Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezeigt haben ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung außerdem, dass der Einsatz von Herbiziden, worunter das Glyphosat in Belgien das am meisten verwendete Herbizid ist, was die Behandlung der Flächen durch Privatpersonen betrifft, unmittelbar zu der Zerstörung und Verarmung der Pflanzenwelt und faunistischen Vielfalt beiträgt, wie es manche Studien bezeugen; dass das Glyphosat durch seine zunehmende Präsenz in den Gewässern ebenfalls bedeutende Auswirkungen auf die Artenvielfalt hat (64 % der Analysen des Oberflächenwassernetzes von 2013 und 86 % für seinen Metaboliten) und dass diese Rückstände für die Trinkwasseraufbereitung ein Problem darstellen, wie dies aus einem be ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat deze resten voor problemen zorgen voor de zuivering van water zoals op te maken valt uit sommige verslagen; dat de besmetting van water het aquatisch leven bedreigt ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die rechtspopulistische Freiheitliche Partei Österreichs (FPÖ) Hassverbrechen und Hassreden in wachsendem Umfang duldet und sogar ermutigt; in der Erwägung, dass der rechtspopulistische österreichische FPÖ-Politiker Heinz-Christian Strache auf seiner Facebook-Seite antisemitische Cartoons veröffentlicht hat; in der Erwägung, dass die Zahl antisemitischer Zwischenfälle in Österreich zwischen 2011 und 2012 von 71 auf 135 angestiegen ist, sich also nahezu verdoppelt hat; in der Erwägung, dass die österreichische Antirassismusorganisation ZARA im Jahr 2011 über 706 Fälle von Rassismus (einschließlich Mord, rassistisch motivierter Verhaftungen, Diskriminierung und Hassreden) berichtet, die sich insbesondere gegen Mens ...[+++]

D. overwegende dat de populistische rechtse Oostenrijkse Vrijheidspartij (FPÖ) steeds meer haatdelicten en haatpropaganda toestaat en zelfs bevordert; overwegende dat de Oostenrijkse populistische FPÖ-politicus Heinz-Christian Strache antisemitische spotprenten op zijn Facebookpagina heeft staan; overwegende dat het aantal antisemitische incidenten in Oostenrijk tussen 2011 en 2012 is verdubbeld van 71 tot 135; overwegende dat de Oostenrijkse antiracismeorganisatie ZARA in 2011 706 gevallen van racisme heeft gemeld (waaronder moord, arrestaties op grond van ras, discriminatie en haatpropaganda), met name tegen mensen met een Afrikaanse of islamitische achtergrond; overwegende echter dat recente aanvallen van jonge homo ...[+++]


Die Konsultationen haben gezeigt, dass eine große Mehrheit die Problemanalysen der Kommission teilt und ebenfalls dringenden Handlungsbedarf sieht.

Uit deze activiteiten is gebleken dat een grote meerderheid van de belanghebbenden de probleemanalyse van de Commissie deelt en erkent dat er dringende maatregelen nodig zijn.


Y. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen ein weitverbreitetes Phänomen in allen Ländern und in allen gesellschaftlichen Schichten ist; in der Erwägung, dass wirtschaftlicher Druck oft zu häufigeren, brutaleren und gefährlicheren Misshandlungen führt und dass Untersuchungen ebenfalls gezeigt haben, dass sich Gewalt gegen Frauen verschlimmert, wenn Männer infolge der Wirtschaftskrise mit Entlassungen und Eigentumsverlusten konfrontiert sind;

Y. overwegende dat geweld tegen vrouwen in alle landen en alle lagen van de bevolking een wijdverbreid verschijnsel is; overwegende dat stress om economische redenen ertoe kan leiden dat misbruik vaker voorkomt en gewelddadiger en ernstiger is; overwegende dat uit onderzoek is gebleken dat geweld tegen vrouwen toeneemt als mannen te maken hebben met gedwongen verhuizing of bezitsverlies ten gevolge van de economische crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AC. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen ein weitverbreitetes Phänomen in allen Ländern und in allen gesellschaftlichen Schichten ist; in der Erwägung, dass wirtschaftlicher Druck oft zu häufigeren, brutaleren und gefährlicheren Misshandlungen führt und dass Untersuchungen ebenfalls gezeigt haben, dass sich Gewalt gegen Frauen verschlimmert, wenn Männer infolge der Wirtschaftskrise mit Entlassungen und Eigentumsverlusten konfrontiert sind;

AC. overwegende dat geweld tegen vrouwen in alle landen en alle lagen van de bevolking een wijdverbreid verschijnsel is; overwegende dat stress om economische redenen ertoe kan leiden dat misbruik vaker voorkomt en gewelddadiger en ernstiger is; overwegende dat uit onderzoek is gebleken dat geweld tegen vrouwen toeneemt als mannen te maken hebben met gedwongen verhuizing of bezitsverlies ten gevolge van de economische crisis;


Die Daten für geräucherten Fisch und geräuchertes Fleisch haben ebenfalls gezeigt, dass ein geringerer Höchstgehalt erreicht werden kann.

Uit gegevens voor gerookte vis en gerookt vlees is ook naar voren gekomen dat lagere maximumgehalten haalbaar zijn.


Die Daten für geräucherten Fisch und geräuchertes Fleisch haben ebenfalls gezeigt, dass ein geringerer Höchstgehalt erreicht werden kann.

Uit gegevens voor gerookte vis en gerookt vlees is ook naar voren gekomen dat lagere maximumgehalten haalbaar zijn.


Die Konsultationen haben gezeigt, dass eine große Mehrheit die Problemanalysen der Kommission teilt und ebenfalls dringenden Handlungsbedarf sieht.

Uit deze activiteiten is gebleken dat een grote meerderheid van de belanghebbenden de probleemanalyse van de Commissie deelt en erkent dat er dringende maatregelen nodig zijn.


Danken möchte ich ebenfalls meinen Kolleginnen und Kollegen vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung, die viel Engagement gezeigt haben, insbesondere denen, die sich um Kompromisse bemüht haben.

Ik wil eveneens mijn collega’s van de Economische en Monetaire Commissie bedanken. Zij hebben zich enorm ingezet, vooral degenen die naar compromissen hebben gezocht.


Danken möchte ich ebenfalls meinen Kolleginnen und Kollegen vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung, die viel Engagement gezeigt haben, insbesondere denen, die sich um Kompromisse bemüht haben.

Ik wil eveneens mijn collega’s van de Economische en Monetaire Commissie bedanken. Zij hebben zich enorm ingezet, vooral degenen die naar compromissen hebben gezocht.




Anderen hebben gezocht naar : gezeigt haben ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezeigt haben ebenfalls' ->

Date index: 2023-09-09
w