Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezogen werden wobei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


die Kuebel werden mittels eines Haspels nach oben gezogen

de schachttonnen worden door lieren naar de begane grond getrokken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorausgesetzt, dass Visaerleichterungen und Rückführungsabkommen wirksam umgesetzt werden, kann fallsweise für einzelne Partnerländer in Stufen eine Visumliberalisierung in Erwägung gezogen werden, wobei die Beziehungen zum betreffenden Partnerland insgesamt zu berücksichtigen sind und die Rahmenbedingungen für eine reibungslose und sichere Mobilität gewährleistet sein müssen.

Op voorwaarde dat de visumfaciliteringsovereenkomsten (en overnameovereenkomsten) doeltreffend worden toegepast, kunnen op de lange termijn voor afzonderlijke partnerlanden per geval geleidelijke stappen naar visumliberalisering worden overwogen, waarbij rekening moet worden gehouden met de algehele betrekkingen met het betrokken partnerland en waarbij de voorwaarde geldt dat de voorwaarden voor beheerste en veilige mobiliteit aanwezig zijn.


(2) Eine Unterstützung der Initiativen für die gemeinsame Planung durch die Union kann in Betracht gezogen werden, wobei eine derartige Unterstützung mittels der in Artikel 26 aufgeführten Instrumente erfolgt und die für diese Instrumente vorgegebenen Bedingungen und Kriterien Anwendung finden.

2. Steun van de Unie aan initiatieven voor gezamenlijke programmering kan in overweging worden genomen voor elke vorm van steun die wordt verleend middels de in artikel 26 bedoelde instrumenten, mits aan de voor die instrumenten vastgestelde voorwaarden en criteria wordt voldaan.


Zwei Strukturen könnten dabei in Erwägung gezogen werden, wobei grundsätzlich zu entscheiden ist zwischen einem Netz, das bei der Kommission angesiedelt ist und unter der Verantwortung der Kommission arbeitet, und einem Netz, das von einer unabhängigen Gemeinschaftsagentur ausgewählt und betrieben wird.

Daarbij moet een fundamentele keuze worden gemaakt tussen een netwerk dat verbonden is met de Commissie en onder haar verantwoordelijkheid werkt, of een netwerk dat wordt samengesteld en beheerd door een onafhankelijk communautair bureau.


Die Notwendigkeit einer Prüfung für diesen oder den nächsten Mengenbereich mit einem zweiten Stamm oder einer zweiten Tierart kann in Betracht gezogen werden, wobei eine Entscheidung auf dem Ergebnis der ersten Prüfung und allen sonstigen relevanten verfügbaren Daten basieren sollte.“

Overwogen kan worden of onderzoek bij deze of bij de volgende hoeveelheidsklasse bij een tweede stam of een tweede diersoort moet worden uitgevoerd, en een besluit daaromtrent wordt genomen op grond van de uitkomst van de eerste test en alle andere beschikbare relevante gegevens”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Eine Unterstützung der Initiativen für die gemeinsame Planung durch die Union kann in Betracht gezogen werden, wobei eine derartige Unterstützung mittels der in Artikel 26 aufgeführten Instrumente erfolgt und die für diese Instrumente vorgegebenen Bedingungen und Kriterien Anwendung finden.

2. Steun van de Unie aan initiatieven voor gezamenlijke programmering kan in overweging worden genomen voor elke vorm van steun die wordt verleend middels de in artikel 26 bedoelde instrumenten, mits aan de voor die instrumenten vastgestelde voorwaarden en criteria wordt voldaan.


(2b) Angesichts potenziell höherer Preise für Zertifikate sollte für die Leitlinien für bestimmte Beihilfemaßnahmen im Zusammenhang mit dem System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten nach 2012 (SWD(2012) 130) (SWD(2012)0131 - indirekte CO2-Kosten) und die in Artikel 10a (14)-(17) der Richtlinie 2003/87/EG (direkte CO2-Kosten) genannten Kriterien eine Überarbeitung in Erwägung gezogen werden, wobei dem Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen und der Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den Wirtschaftszweigen Rechnung zu tragen ist.

(2 ter) Gezien de mogelijk hogere prijzen voor certificaten moet worden overwogen de richtsnoeren voor bepaalde staatssteunmaatregelen in de context van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten na 2012 (SWD(2012)0130, (SWD(2012)0131- kosten indirecte emissies) en de criteria zoals bepaald in artikel 10 bis (14)-(17) van Richtlijn 2003/87/EG (kosten directe emissies) te wijzigen in het licht van het risico van koolstoflekkage en verstoring van de concurrentie tussen sectoren.


