Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewünschte wachstum baldmöglichst erreichen kann " (Duits → Nederlands) :

Damit die europäische Wirtschaft, die ebenfalls unter der aktuellen Krise gelitten hat, das von ihr gewünschte Wachstum baldmöglichst erreichen kann, wäre es erforderlich, die Finanzierung der Realwirtschaft so bald wie möglich voranzutreiben, und nicht die riskanten, spekulativen Geschäfte der Finanz- und Bankenwelt.

Om ervoor te zorgen dat de Europese economie, die ook gebukt gaat onder de huidige crisis, zich zo snel mogelijk op kan maken voor de gewenste groei, is het nodig dat het bank- en financiële wezen de financiering van reële economieën in plaats van risicovolle, speculatieve transacties op de voorgrond plaatst.


Die EU kann das Ziel eines integrativen Wachstums nicht erreichen, wenn ein Teil ihrer Bevölkerung wirtschaftlich und sozial an den Rand gedrängt bleibt.

De EU kan geen inclusieve groei bereiken als een deel van de bevolking economisch en sociaal wordt uitgesloten.


Dank unserer Reformen, die sich in den Partnerschaftsvereinbarungen und den Operationellen Programmen widerspiegeln, kann die Politik als Instrument genutzt werden, um in Europas Realwirtschaft zu investieren und die übergeordneten Ziele der EU – Beschäftigung, Energiesicherheit, eine saubere Umwelt und nachhaltiges Wachstum – zu erreichen.

Door middel van onze hervormingen, waarvan de partnerschapsovereenkomsten en de operationele programma's de neerslag vormen, worden de beleidsmakers toegerust om te investeren in de reële economie in Europa en de bredere EU-doelstellingen te verwezenlijken: werkgelegenheid, continuïteit van de energievoorziening, schoner milieu en duurzame groei.


Die Erweite­rung festigt den Frieden, die Demokratie und die Stabilität in Europa, dient den strategischen Interessen der EU und trägt dazu bei, dass die EU ihre politischen Ziele in wichtigen Bereichen, die für die wirtschaftliche Erholung und für nachhaltiges Wachstum entscheidend sind, besser erreichen kann.

De uitbreiding versterkt vrede, democratie en stabiliteit in Europa, dient de strategische belangen van de EU en helpt de EU haar beleids­doelstellingen beter te verwezenlijken op belangrijke gebieden die essentieel zijn voor economisch herstel en duurzame groei.


2. Der Erweiterungsprozess trägt dazu bei, dass die EU ihre politischen Ziele in einer Reihe von Bereichen besser erreichen kann, die für den wirtschaftlichen Aufschwung und nachhaltiges Wachstum ausschlaggebend sind; hierzu zählen die Rechtsangleichung und der Binnenmarkt, Energie, Verkehr, Umweltschutz und Anstrengungen zur Begrenzung des Klimawandels und zur Verbesserung der Sicherheit in der EU.

2. Het uitbreidingsproces stelt de EU in staat op een aantal gebieden beter haar beleidsdoelstellingen te bereiken , zoals economisch herstel en duurzame groei, met inbegrip van convergentie van de regelgeving, de interne markt, energie, vervoer, milieubescherming en inspanningen ter beperking van de klimaatverandering, alsook het veiliger maken van de EU.


Ich bin mir voll bewusst, dass der Wohlstand und die Stabilität einer Gesellschaft von ihrer Vielfalt abhängen, und dass die Sozialwirtschaft einen wesentlichen Beitrag dazu leistet, wodurch das europäische Sozialmodell gestärkt und ihr eigenes Geschäftsmodell vorgelegt wird, das ein stabiles und anhaltendes Wachstum in der Sozialwirtschaft fördert. Ich unterstütze die Aussage der Berichterstatterin, dass die Sozialwirtschaft nur dann ihr volles Potenzial erreichen kann, wenn sie von nachhaltigen politischen, legi ...[+++]

In de wetenschap dat de rijkdom en stabiliteit van een samenleving afhankelijk zijn van haar diversiteit en dat de sociale economie hier een belangrijke bijdrage aan levert, die diversiteit en daarmee het sociale model van Europa versterkt, een eigen bedrijfsmodel heeft en daarmee bijdraagt aan een stabiele en duurzame groei van de sociale economie, steun ik de collega in haar mening dat de sociale economie zich slechts volledig kan ontwikkelen als zij kan profiteren van passende politieke, wetgevende en operationele omstandigheden.


Der Bericht verweist auf das in letzter Zeit verzeichnete beträchtliche Wachstum bei ökozertifizierten Produkten und Dienstleistungen sowie auf die zunehmende Bedeutung, die die Verbraucher einer nachhaltigen Produktion beimessen, und zeigt, welche Unternehmenschancen die Biodiversität auf einem Markt eröffnen kann, der bis 2050 ein Volumen von 2 bis 6 Billionen US-Dollar erreichen könnte.

Het rapport wijst op de grote recente groei in de sector van de producten en diensten met ecolabel en op de toenemende bekommernis van de consument om duurzame productie, en laat zien hoe biodiversiteit grote bedrijfskansen biedt op een markt waarvan de waarde tegen 2050 kan oplopen tot 2 000 à 6 000 miljard USD.


Jüngste Erfahrungen zeigen jedoch, dass Preisstabilität auch in einem Umfeld bestehen kann, das von gedämpftem Wachstum geprägt ist. Kann die EZB in diesem Zusammenhang mehr tun, um ihr zweitrangiges Ziel - die Unterstützung der allgemeinen Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft - zu erreichen, um einen Beitrag zum Wirtschaftswachstum und zur Vollbeschäftigung zu leisten?

Kan de ECB in deze context meer doen om haar secundaire doelstelling te bereiken, namelijk het algemeen economisch beleid in de Unie ondersteunen om aldus bij te dragen tot economische groei en volledige werkgelegenheid?


C. in der Erwägung, dass zum Erreichen des strategischen Ziels von Lissabon ein durchschnittliches Wachstum von 3 % für den Großteil des Jahrzehnts als mittelfristiges Ziel festgelegt wurde; in der Erwägung, dass der Anteil der Investitionen am europäischen BIP noch immer erheblich unterhalb des Wertes liegt, der für notwendig erachtet wird, damit ein solches anhaltendes Wachstum erzielt werden kann,

C. overwegende dat een gemiddelde groei van 3% over het grootste deel van het decennium als tussentijds streefcijfer is vastgesteld om de strategische doelstelling van Lissabon te bereiken; overwegende dat het huidige investeringspercentage van het Europese BIP nog steeds ver beneden het percentage ligt dat noodzakelijk wordt geacht voor een traject van duurzame groei,


C. in der Erwägung, dass zum Erreichen des strategischen Ziels von Lissabon ein durchschnittliches Wachstum von 3 % für den Großteil des Jahrzehnts als mittelfristiges Ziel festgelegt wurde; in der Erwägung, dass der Anteil der Investitionen am europäischen BIP noch immer erheblich unterhalb des Wertes liegt, der für notwendig erachtet wird, damit ein solches anhaltendes Wachstum erzielt werden kann,

C. overwegende dat een gemiddelde groei van 3% over het grootste deel van het decennium als tussentijds streefcijfer is vastgesteld om de strategische doelstelling van Lissabon te bereiken; overwegende dat het huidige investeringspercentage van het Europese BNP nog steeds ver beneden het percentage ligt dat noodzakelijk wordt geacht voor een traject van duurzame groei,


w