Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewünschte wirkung erzielen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher ist es überaus wichtig, die tatsächliche Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu verfolgen und zu prüfen, ob sie auch die gewünschte Wirkung erzielen.

Het is van essentieel belang te verifiëren dat de voorgestelde acties ook werkelijk worden uitgevoerd en dat zij het gewenste effect hebben.


In Anbetracht der auf Unionsebene verfügbaren Mittel ist es erforderlich, sich auf die Vorhaben mit dem höchsten europäischen Mehrwert zu konzentrieren, um die gewünschte Wirkung zu erzielen.

Gezien de op Unieniveau beschikbare middelen is het nodig de investeringen toe te spitsen op de projecten met de hoogste Europese meerwaarde, wil men het gewenste effect bereiken.


In Anbetracht der auf EU-Ebene verfügbaren Mittel ist es nötig, sich auf die Vorhaben mit dem höchsten europäischen Mehrwert zu konzentrieren, um die gewünschte Wirkung zu erzielen.

Gezien de beschikbare middelen op EU-niveau is het nodig de investeringen toe te spitsen op de projecten met de hoogste Europese toegevoegde waarde, wil men het gewenste effect bereiken.


(42a) In Anbetracht der begrenzten auf Unionsebene verfügbaren Mittel ist es nötig, sich auf Vorhaben mit dem höchsten europäischen Mehrwert zu konzentrieren, um die gewünschte Wirkung zu erzielen.

(42 bis) Gezien de beperkte beschikbare middelen op EU-niveau is het nodig de investeringen toe te spitsen op de projecten met de hoogste Europese toegevoegde waarde, wil men het gewenste effect bereiken.


4. begrüßt die Schritte zur Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung, die die EU-Regierungen beim Gipfel vom 4. Februar 2011 unternommen haben; spricht sich jedoch entschieden gegen die vorgeschlagene Methode aus; ist der Ansicht, dass ein rein zwischenstaatliches System außerhalb der vertraglichen Strukturen nicht die gewünschte Wirkung erzielen wird; betont, dass nur durch die Anwendung der Gemeinschaftsmethode und die Übertragung von Befugnissen an die Kommission wirksam für Disziplin gesorgt werden kann; erachtet es für inakzeptabel, dass die Kommission einfach übergangen wird;

4. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven die de regeringen van de EU tijdens de Top van 4 februari 2011hebben genomen tot uitbreiding van de economische sturing; is echter fel gekant tegen de voorgestelde methode; is van mening dat een zuiver intergouvernementeel system buiten de Verdragsstructuren om, niet het gewenste effect zal hebben; wijst erop dat er alleen daadwerkelijk voor discipline kan worden gezorgd als de communautaire methode wordt toegepast en als aan de Commissie volmachten worden verstrekt; is van mening dat het onaanvaardbaar is dat de Europese Commissie naar de zijlijn wordt gedrongen;


Im Moment jedoch führt die große Vielfalt der Europäischen Union ganz offensichtlich dazu, dass viele ihrer Empfehlungen nicht die gewünschte Wirkung erzielen, zahlreiche Konflikte hervorrufen und – entgegen den Erklärungen – der Freiheit entgegenstehen.

Nu zien we echter al dat de enorme verscheidenheid in de Unie tot gevolg heeft dat veel maatregelen niet het gewenste effect opleveren en een bron van conflicten zijn of – in tegenstelling tot wat de slogans beweren – de antithese van vrijheid zijn.


„quantum satis“: keine numerische Angabe einer Höchstmenge; die Stoffe sind jedoch gemäß der guten Herstellungspraxis nur in der Menge zu verwenden, die erforderlich ist, um die gewünschte Wirkung zu erzielen, und unter der Voraussetzung, dass die Verbraucher nicht irregeführt werden.

„quantum satis”: er is geen numerieke maximumhoeveelheid vastgesteld en de stoffen worden gebruikt overeenkomstig goede productiemethoden, in hoeveelheden die niet groter zijn dan voor het beoogde doel nodig is en op voorwaarde dat de consument niet wordt misleid.


die geringste Dosis, die notwendig ist, um die gewünschte Wirkung zu erzielen, wird als Verwendungsmenge festgelegt.

wordt de te gebruiken hoeveelheid vastgesteld op de kleinste hoeveelheid die nodig is om het gewenste effect te bereiken.


Mit Sanktionen zu drohen, wird vielleicht nicht die gewünschte Wirkung erzielen, sondern könnte stattdessen zu einem Handelskrieg führen, unter dem die Mitgliedstaaten der EU möglicherweise mehr leiden als Russland.

Ook het dreigen met sancties zal waarschijnlijk niet het gewenste effect hebben en zou kunnen leiden tot een handelsoorlog waar de lidstaten van de Europese Unie meer onder zouden kunnen lijden dan Rusland.


Die Zielgruppen für einzelne Elemente der Strategie variieren jedoch je nach geplanter Aktion; im Mittelpunkt stehen jeweils die Akteure, die dazu beitragen können, die gewünschte Wirkung für den Verbraucher zu erzielen - in erster Linie nationale Politiker, Durchsetzungsbehörden, Unternehmen und Verbrauchervertreter.

De doelgroepen waarvoor de afzonderlijke onderdelen van de strategie bedoeld zijn, verschillen evenwel per geplande maatregel; de aandacht gaat daarbij steeds uit naar de betrokken partijen - voornamelijk de bevoegde instanties van de lidstaten, voor handhaving verantwoordelijke autoriteiten, het bedrijfsleven en consumentenvertegenwoordigers - die ertoe kunnen bijdragen dat de gewenste resultaten voor de consument bereikt worden




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewünschte wirkung erzielen' ->

Date index: 2021-08-14
w