Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandbewaesserung
Begrenzte Streifenbewaesserung
Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen
Laengsbewaesserung
Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss
Parallel geschichtet
Parallel laminiert

Traduction de «gezeigt hat parallel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen


Bandbewaesserung | begrenzte Streifenbewaesserung | Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen | Laengsbewaesserung | Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss | Stauberieselung mit Hilfe von parallel laufenden Begrenzungsstreifen

strokenbevloeiing


parallel geschichtet | parallel laminiert

parallel gelamineerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Größe von Langusten (Palinuridae) wird, wie in Abbildung 4 gezeigt, gemessen als Panzerlänge parallel zur Mittellinie von der Spitze des Rostrums bis zum mittleren Punkt am äußeren Rand des Rückenpanzers.

Langoesten (Palinuridae) worden, zoals figuur 4 laat zien, gemeten in de lengte van de schaal, evenwijdig aan de middellijn, vanaf de punt van het rostrum tot aan het midden van de verste rand van de carapax.


In solchen Fällen müssen die zwei oder mehr starren Segmente parallel zu der Ebene ausgerichtet sein, wie in Abbildung 2b von Anlage 3 zu diesem Anhang gezeigt.

In een dergelijk geval worden de twee of meer starre delen opgesteld langs het vlak zoals weergegeven in figuur 2b van aanhangsel 3 van deze bijlage.


Der Benchmarkbericht von 2008 hat gezeigt, dass parallel zu den auf dem internationalen Markt angestiegenen Ölpreisen auch die Strompreise gestiegen sind, obgleich die Strompreisänderungen zwischen den Mitgliedstaaten sehr variierten.

Uit het Benchmark-rapport 2008 blijkt dat tegelijk met de olieprijzen op de internationale markt de elektriciteitsprijzen zijn gestegen, hoewel de wijzigingen in de elektriciteitsprijzen sterk verschilden per lidstaat.


Der Benchmarkbericht von 2008 hat gezeigt, dass parallel zu den auf dem internationalen Markt angestiegenen Ölpreisen auch die Strompreise gestiegen sind, obgleich die Strompreisänderungen zwischen den Mitgliedstaaten sehr variierten.

Uit het Benchmark-rapport 2008 blijkt dat tegelijk met de olieprijzen op de internationale markt de elektriciteitsprijzen zijn gestegen, hoewel de wijzigingen in de elektriciteitsprijzen sterk verschilden per lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In solchen Fällen müssen die zwei oder mehr starren Segmente parallel zu der Ebene ausgerichtet sein, wie in Abbildung 2b von Anlage 3 zu diesem Anhang gezeigt.

In een dergelijk geval worden de twee of meer starre delen opgesteld langs het vlak zoals weergegeven in figuur 2b van aanhangsel 3 van deze bijlage.


Die Vorbereitungsarbeiten, die parallel zur öffentlichen Konsultation über die Binnenmarktakte stattfanden, haben gezeigt, wie wichtig die Vollendung des Binnenmarktes ist, damit der Einzelhandel sein Potenzial voll ausschöpfen kann.

De voorbereidende werkzaamheden, die evenwijdig aan de openbare raadpleging over de Single Market Act hebben plaatsgevonden, hebben laten zien hoe relevant de voltooiing van de interne markt voor de ontplooiing van het volledige potentieel van de detailhandel is.


Die Größe von Langusten (Palinuridae) wird, wie in Schaubild 4 gezeigt, gemessen als Panzerlänge parallel zur Mittellinie von der Spitze des Rostrums bis zum mittleren Punkt am äußeren Rand des Rückenpanzers.

Langoesten (Palinuridae) worden, zoals figuur 4 laat zien, gemeten in de lengte van de schaal, evenwijdig aan de middellijn, vanaf de punt van het rostrum tot aan het midden van de verste rand van het kopborststuk.


Wenn Europa auch seine Bereitschaft gezeigt hat, parallel zu seinen finanziellen Beiträgen (insbesondere Hilfe beim Wiederaufbau) verstärkt Verantwortung im Bereich der Leitung und Durchführung von Friedensmissionen zu übernehmen, wie das derzeit der Fall ist in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, in Bosnien und Herzegowina und in der Demokratischen Republik Kongo, bestehen doch weiterhin Mängel und Lücken.

Hoewel Europa door zijn financiële steun (met name voor de wederopbouw) duidelijk te kennen heeft gegeven dat het bereid is meer verantwoordelijkheid op zich te nemen bij de organisatie en de leiding van vredesoperaties - zoals momenteel het geval is in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, in Bosnië-Herzegovina en in de Democratische Republiek Congo - blijven er nog hiaten en lacunes bestaan.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union auf der zweifachen Legitimität der Staaten und der Völker beruht; mit der Feststellung, dass sich in den vergangenen Jahrzehnten parallel zum Prozess des europäischen Aufbauwerks in den meisten Mitgliedstaaten eine zunehmende Tendenz hin zur Regionalisierung bzw. Dezentralisierung gezeigt hat, was die Verantwortlichkeiten zahlreicher Gebietskörperschaften im Hinblick auf die Formulierung der Rechtsvorschriften und Politiken der Europäischen Union sowie bei ihrer Umsetzung und Überwachung ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie gebaseerd is op de dubbele legitimering van staten en volkeren; vaststellende dat de laatste decennia gelijktijdig met de Europese opbouw een toenemende tendens naar regionalisatie en decentralisatie in de meeste lidstaten geconstateerd kan worden, die de verantwoordelijkheden van tal van territoriale eenheden op het terrein van de formulering van de wetgeving en van het beleid van de Europese Unie en het toezicht daarop heeft vergroot, en hen een nieuw bewustzijn van hun rol in Europa heeft gegeven; tevens vaststellende dat de institutionele praktijk vaak verder gaat dan de wettelijke bepalingen,


Parallel dazu hat sich gezeigt, daß in Europa Wissenschaft und Kultur in einem besonderen Verhältnis zueinander stehen.

Daarnaast leert een nadere beschouwing ons dat wetenschap en cultuur in Europa in een zeer specifieke verhouding tot elkaar staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezeigt hat parallel' ->

Date index: 2024-12-29
w