5. betont, dass es ausschließlich dem ukrainischen Volk obliegt, ohne Einmischung aus dem Ausland darüber zu entscheiden, welche geopolitische Ausrichtung das Land wählen und welchen internationalen Abkommen und Bündnissen es sich anschließen soll; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Fragen, ob das mit der Europäischen Union ausgehandelte Assoziierungsabkommen unterzeichnet und ratifiziert werden soll, Teile davon neu verhandelt werden sollen oder ob das Land der Eurasischen Union beitreten soll, nur vom ukrainischen Volk beantwortet werden können; ist der Auffassung, dass so wichtige Entscheidungen wie die geopolitische Ausrichtu ...[+++]

5. benadrukt dat het aan het Oekraïense volk is – en aan hen alleen – om vrij, zonder buitenlandse inmenging te beslissen over de geopolitieke oriëntatie van hun land en over de vraag tot welke internationale overeenkomsten en gemeenschappen Oekraïne moet toetreden; benadrukt dat enkel het Oekraïense volk kan antwoorden op de vraag of de associatieovereenkomst waarover met de Europese Unie is onderhandeld al dan niet moet worden ondertekend en geratificeerd, of over delen ervan opnieuw moet worden onderhandeld, en of het land tot de Euraziatische Unie moet toetreden; is van mening dat beslissin ...[+++]


6. ist der Auffassung, dass die Kommission bei den Vergabevorgängen zur Umsetzung EU-finanzierter Projekte auf ein hohes Maß an Integrität achten sollte, indem vor allem lokalen Organisationen ein besserer Zugang zu Ausschreibungen gewährt wird; betont, dass die Beteiligung einer größeren Bandbreite an Akteuren, wobei vor allem die Akteure gemeint sind, die von der Ausschreibung betroffen sind (wie Vereinigungen von Grundbesitzern und benachteiligte Gruppen), einen Nutzen für einen auf die Menschenrechte gestützten Ansatz bei der Beschaffung darstellt; ist der Auffassung, dass im Rahmen eines auf die Menschenrechte gestützten Ansatzes ...[+++]

6. is van mening dat de Commissie een maximale integriteit verplicht moet stellen bij aanbestedingsprocedures voor de uitvoering van door de EU gefinancierde projecten, met name door grotere toegankelijkheid tot de aanbestedingen voor lokale organisaties te bevorderen; benadrukt dat een op mensenrechten gebaseerde benadering van aanbestedingen baat heeft bij de deelneming van een breder scala aan actoren, namelijk diegenen die de gevolgen ondervinden van de aanbestedingsprocedures (zoals verenigingen van grondeigenaren en achtergestelde groepen); is van mening dat een op mensenrechten gebaseerde benadering van aanbestedingen ook een st ...[+++]


Für die anderen Organe als das Plenum könnte eine Rangfolge der Schriftstücke in Betracht gezogen werden, wobei folgende nicht systematisch übersetzt werden sollten: Dokumente mit vorläufigem Charakter (z.B. Arbeitsdokumente, usw.), Dokumente mit rein programmatischem Charakter (z.B. Tagesordnungen, Zeitpläne, usw.), Dokumente mit Kanzleicharakter (z.B. Protokolle, usw.) oder Dokumente administrativer Art.

(e) Voor alle andere organen dan de plenaire vergadering zou kunnen worden gedacht aan het aanbrengen van een rangorde in documenten, waarbij voorbereidende documenten (zoals werkdocumenten, ...), zuiver programmatische documenten (zoals agenda's, tijdschema's, ...), secretariaatsdocumenten (zoals notulen, ...) of administratieve documenten niet systematisch worden vertaald.


Zusätzlich zum Abschluss von Rückübernahmeabkommen könnten weitere EU-Rückführungsprogramme in Betracht gezogen werden, wobei die Erfahrungen und Lehren aus dem Rückführungsplan für Afghanistan, dessen Ergebnisse gründlich auszuwerten sind, berücksichtigt werden.

Naast het sluiten van overnameovereenkomsten kan de ontwikkeling van verdere EU-terugkeerprogramma's worden overwogen, waarbij rekening wordt gehouden met de ervaringen en de lessen van het terugkeerplan voor Afghanistan, waarvan de resultaten grondig zullen worden onderzocht.




Anderen hebben gezocht naar : gezogen werden wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezogen werden wobei' ->

Date index: 2023-09-24
w