Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezwungen sind allein » (Allemand → Néerlandais) :

26. hebt es als besonders wichtig hervor, erhöhten Spannungen zwischen den Bevölkerungsgruppen infolge des Ebola-Ausbruchs entgegenzuwirken, da die Gefahr aufkommt, dass durch Mythenbildung einzelnen Bevölkerungsgruppen die Schuld für den Ausbruch der Seuche zugewiesen wird; erklärt sich zudem besorgt darüber, dass Kinder großen Gefahren ausgesetzt sind, weil Kinder verstorbener Eltern als Seuchenträger gelten, von der Gesellschaft abgeschottet werden und gezwungen sind, allein auf den Straßen zu leben;

26. benadrukt dat het belangrijk is om toenemende spanningen tussen groepen als gevolg van de ebola-uitbraak tegen te gaan, aangezien het risico bestaat dat bepaalde etnische groepen door mythevorming als schuldigen van de ebola-uitbraak worden aangewezen; uit tevens zijn bezorgdheid over de uiterst kwetsbare situatie van kinderen, aangezien kinderen van overleden ouders worden beschouwd als virusdragers, uit de samenleving worden uitgesloten en gedwongen worden om alleen op straat te leven;


G. in der Erwägung, dass sich die belarussischen Staatsorgane fast allen Menschenrechtsorganisationen systematisch die Eintragung auf nationaler Ebene verweigert haben (allein Wjasna in den letzten Jahren dreimal); in der Erwägung, dass Menschenrechtsverteidiger infolgedessen – und weil ausländische Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen in Belarus (im Fall von Wjasna Mittel, die diese Organisation befähigen sollten, Opfer der Massenunterdrückung durch das belarussische Regime nach der Präsidentschaftswahl im Dezember 2010 zu unterstützen) von den belarussischen Behörden genehmigt werden müssen – ...[+++]

G. overwegende dat de Belarussische overheid voor nagenoeg alle mensenrechtenorganisaties in het land weigert om ze op nationaal niveau te registreren (het verzoek om registratie van Viasna werd de afgelopen jaren tot drie keer toe afgewezen); overwegende dat buitenlandse hulp aan niet-gouvernementele organisaties in Belarus (in het geval van Viasna gaat het om middelen ter ondersteuning van de slachtoffers van de grootschalige repressie door het Belarussische regime na de presidentsverkiezingen in december 2010) moet worden goedgek ...[+++]


G. in der Erwägung, dass sich die belarussischen Staatsorgane fast allen Menschenrechtsorganisationen systematisch die Eintragung auf nationaler Ebene verweigert haben (allein Wjasna in den letzten Jahren dreimal); in der Erwägung, dass Menschenrechtsverteidiger infolgedessen – und weil ausländische Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen in Belarus (im Fall von Wjasna Mittel, die diese Organisation befähigen sollten, Opfer der Massenunterdrückung durch das belarussische Regime nach der Präsidentschaftswahl im Dezember 2010 zu unterstützen) von den belarussischen Behörden genehmigt werden müssen – ...[+++]

G. overwegende dat de Belarussische overheid voor nagenoeg alle mensenrechtenorganisaties in het land weigert om ze op nationaal niveau te registreren (het verzoek om registratie van Viasna werd de afgelopen jaren tot drie keer toe afgewezen); overwegende dat buitenlandse hulp aan niet-gouvernementele organisaties in Belarus (in het geval van Viasna gaat het om middelen ter ondersteuning van de slachtoffers van de grootschalige repressie door het Belarussische regime na de presidentsverkiezingen in december 2010) moet worden goedgeke ...[+++]


Sie sind verantwortlich für die Millionen von Kindern, die hungern, die an Unterernährung leiden, die gezwungen sind zu arbeiten, und die in den Ländern des „zivilisierten Westens“ unterhalb der Armutsgrenze leben – und sie sind verantwortlich für die Millionen von Kindern, die Opfer sexueller Ausbeutung werden, und für die florierende Kinderporno-Industrie, die alleine über das Internet U ...[+++]

Zij zijn verantwoordelijk voor de miljoenen kinderen die honger lijden, ondervoed zijn, gedwongen worden om te werken en in de landen van het “beschaafde Westen” onder de armoedegrens leven. Miljoenen kinderen zijn het slachtoffer van seksuele uitbuiting en het object van de bloeiende kinderpornografie-industrie, die enorme omzet en winsten maakt - alleen via het internet al meer dan 3 miljard euro.


H. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten die Schwierigkeiten oft allein bewältigen müssen und, wenn Naturkatastrophen die Binnengrenzen überschreiten, gezwungen sind, an Solidarität und Unterstützung der EU zu appellieren, was eine Intensivierung und Verbesserung der gemeinsamen Maßnahmen zur Kontrolle von Naturkatastrophen sowie gemeinschaftliche Zivilschutzmechanismen erfordert,

H. overwegende dat de lidstaten vaak alleen voor problemen staan, en dat wanneer er sprake is van grensoverschrijdende natuurrampen zij gedwongen zijn een beroep te doen op de solidariteit en assistentie van de EU, hetgeen noopt tot versterking en verbetering van gemeenschappelijke acties voor de bestrijding van natuurrampen, alsook communautaire instrumenten voor civiele bescherming;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezwungen sind allein' ->

Date index: 2023-04-26
w