Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezeigt hat jede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen


relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten für jede einzelne Konzentrationsstufe

relatieve standaardafwijking voor elk opwerkingsniveau


Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Studien haben gezeigt, dass jedes Jahr mehr Menschen durch schlechte Luftqualität ums Leben kommen als durch Straßenverkehrsunfälle.

Uit onderzoek blijkt dat slechte luchtkwaliteit elk jaar meer slachtoffers opeist dan verkeersongevallen.


Die Analyse des Haushaltsausschusses hat gezeigt, dass jede zusätzliche Richterstelle, einschließlich der Kosten der jeweiligen Sekretäre usw., etwa EUR 1 Million pro Jahr kostet.

Volgens de analyse van de Begrotingscommissie zou elke extra rechterspost, met inbegrip van de bijbehorende secretariaatskosten enz., ongeveer 1 miljoen euro per jaar kosten.


Wissenschaftliche Gutachten haben gezeigt, dass sich jedes Jahr zahlreiche Seevogelarten, darunter Albatrosse, Sturmvögel, Sturmtaucher, Alken, Seeenten und Seetaucher, in Fischfanggeräten verfangen.

Uit wetenschappelijke gegevens blijkt dat elk jaar in de visserij grote aantallen zeevogels, waaronder albatrossen, stormvogels, alken, zee-eenden en zeeduikers worden gevangen.


Die EU hat in Ex-Jugoslawien und in Afrika eine entsprechende Reaktion gezeigt und jede Komplizenschaft oder Nachsicht gegenüber Menschenrechtsverletzungen zurückgewiesen, warum schweigt sie dann im Falle Israels?

In het voormalig Joegoslavië en in Afrika heeft de Europese Unie altijd elke medeplichtigheid aan of inschikkelijkheid met de schendingen van de mensenrechten geweigerd. Waarom zwijgen wij in het geval van Israël?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LV) Meine Damen und Herren! Die im Bericht von Claude Moraes dargelegten Ziele sind wichtig, und der Berichterstatter hat bei der Suche nach der Wahrheit persönliches Verantwortungsbewusstsein gezeigt, doch gilt es gleichzeitig festzuhalten, dass sich bei der Erarbeitung des Berichts wieder einmal gezeigt hat, dass es bei der Schaffung einer gemeinsamen Minderheiten- und Antidiskriminierungspolitik in Europa absolut unerlässlich ist, die besondere, einzigartige, historische und politische Situation jedes Landes zu berücksichtigen. ...[+++]

– (LV) Dames en heren, ik erken het belang van de doelen die het verslag van de heer Moraes dient, en ik neem nota van het persoonlijke verantwoordelijkheidsgevoel dat de rapporteur aan den dag heeft gelegd in zijn zoektocht naar de waarheid. Tegelijkertijd moet echter worden opgemerkt dat het proces dat heeft geleid tot de opstelling van dit verslag, wederom duidelijk heeft aangetoond dat het bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijk minderheden- en antidiscriminatiebeleid in Europa absoluut van vitaal en essentieel belang is om rekening te houden met de bijzondere, unieke, historische en politieke situatie van ...[+++]


– (LV) Meine Damen und Herren! Die im Bericht von Claude Moraes dargelegten Ziele sind wichtig, und der Berichterstatter hat bei der Suche nach der Wahrheit persönliches Verantwortungsbewusstsein gezeigt, doch gilt es gleichzeitig festzuhalten, dass sich bei der Erarbeitung des Berichts wieder einmal gezeigt hat, dass es bei der Schaffung einer gemeinsamen Minderheiten- und Antidiskriminierungspolitik in Europa absolut unerlässlich ist, die besondere, einzigartige, historische und politische Situation jedes Landes zu berücksichtigen. ...[+++]

– (LV) Dames en heren, ik erken het belang van de doelen die het verslag van de heer Moraes dient, en ik neem nota van het persoonlijke verantwoordelijkheidsgevoel dat de rapporteur aan den dag heeft gelegd in zijn zoektocht naar de waarheid. Tegelijkertijd moet echter worden opgemerkt dat het proces dat heeft geleid tot de opstelling van dit verslag, wederom duidelijk heeft aangetoond dat het bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijk minderheden- en antidiscriminatiebeleid in Europa absoluut van vitaal en essentieel belang is om rekening te houden met de bijzondere, unieke, historische en politieke situatie van ...[+++]


Das Parlament unterstützte vollauf diese Haltung, wollte aber insofern weiter gehen als, wie das Benzinurteil gezeigt hat, jede Änderung von Artikel XX, bei der es nicht darum ging richtig zu stellen, wie die Tests, die gemäß seinem Einführungsurteil durchgeführt werden sollten (das so genannte Chapeau) im Zusammenhang mit den Umweltgesetzen anzuwenden wären, das Grundproblem nicht lösen wird.

Het Parlement was het volledig met dit standpunt eens, maar het wilde een stap verder gaan omdat het besluit inzake benzine had aangetoond dat wijziging van artikel XX zonder dat wordt vermeld hoe de proeven die moeten worden doorstaan overeenkomstig de eerste zin (de zogeheten Chapeau) dienden te worden toegepast in het kader van de milieuwetgeving, het fundamentele probleem niet oplossen.


"Wie die Erfahrung anderswo gezeigt hat, benötigen die ostmitteleuropäischen Länder Investitionen in einer Höhe, die jedes Hilfeprogramm überschreitet".

Zoals uit de ervaring elders is gebleken zijn de behoeften aan investeringen van de landen van Centraal-Europa groter dan alles wat ook maar door enig steunprogramma kan worden geboden".


Alles Übrige liegt in der Verantwortung jedes einzelnen Mitgliedstaats. Darüber hinaus hat sich gezeigt, wie wichtig die Marktkräfte für die Konvergenz der nationalen Steuersysteme sind.

Het overige wordt aan de verantwoordelijkheid van de afzonderlijke Lid-Staten overgelaten en daarnaast is gebleken welke belangrijke rol het marktmechanisme kan spelen bij de convergentie van de Twaalf.


Diese wesentliche Rolle muss in den Berichten zum Ausdruck kommen, die die Mitgliedstaaten über die Umsetzung ihrer nationalen Pläne jedes Jahr vorlegen sollen; dabei soll gezeigt werden, inwieweit die allgemeine und die berufliche Bildung zu den erzielten positiven Ergebnissen beigetragen haben.

Deze essentiële rol dient in de verslagen die de lidstaten jaarlijks moeten indienen over de uitvoering van hun nationale plannen, te worden weergegeven door aan te tonen in welke mate onderwijs en opleiding hebben bijgedragen tot de behaalde positieve resultaten.




D'autres ont cherché : gezeigt hat jede     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezeigt hat jede' ->

Date index: 2023-12-25
w