Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezeigt haben entschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sind stolz darauf, dass die EU den sehr hohen Roaminggebühren ein Ende bereitet hat und danken all jenen, die sich entschlossen gezeigt haben, die zahlreichen Hindernisse zu überwinden und dieses Ziel unermüdlich zu verfolgen.

Wij zijn er trots op dat de EU een einde aan de zeer hoge roamingprijzen heeft gemaakt en zijn degenen dankbaar die met de nodige vastberadenheid alle uitdagingen zijn aangegaan en dit doel hebben nagestreefd.


Wie die Entwicklungen der letzten Tage gezeigt haben, setzt Griechenland seine Bemühungen zur erfolgreichen Umstrukturierung seiner Finanzen und Förderung von strukturellen Reformen entschlossen fort.

Zoals uit de ontwikkelingen van de afgelopen dagen is gebleken, mijnheer de Voorzitter, is Griekenland vastbesloten om zijn pogingen tot begrotingssanering en structurele hervormingen voort te zetten en te versnellen.


8. räumt ein, dass der Integrationsansatz bei entschlossener Umsetzung zwar durchaus Wirkung zeigen dürfte, die bisherigen Erfahrungen aber gezeigt haben, wie begrenzt der Erfolg ist; ist der Auffassung, dass in den vorgeschlagenen Verordnungen über den Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums sowie über den Strukturfonds die Natura-2000-Bestimmungen nur ungenügend zum Ausdruck kommen, diese Verordnungen somit den ehrgeizigen Zielen der Gemeinschaft nicht gerecht werden und die auf die ...[+++]

8. erkent dat, hoewel de geïntegreerde aanpak doeltreffend zal zijn als hij op een krachtige manier ten uitvoer wordt gebracht, de ervaring uit het verleden heeft aangetoond dat het succes beperkt was; meent dat de voorgestelde verordeningen inzake plattelandsontwikkelings- en structuurfondsen geen adequate Natura 2000-bepalingen weergeven, de ambitie van de mededeling niet overbrengen en de EU-doelstelling 2010 inzake biodiversiteit in gevaar brengen, o.a. door het volgende:


9. räumt ein, dass der Integrationsansatz bei entschlossener Umsetzung zwar durchaus Wirkung zeigen dürfte, die bisherigen Erfahrungen aber gezeigt haben, wie begrenzt der Erfolg ist; ist der Auffassung, dass in den vorgeschlagenen Verordnungen über den Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums sowie über die Strukturfonds die Natura-2000-Bestimmungen nur ungenügend zum Ausdruck kommen, diese Verordnungen somit den ehrgeizigen Zielen der Gemeinschaft nicht gerecht werden und die auf die ...[+++]

9. erkent dat, hoewel de geïntegreerde aanpak doeltreffend zal zijn als hij op een krachtige manier ten uitvoer wordt gebracht, de ervaring uit het verleden heeft aangetoond dat het succes beperkt was; meent dat de voorgestelde verordeningen inzake plattelandsontwikkelings- en structuurfondsen geen adequate Natura 2000-bepalingen weergeven, de ambitie van de mededeling niet overbrengen en de EU-doelstelling 2010 inzake biodiversiteit in gevaar brengen, o.a. door het volgende:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jüngste Berechnungen in Deutschland haben gezeigt, dass eine entschlossene Reaktion auf den Bedarf und die Interessen der mitunter immer reicher werdenden älteren Menschen in den nächsten zwei Jahrzehnten zu 900 000 neuen Arbeitsplätzen führen könnte.

Uit recente berekeningen voor Duitsland is gebleken dat proactief inspelen op de behoeften en belangen van de soms steeds rijker wordende ouderen in de komende twee decennia kan leiden tot 900 000 nieuwe banen.


Der Europäische Rat bekräftigt, daß die EU, wie die aktiven Bemühungen des EU-Sonderbeauftragten Wolfgang Petritsch gezeigt haben, entschlossen ist, den politischen Prozeß zu unterstützen, einen Beitrag zu den humanitären Bemühungen zu leisten und, sobald die Parteien eine solche Einigung erzielt haben, beim Wiederaufbau in Kosovo zu helfen, einschließlich durch Einberufung einer Geberkonferenz.

Hij bevestigt het vaste voornemen van de EU dat blijkt uit de actieve inspanningen van de speciale gezant van de EU, de heer Wolfgang Petritsch, om het politieke proces te steunen, bij te dragen aan de humanitaire inspanningen en zodra de partijen een akkoord hebben bereikt bijstand te verlenen voor de wederopbouw in Kosovo, met name door middel van een donorconferentie.


Ich meine, dass sich diese Bedenken in dem ausgezeichneten Bericht wiederfinden, den Frau Randzio-Plath vorgelegt hat. Ich möchte sie ganz herzlich beglückwünschen, denn die Beziehungen, die ich mit ihr in den letzten drei Jahren unterhalten hatte, haben mir gezeigt, dass sie eine fähige, kompetente, entschlossene und zutiefst proeuropäische Frau ist.

Al deze aandachtspunten zijn te vinden in het uitmuntende verslag van mevrouw Christa Randzio-Plath, aan wie ik de beste wensen wil overbrengen. In mijn omgang met haar in de afgelopen drie jaar heeft ze zich een deskundige, bekwame, vastberaden vrouw getoond met hart voor Europa.


Sie haben auch gezeigt, dass die Geißel des Terrorismus, der eine Verleugnung unserer gemeinsamen demokratischen Werte und Grundsätze darstellt, im Rahmen einer internationalen Zusammenarbeit weiter entschlossen bekämpft werden muss.

Ook hebben deze gebeurtenissen aangetoond dat de strijd tegen de gesel van het terrorisme, dat op zich een ontkenning vormt van de gemeenschappelijke democratische waarden en beginselen, in het kader van een vastberaden internationale samenwerking moet worden voortgezet.




Anderen hebben gezocht naar : gezeigt haben entschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezeigt haben entschlossen' ->

Date index: 2021-09-29
w