Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezeigt werden welche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel,welche von staatlichen Stellen als Eigentümer gewährt werden

inbreng van gelden door de overheidsinstantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Mitteilung wurde gezeigt, welche Maßnahmen im Bereich der Kleinbetragszahlungen unternommen werden müssen, um den Bedürfnissen - und Erwartungen - von Bürgern und KM in bezug auf einen "einheitlichen Zahlungsverkehrsraum" gerecht zu werden, d.h. kleine Beträge über Grenzen hinweg beinahe ebenso leicht und kostengünstig zahlen zu können wie im eigenen Land.

In deze mededeling zijn de maatregelen aangegeven die op het gebied van de retailbetalingen moeten worden genomen om tegemoet te komen aan de behoeften - en verwachtingen - van particulieren en KMO's ten aanzien van een "eengemaakte ruimte voor betalingen": namelijk dat zij over de grenzen heen kleine bedragen bijna net zo gemakkelijk en goedkoop kunnen betalen als in hun eigen land.


Y. in der Erwägung, dass sich in der EU 2009-2010 an der Art der Informationen und der Informationsweitergabe im Zusammenhang mit der H1N1-Grippe gezeigt hat, welche entscheidende Rolle die Medien nicht nur bei der Verbreitung von Informationen zu Vorsorgemaßnahmen und Empfehlungen spielen, sondern auch bei der Hervorhebung bestimmter Aspekte einer Grippewelle und ihrer Folgen – sodass die öffentliche Meinungsbildung und die Maßnahmen der Behörden beeinflusst werden konnten,

Y. overwegende dat de informatie en communicatie over de H1N1-griep in de EU in 2009-2010 heeft aangetoond dat de media een cruciale rol spelen, doordat zij waarschuwingen en aanbevelingen op het gebied van volksgezondheid doorgeven, maar ook doordat zij bepaalde aspecten van de uitbraak en de gevolgen ervan benadrukken en zo de perceptie bij de publieke opinie en de respons van de overheid kunnen veranderen,


Y. in der Erwägung, dass sich in der EU 2009-2010 an der Art der Informationen und der Informationsweitergabe im Zusammenhang mit der H1N1-Grippe gezeigt hat, welche entscheidende Rolle die Medien nicht nur bei der Verbreitung von Informationen zu Vorsorgemaßnahmen und Empfehlungen spielen, sondern auch bei der Hervorhebung bestimmter Aspekte einer Grippewelle und ihrer Folgen – sodass die öffentliche Meinungsbildung und die Maßnahmen der Behörden beeinflusst werden konnten,

Y. overwegende dat de informatie en communicatie over de H1N1-griep in de EU in 2009-2010 heeft aangetoond dat de media een cruciale rol spelen, doordat zij waarschuwingen en aanbevelingen op het gebied van volksgezondheid doorgeven, maar ook doordat zij bepaalde aspecten van de uitbraak en de gevolgen ervan benadrukken en zo de perceptie bij de publieke opinie en de respons van de overheid kunnen veranderen,


Sehr verehrte Damen und Herren! Die verheerenden Bilder, die derzeit in der Ausstellung zur Hungersnot gezeigt werden, welche im Europäischen Parlament in Anwesenheit von Viktor Janukowitsch feierlich eröffnet wurde, muss uns dazu ermutigen, die furchtbaren Verbrechen des Stalinismus, die in der ehemaligen Sowjetunion verübt wurden, entschieden zu verurteilen.

Dames en heren, de verschrikkelijke beelden die momenteel te zien zijn op de hongersnoodtentoonstelling die in het Europees Parlement is geopend in het bijzijn van Viktor Janoekovitsj, moeten een aansporing voor ons zijn om de afschuwelijke misdaden van het stalinisme in de voormalige Sovjet-Unie resoluut te veroordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sehr verehrte Damen und Herren! Die verheerenden Bilder, die derzeit in der Ausstellung zur Hungersnot gezeigt werden, welche im Europäischen Parlament in Anwesenheit von Viktor Janukowitsch feierlich eröffnet wurde, muss uns dazu ermutigen, die furchtbaren Verbrechen des Stalinismus, die in der ehemaligen Sowjetunion verübt wurden, entschieden zu verurteilen.

Dames en heren, de verschrikkelijke beelden die momenteel te zien zijn op de hongersnoodtentoonstelling die in het Europees Parlement is geopend in het bijzijn van Viktor Janoekovitsj, moeten een aansporing voor ons zijn om de afschuwelijke misdaden van het stalinisme in de voormalige Sovjet-Unie resoluut te veroordelen.


Dabei kann es sich dem Vorschlag der Kommission zufolge um bekannte Persönlichkeiten wie etwa Sportgrößen handeln. Diese Personen sollen Informationen über die EU verbreiten und an Versammlungen teilnehmen. Da nach Aussage der Kommission der Zweck von Plan D darin bestehen soll, der Bevölkerung zuzuhören, ist es wichtig, dass sämtliche Ansichten gehört werden und dass es sich bei dem Projekt nicht um eine „Propagandakampagne“ handelt, mit der gezeigt werden soll, welche Vorteile die EU-Zusammenarbeit bieten kann.

Deze personen moeten informatie over de EU verspreiden en meewerken aan bijeenkomsten. Aangezien het doel van Plan D het luisteren naar het volk schijnt te zijn, is het belangrijk dat alle meningen gehoord worden, en dat het project geen „propagandacampagne” wordt voor eventuele voordelen van EU-samenwerking.


Die Erfahrung hat gezeigt, dass klargestellt und präzisiert werden muss, welche Angaben der Kommission zu übermitteln sind.

Blijkens de ervaring is het nodig de aan de Commissie mee te delen gegevens te verduidelijken en nader te specificeren.


Falls erforderlich, könnten diese Toleranzgrenzen in den nächsten Jahren verändert werden, je nachdem, welche Resultate die nationalen Rechtsvorschriften gezeigt hätten.

Deze drempels zouden zo nodig in de komende jaren kunnen worden gewijzigd, al naargelang de met nationale wetgeving bereikte resultaten.


In dieser Mitteilung wurde gezeigt, welche Maßnahmen im Bereich der Kleinbetragszahlungen unternommen werden müssen, um den Bedürfnissen - und Erwartungen - von Bürgern und KM in bezug auf einen "einheitlichen Zahlungsverkehrsraum" gerecht zu werden, d.h. kleine Beträge über Grenzen hinweg beinahe ebenso leicht und kostengünstig zahlen zu können wie im eigenen Land.

In deze mededeling zijn de maatregelen aangegeven die op het gebied van de retailbetalingen moeten worden genomen om tegemoet te komen aan de behoeften - en verwachtingen - van particulieren en KMO's ten aanzien van een "eengemaakte ruimte voor betalingen": namelijk dat zij over de grenzen heen kleine bedragen bijna net zo gemakkelijk en goedkoop kunnen betalen als in hun eigen land.




D'autres ont cherché : gezeigt werden welche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezeigt werden welche' ->

Date index: 2024-12-07
w