Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewährung materieller hilfe » (Allemand → Néerlandais) :

Unter materieller Hilfe ist aufgrund von Artikel 2 Nr. 6 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 die von der Föderalagentur für die Aufnahme von Asylsuchenden oder von dem in Nr. 9 dieses Artikels erwähnten Partner innerhalb einer Aufnahmestruktur gewährte Unterstützung zu verstehen, die insbesondere in der Unterbringung, den Mahlzeiten, der Kleidung, der medizinischen, sozialen und psychologischen Betreuung und der Gewährung eines Tagesgeldes besteht; sie umfasst ebenfalls den Zugang zu juristischem Beistand, zu Diens ...[+++]

Onder materiële hulp dient, krachtens artikel 2, 6°, van de wet van 12 januari 2007, te worden verstaan de hulp die wordt verleend door het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers of de in het 9° van dat artikel bedoelde partner binnen een opvangstructuur en die met name bestaat uit huisvesting, voedsel, kleding, medische, maatschappelijke en psychologische begeleiding en de toekenning van een dagvergoeding; zij omvat eveneens de toegang tot juridische bijstand, de toegang tot diensten als tolkdiensten of opleidingen, alsmede de toegang tot een programma voor vrijwillige terugkeer.


Artikel 60 des Aufnahmegesetzes bestimmt, dass FEDASIL mit der Gewährung von materieller Hilfe an Minderjährige beauftragt ist, die sich mit ihren Eltern illegal auf dem Staatsgebiet aufhalten und deren Bedürftigkeit von einem öffentlichen Sozialhilfezentrum festgestellt wird, wenn die Eltern nicht imstande sind, ihrer Unterhaltspflicht nachzukommen.

Artikel 60 van de Opvangwet bepaalt dat Fedasil belast is met de toekenning van de materiële hulp aan minderjarigen die illegaal met hun ouders op het grondgebied verblijven en van wie de staat van behoeftigheid door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn is vastgesteld, wanneer de ouders niet in staat zijn om hun onderhoudsplicht na te komen.


Diese Änderung ist dadurch gerechtfertigt, dass das ' Aufnahmegesetz ' bezweckt, den Asylsuchenden und bestimmten anderen Kategorien von Ausländern eine der Menschenwürde entsprechende materielle Hilfe zu gewähren, und dass, wie soeben in Erinnerung gerufen wurde, die Gewährung dieser materiellen Hilfe voraussetzt, dass der betreffende Ausländer sich in das Gemeinschaftsleben einer Aufnahmestruktur einfügt.

Deze wijziging is te verantwoorden door het feit dat de ' opvangwet ' tot doel heeft om een materiële hulp te bieden die beantwoordt aan de menselijke waardigheid van de asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen en dat, zoals zonet werd herhaald, de toekenning van deze materiële hulp inhoudt dat de betrokken vreemdeling zich inburgert in het leven in gemeenschap van een opvangstructuur.


Insofern die präjudizielle Frage sich auf die Beachtung des in Artikel 23 der Verfassung verankerten Legalitätsprinzips bezieht, das auf Beschwerden gegen den Beschluss zur Gewährung materieller Hilfe in einem Aufnahmezentrum angewandt wird, bemerkt der Hof schliesslich, dass Artikel 71 Absatz 1 des ÖSHZ-Gesetzes bestimmt: « Jeder kann beim Arbeitsgericht Klage erheben gegen einen auf ihn bezogenen Beschluss über individuelle Unterstützung, der vom Rat eines öffentlichen Sozialhilfezentrums oder von einem der Organe, denen der Rat Befugnisse übertragen hat, gefasst worden ist », und dass Artikel 580 Nr. 8 Buchstabe d) des Gerichtsgesetzb ...[+++]

In zoverre de prejudiciële vraag betrekking heeft op de eerbiediging van het in artikel 23 van de Grondwet gewaarborgde legaliteitsbeginsel dat wordt toegepast op de beroepen tegen de beslissing tot toekenning van materiële hulp in een opvangcentrum, merkt het Hof ten slotte op dat artikel 71, eerste lid, van de organieke O.C. M.W.-wet bepaalt dat « eenieder [.] bij de arbeidsrechtbank in beroep [kan] gaan tegen een beslissing inzake individuele dienstverlening te zijnen opzichte genomen door de raad van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of door één van de organen aan wie de raad bevoegdheden heeft overgedragen », en dat ...[+++]


- Artikel 57 § 2 Absatz 1 Nr. 2 und Absatz 2 desselben Gesetzes verstösst nicht gegen die Artikel 22, 23 Absätze 2 und 3 und 191 der Verfassung, insofern er es dem König überlässt, die Bedingungen und Modalitäten für die Gewährung materieller Hilfe, die in einem föderalen Aufnahmezentrum einem minderjährigen Ausländer mit illegalem Aufenthalt erteilt wird, festzulegen.

- Artikel 57, § 2, eerste lid, 2°, en tweede lid, van dezelfde wet schendt de artikelen 22, 23, tweede en derde lid, en 191 van de Grondwet niet in zoverre het aan de Koning de zorg toevertrouwt om de voorwaarden en modaliteiten vast te stellen voor de toekenning van materiële hulp die in een federaal opvangcentrum wordt verstrekt aan een minderjarige vreemdeling met onwettig verblijf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährung materieller hilfe' ->

Date index: 2023-08-25
w