Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezogen wurden zwei " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass aufgrund der Schlussfolgerungen einer Bewertungsnotiz über die Umweltverträglichkeit, die in Anwendung des ministeriellen Rundschreibens vom 30. November 1994 über die Durchführung der Artikel 1 und 2 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 18. März 1993 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 31. Oktober 1991 zur Ausführung des Dekrets vom 11. September 1985 zur Organisation der Bewertung der Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt in der Wallonischen Region vom Büro Irco aufgestellt wurde, in dem Beschluss vom 14. Juni 1999 über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans fünf Gewerbegebiete in Betracht gezogen wurden ...[+++]wei mit einer sehr kleinen Fläche in Erweiterung des Gewerbegebiets des « Gothuis », ein Gebiet von 7,55 ha in Erweiterung des Gewerbegebiets Bas-Warneton sowie, auf dem Gebiet genannt « Quatre Rois » zwei Gebiete mit einer Fläche von 115,38 ha und von 14,69 ha zwischen der « chaussée d'Ypres », der regionalen Grenze, der « rue de la Forge » und der RN58;

Overwegende dat op basis van de conclusies van het milieueffectrapport uitgevoerd door het Bureau Irco overeenkomstig de ministeriële omzendbrief van 30 november 1994 betreffende de toepassing van de artikelen 1 en 2 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 maart 1993 tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 31 oktober 1991 tot uitvoering van het decreet van 11 september 1985 houdende organisatie van de milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest, de beslissing van 14 juni 1999 betreffende het voorontwerp van herziening van het gewestplan vijf bedrijfsruimtes had vastgelegd : twee met een zeer kleine ...[+++]


Für die Annahme der Programme wurden zwei Szenarien in Erwägung gezogen, die beide zu weiteren Verzögerungen in der Anfangsphase der Umsetzung führen: erstens das Übertragungsverfahren für die Programme, die bis zum 31. Dezember 2014 als „zur Annahme bereit“ gelten, und zweitens die Wiedereinstellung der 2014 nicht in Anspruch genommenen Mittel aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds) für die Programme, die bis Ende 2014 als „nicht zur Annahme bereit“ gelten, wofür eine technische Überarbe ...[+++]

Er zijn twee scenario's mogelijk voor de vaststelling van de programma's, die allebei inhouden dat de start van de uitvoering verdere vertraging oploopt, namelijk: i) de overdrachtsprocedure voor de programma's die voor 31 december 2014 "klaar voor goedkeuring" worden geacht, en ii) de procedure van herbudgettering van de ongebruikte toewijzingen in 2014 voor de Europese structuur- en investeringsfondsen – met als gevolg een technische herziening van het meerjarig financieel kader (MFK) – voor de programma's die eind 2014 "niet klaar voor goedkeuring" wor ...[+++]


Die Verfasserin der Stellungnahme ist darüber besorgt, dass bis beinahe zwei Jahre nach Inkrafttreten des partnerschaftlichen Fischereiabkommens keine diesbezüglichen Fördermaßnahmen in Betracht gezogen wurden und dass die dann vorgenommenen Maßnahmen offenbar nicht in den Rahmen der vom Staatshaushalt und anderen internationalen Gebern finanzierten fischereipolitischern Maßnahmen integriert worden sind.

Zij maakt zich zorgen over het feit dat de beleidsondersteunende maatregelen in het kader van de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij pas in overweging werden genomen toen de Overeenkomst al twee jaar liep en blijkbaar niet waren ingepast in een bredere matrix van visserijbeleidsmaatregelen die door de staatsbegroting en andere internationale donoren werden ondersteund.


So konnte erreicht werden, dass die alten Währungen nicht wieder in Umlauf gebracht und schneller aus dem Verkehr gezogen wurden, was die Umstellungskosten für den Einzelhandel gesenkt hat, da nicht so lange zwei Währungen gleichzeitig gehandhabt werden mussten.

Doel ervan is "recycling" van oud nationaal geld te voorkomen, het uit omloop halen van dit geld te versnellen en, als gevolg daarvan, de omschakelingskosten voor de kleinhandel te beperken door de periode van dubbele omloop in te korten.


