Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezeitigt haben weil » (Allemand → Néerlandais) :

11. stellt fest, dass die Fortschritte in Bezug auf den Unternehmergeist durchaus in einem Missverhältnis zueinander stehen und in vielen Fällen kaum Wirkung im Hinblick auf konkrete Vorteile für die Unternehmen gezeitigt haben; hält eine bessere Koordinierung mit dem Aktionsplan für unternehmerische Initiative für notwendig; weist darauf hin, dass die Einbeziehung der Unternehmen in diese Aktionen eine entscheidende Voraussetzung für deren Erfolg ist; betont insbesondere, dass die Möglichkeiten von Klein- und Kleinstunternehmen, europäische Programme zu nutzen, gestärkt werde ...[+++]

11. stelt vast dat de vooruitgang inzake ondernemingsgeest vrij heterogeen is en in veel gevallen weinig resultaten heeft wat betreft werkelijke voordelen voor de bedrijven; is van oordeel dat een betere coördinatie met het actieplan voor ondernemerschap noodzakelijk is; herhaalt dat het in deze acties betrekken van de bedrijven een essentiële voorwaarde is voor hun succes; beklemtoont in het bijzonder dat de kansen van kleine en microbedrijven om gebruik te maken van Europese programma's moeten worden verbeterd, gelet op de proble ...[+++]


11. stellt fest, dass die Fortschritte in Bezug auf den Unternehmergeist durchaus in einem Missverhältnis zueinander stehen und in vielen Fällen kaum Wirkung im Hinblick auf konkrete Vorteile für die Unternehmen gezeitigt haben; hält eine bessere Koordinierung mit dem Aktionsplan für unternehmerische Initiative für notwendig; weist darauf hin, dass die Einbeziehung der Unternehmen in diese Aktionen eine entscheidende Voraussetzung für deren Erfolg ist; betont insbesondere, dass die Möglichkeiten von Klein- und Kleinstunternehmen, europäische Programme zu nutzen, gestärkt werde ...[+++]

11. stelt vast dat de vooruitgang inzake ondernemingsgeest vrij heterogeen is en in veel gevallen weinig resultaten heeft wat betreft werkelijke voordelen voor de bedrijven; is van oordeel dat een betere coördinatie met het actieplan voor ondernemerschap noodzakelijk is; herhaalt dat het in deze acties betrekken van de bedrijven een essentiële voorwaarde is voor hun succes; beklemtoont in het bijzonder dat de kansen van kleine en microbedrijven om gebruik te maken van Europese programma's moeten worden verbeterd, gelet op de proble ...[+++]


11. stellt fest, dass die Fortschritte in Bezug auf den Unternehmergeist durchaus in einem Missverhältnis zueinander stehen und in vielen Fällen kaum Wirkung im Hinblick auf konkrete Vorteile für die Unternehmen gezeitigt haben; hält eine bessere Koordinierung mit dem Aktionsplan für unternehmerische Initiative für notwendig; weist darauf hin, dass die Einbeziehung der Unternehmen in diese Aktionen eine entscheidende Voraussetzung für deren Erfolg ist; betont insbesondere, dass die Möglichkeiten von Klein- und Kleinstunternehmen, europäische Programme zu nutzen, gestärkt werde ...[+++]

11. stelt vast dat de vooruitgang inzake ondernemingsgeest vrij heterogeen is en in veel gevallen weinig resultaten heeft wat betreft werkelijke voordelen voor de bedrijven; is van oordeel dat een betere coördinatie met het Actieplan voor ondernemerschap noodzakelijk is; herhaalt dat het in deze acties betrekken van de bedrijven een essentiële voorwaarde is voor hun succes; beklemtoont in het bijzonder dat de kansen van kleine en microbedrijven om gebruik te maken van Europese programma’s moeten worden verbeterd, gelet op de proble ...[+++]


45. weist darauf hin, dass die mehrjährigen Ausrichtungsprogramme, mit denen ein Gleichgewicht zwischen den verfügbaren Beständen und dem Fangaufwand der Gemeinschaftsflotte hergestellt werden sollte, vor allem deshalb nicht die gewünschten Ergebnisse gezeitigt haben, weil in einigen Mitgliedstaaten die Bereitschaft fehlte, sie korrekt anzuwenden;

45. wijst erop dat de meerjarige oriëntatieprogramma's, die tot doel hebben een evenwicht tot stand te brengen tussen de beschikbare bestanden en de visserijinspanning van de communautaire vloot, niet de gewenste resultaten opleveren, met name omdat sommige lidstaten ze niet op correcte wijze ten uitvoer willen leggen;


43. weist darauf hin, dass die mehrjährigen Ausrichtungsprogramme, mit denen ein Gleichgewicht zwischen den verfügbaren Beständen und dem Fangaufwand der Gemeinschaftsflotte hergestellt werden sollte, nicht die gewünschten Ergebnisse gezeitigt haben, zum großen Teil, weil in einigen der Mitgliedstaaten die Bereitschaft fehlte, sie korrekt anzuwenden;

43. wijst erop dat de meerjarige oriëntatieprogramma's, die tot doel hebben een evenwicht tot stand te brengen tussen de beschikbare bestanden en de visserijinspanning van de communautaire vloot, niet de gewenste resultaten opleveren, met name omdat sommige lidstaten ze niet op correcte wijze ten uitvoer willen leggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezeitigt haben weil' ->

Date index: 2021-02-05
w