Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezahlten beihilfen sowie " (Duits → Nederlands) :

6. fordert die Kommission auf, zu beurteilen, wie zweckmäßig es ist, den Bereich, in dem ohne Schwelle eine Befreiung von der Meldungspflicht gilt, auf andere Sektoren von Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse auszuweiten, und zwar aufgrund der Überlegungen, die zur derzeitigen Meldepflichtbefreiung für Krankenhäuser und den sozialen Wohnungsbau geführt haben, sowie unter Berücksichtigung der Tatsache, dass in der derzeitigen Phase der Entwicklung des Binnenmarktes der Grad der Wettbewerbsverzerrungen in diesen Sektoren nicht notwendigerweise proportional zu den Einkommen und dem gezahlten ...[+++]

6. verzoekt de Commissie zich te beraden over de mogelijkheid om meer sociale diensten van algemeen belang van de aanmeldingsverplichting zonder drempels vrij te stellen, tegen de achtergrond van de overwegingen die tot de bestaande vrijstelling van de aanmeldingsverplichting voor ziekenhuizen en de sector sociale huisvesting hebben geleid en rekening houdend met het feit dat in dit stadium van de ontwikkeling van de interne markt de mate van verstoring van de mededinging in deze sectoren niet noodzakelijkerwijs evenredig is met inkomsten en geboden compensaties; verzoekt de Commissie subsidies die worden verleend in het kader van midde ...[+++]


Spanien teilt spätestens bis zum 30. September 2003 die Höhe der im Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 23. Juli 2002 tatsächlich gezahlten Beihilfen sowie etwaige Berichtigungen der ursprünglich angegebenen Beträge mit.

Spanje deelt uiterlijk op 30 september 2003 de steunbedragen mede die het werkelijk heeft uitgekeerd in de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 alsook eventuele aanpassingen van de oorspronkelijk aangemelde steunbedragen.


Spanien teilt spätestens bis zum 30. September 2002 die Höhe der in den Jahren 1998, 2000 und 2001 an das Unternehmen González y Díez SA tatsächlich gezahlten Beihilfen sowie eine etwaige Berichtigung früher notifizierter Beträge mit und stellt im Rahmen dieses Jahresberichts alle Informationen zur Verfügung, die erforderlich sind, um die Erfuellung der in den entsprechenden Artikeln festgelegten Kriterien zu überprüfen.

Spanje deelt uiterlijk 30 september 2002 de in 1998, 2000 en 2001 aan de onderneming González y Díez SA werkelijk uitgekeerde bedragen alsook eventuele aanpassingen van de oorspronkelijk vermelde steunbedragen mee.


Frankreich übermittelt der Kommission diese Informationen anhand des in Anhang II beigefügten Formulars und erstellt eine vollständige Liste der Unternehmen, die durch unter den Bedingungen des Artikels 4 Absatz 1 gewährte Beihilfen im Rahmen der in Artikel 1 genannten Beihilferegelung begünstigt wurden, sowie der betreffenden beweglichen Wirtschaftsgüter des Verkehrssektors und der jeweils gezahlten Beträge.

Frankrijk verschaft de Commissie deze inlichtingen op basis van het formulier in bijlage II en stelt een uitputtende lijst op met: de ondernemingen die door de op grond van de in artikel 1 bedoelde regeling verleende steun tegen de in artikel 4, lid 1, bedoelde voorwaarden zijn begunstigd; de bewuste roerende vervoersactiva, en de in elke zaak uitgekeerde bedragen.


4. ist der Ansicht, daß Beihilfen aus staatlichen Mitteln an langfristige Übereinkünfte mit der Leitung des betreffenden Unternehmens hinsichtlich Beschäftigung und örtliche Entwicklung gebunden werden wollten und fordert die Kommission sowie die Mitgliedstaaten auf, die im Rahmen der Hilfsprogramme gezahlten Subventionen zurückzuziehen und die Rückzahlung von Subventionen von Unternehmen zu verlangen, die ihre Verpflichtungen nich ...[+++]

4. is van mening dat steunverlening uit openbare middelen moet worden gekoppeld aan het sluiten van overeenkomsten op lange termijn inzake werkgelegenheid en plaatselijke ontwikkeling met de directie van het betrokken bedrijf en verzoekt de Commissie en de lidstaten de in het kader van de steunprogramma's betaalde subsidies in te trekken en de terugbetaling van soortgelijke subsidies te vorderen van ondernemingen die hun verplichtingen niet nakomen;


13. fordert, 2% der Beihilfen für die Forschung über Rohtabak einzubehalten, um seine Schädlichkeit zu bekämpfen sowie seine Qualität und seine Einbeziehung in die Umwelt zu verbessern, im Anschluß an eine Bewertung der bisherigen effizienten Verwendung der von den Erzeugern gezahlten Mittel;

13. wenst dat 2% van de steun wordt besteed aan het onderzoek naar ruwe tabak ten einde de schadelijkheid ervan te kunnen bestrijden en zijn kwaliteit alsmede zijn integratie in het milieu te kunnen verbeteren, nadat een evaluatie is opgesteld van de doeltreffendheid van de aanwending tot nu toe van de aan de producenten betaalde subsidies;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezahlten beihilfen sowie' ->

Date index: 2024-03-28
w