6. nimmt Kenntnis von den Prüfungsergebnissen des Rechnungshofs, wonach zwei Einstellungsverfahren den Anforderungen der Transparenz und Nichtdiskriminierung insofern nicht gerecht wurden, als Bewerber, die die Einstellungskriterien nicht erfüllten, für eine weitere Prüfung in Betracht gezogen wurden und die Kriterien für die Einladung der besten Bewerber zu den Gesprächen nicht dokumentiert waren;

6. wijst op de controleresultaten van de Rekenkamer, waaruit blijkt dat twee aanwervingsprocedures niet voldeden aan eisen van doorzichtigheid en niet-discriminatie, aangezien kandidaten die niet aan de selectiecriteria voldeden, toch in aanmerking werden genomen voor verdere evaluatie, en er geen criteria gedocumenteerd waren om de beste kandidaten uit te nodigen voor een gesprek;


6. nimmt Kenntnis von den Prüfungsergebnissen des ERH, wonach zwei Einstellungsverfahren den Anforderungen der Transparenz und Nichtdiskriminierung insofern nicht gerecht wurden, als Bewerber, die die Einstellungskriterien nicht erfüllten, für eine weitere Prüfung in Betracht gezogen wurden und die Kriterien für die Einladung der besten Bewerber zu den Gesprächen nicht dokumentiert waren;

6. wijst op de controleresultaten van de Rekenkamer, waaruit blijkt dat twee aanwervingsprocedures niet voldeden aan eisen van doorzichtigheid en niet-discriminatie, aangezien kandidaten die niet aan de selectiecriteria voldeden, toch in aanmerking werden genomen voor verdere evaluatie, en er geen criteria gedocumenteerd waren om de beste kandidaten uit te nodigen voor een gesprek;


In der Erwägung, dass obwohl die ursprüngliche Umweltverträglichkeitsprüfung drei Attraktivitätsfaktoren zur Bestimmung des Einflussgebiets berücksichtigt hat, nämlich: Unterkunft, Sportattraktion und Geschäfte, infolge der Reduzierung der Handelsflächen von 23 000 m auf 8 000 m, nur zwei Faktoren im Nachtrag zur Umweltverträglichkeitsprüfung in Betracht gezogen wurden, nämlich: Unterkunft und Sportattraktion;

Overwegende dat als het oorspronkelijke effectenonderzoek drie aantrekkelijkheidsfactoren in aanmerking genomen heeft om het invloedsgebied te bepalen, met name : het verblijf, de sportattracties en de winkels, ten gevolge van de vermindering van de commerciële oppervlakte van 23 000 m tot 8 000 m slechts twee aantrekkingsfactoren in aanmerking genomen werden voor het aanvullende effectenonderzoek, met name : het verblijf en de spo ...[+++]


Dabei wurden zwei Arten steuerlicher Instrumente in Erwägung gezogen: die Besteuerung von Flugbenzin und eine Abgabe auf Flugtickets, die auch als Abflugsteuer bezeichnet wird.

Er worden twee soorten instrumenten in overweging genomen: een belastingheffing op vliegtuigbrandstof en een belastingheffing op vliegtickets, ook wel bekend als de vertrekbelasting.


Das Programm umfasst zwei Hauptziele: im ersten Halbjahr den Wiederaufbau von Bereichen, die durch den bewaffneten Konflikt in Mitleidenschaft gezogen wurden, sowie die Unterstützung von vertrauensbildenden Maßnahmen zur Unterstützung der Umsetzung des Rahmenabkommens von August 2001.

Het programma heeft twee hoofddoelen: de wederopbouw van de bij het conflict betrokken gebieden in de eerste helft van het jaar; en de ondersteuning van vertrouwenscheppende maatregelen die de uitvoering van de kaderovereenkomst van augustus 2001 moeten steunen.


- in einer zweiten vergleichenden Studie über die potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt, die der Regierung bei ihrer Wahl behilflich sein sollte und dem " Institut de Gestion de l'Environnement et d'Aménagement du Territoire" der freien Universität Brüssel (IGEAT) im August 1994 anvertraut wurde, konnten zwei mögliche Trassen in Betracht gezogen werden, nl. die nördliche und die zentrale Trasse, die beide näher untersucht wurden;

- een tweede vergelijkende studie betreffende de potentiële gevolgen voor het leefmilieu, bestemd om de keuze van de Regering te vergemakkelijken en toevertrouwd in augustus 1994 aan het " Institut de Gestion de l'Environnement et d'Aménagement du Territoire de l'Université libre de Bruxelles (IGEAT)" , heeft de keuze van twee tracés mogelijk gemaakt, namelijk het noordelijke en het centrale tracé, die onderworpen zijn aan een grondiger onderzoek;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezogen wurden zwei' ->

Date index: 2021-01-14
w