Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie
Vorsorgliche Finanzhilfe
Vorsorgliche Kreditgewährung

Vertaling van "gewährung einer finanzhilfe vorgesehenen pflichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie | vorsorgliche Finanzhilfe | vorsorgliche Kreditgewährung

preventieve kredietverlening | verstrekken van preventieve leningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(31) Die Gewährung einer Finanzhilfe sollte Gegenstand einer schriftlichen Vereinbarung sein, in der die Rechte und Pflichten des betreffenden Organs und des Empfängers der Finanzhilfe festgelegt werden und die Wahrung dieser Rechte und Pflichten gewährleistet wird.

(31) Met het oog op de afbakening en de eerbiediging van de rechten en plichten van de instelling en die van de begunstigde van een subsidie dient de toekenning van die subsidie bij schriftelijke overeenkomst te geschieden.


(2) Antragstellern, die sich zum Zeitpunkt des Verfahrens zur Gewährung einer Finanzhilfe in einer der in den Artikeln 93 und 94 genannten Situationen befinden, darf keine Finanzhilfe gewährt werden.

2. Van aanspraak op subsidies zijn uitgesloten aanvragers die ten tijde van de procedure voor het toekennen van een subsidie in één van de in de artikelen 93 en 94 bedoelde situaties verkeren.


Im Übrigen sollen die strengen Auflagen, von denen die streitige Änderung des AEUV die Gewährung einer Finanzhilfe durch den ESM abhängig macht, gewährleisten, dass beim Einsatz dieses Mechanismus das Unionsrecht, einschließlich der von der Union im Rahmen der Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen, beachtet wird.

Bovendien wordt met de stringente voorwaarden die krachtens de litigieuze wijziging van het VWEU aan de verlening van financiële bijstand door het stabiliteitsmechanisme worden verbonden, beoogd te verzekeren dat dit mechanisme, in de werking ervan, het recht van de Unie zal eerbiedigen, daaronder begrepen de maatregelen die de Unie in het kader van de coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten heeft genomen.


(1) Erfüllen mehrere Einrichtungen die Kriterien für die Gewährung einer Finanzhilfe und bilden zusammen eine einzige Einrichtung, kann diese Einrichtung wie ein einziger Begünstigter behandelt werden, auch wenn die Rechtsperson speziell zum Zweck der Durchführung der Maßnahme, die durch die Finanzhilfe finanziert werden soll, eingerichtet wurde.

1. Indien meerdere entiteiten aan de criteria voor toekenning van een subsidie voldoen en zij samen één entiteit vormen, mag deze entiteit als de enige begunstigde worden behandeld, ook wanneer de entiteit speciaal is opgericht met als doel de door de subsidie te financieren actie uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ist für eine bestimmte Unterkategorie von Projekten bei der ersten Aufforderung der Wettbewerb unzureichend, so sollten die Beschlüsse über die Gewährung einer Finanzhilfe zwecks maximaler Nutzung der im Rahmen dieses Beschlusses vorgesehenen Mittel bis zur zweiten Aufforderung aufgeschoben werden.

Met het oog op het optimale gebruik van de in het kader van dit besluit uitgetrokken middelen moeten toekenningsbesluiten voor een bepaalde categorie projecten waarvoor onvoldoende concurrentie is, worden uitgesteld tot de tweede ronde.


(3) Antragstellern, die sich zum Zeitpunkt des Verfahrens zur Gewährung einer Finanzhilfe in einer der in Artikel 96 Absatz 1, Artikel 97 und Artikel 99 Absatz 2 Buchstabe a genannten Situationen befinden, darf keine Finanzhilfe gewährt werden.

3. Subsidies mogen niet worden toegekend aan aanvragers die zich ten tijde van de procedure voor het toekennen van een subsidie in een van de in artikel 96, lid 1, en artikel 97 en artikel 99, lid 2, onder a), bedoelde uitsluitingssituaties bevinden.


Der Rat hat eine Verordnung über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste Guinea-Bissaus für die Zeit vom 16. Juni 2001 bis 15. Juni 2006 sowie zur Festlegung der Modalitäten für die Gewährung einer Finanzhilfe im Fischereibereich an Guinea-Bissau (6912/04 + 13625/03) angenommen.

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 (vijf jaar), en tot vaststelling van voorwaarden waaronder aan Guinee-Bissau op visserijgebied financiële steun wordt toegekend (6912/04 + 13625/03).


Die Kommission schlägt die Gewährung einer Finanzhilfe von 12 Mio. € im Jahr 2003 vor, davon 9 Mio. € zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung und 3 Mio. € für Aktionen, mit denen die türkisch-zypriotische Volksgemeinschaft näher an die EU herangeführt werden soll.

De Commissie stelt voor in 2003 financiële bijstand te verlenen ter waarde van 12 miljoen euro, waarvan 9 miljoen euro voor economische ontwikkeling en 3 miljoen euro voor maatregelen om de Turks-Cypriotische gemeenschap nader tot de EU te brengen.


Die Kommission wird mindestens ein Mal im Jahr und jeweils bei Unterbreitung eines neuen Vorschlags für die Gewährung einer Finanzhilfe ausführliche Informationen zur Kreditgarantiereserve (und den entsprechenden verbleibenden Kredit- und Kreditgarantiekapazitäten), zu den gesamten Außenständen und den bisherigen Interventionen im Rahmen des Garantiefondsmechanismus sowie zu den restlichen für Finanzhilfen in Form von Zuschüssen verfügbaren Haushaltsmitteln liefern.

De Commissie verstrekt ten minste eenmaal per jaar en bij de indiening van een nieuw voorstel voor macrofinanciële bijstand gedetailleerde informatie over de reserve voor garanties (en de daarmee samenhangende resterende mogelijkheden voor het verstrekken van leningen en leninggaranties), gegevens over het totaal van de uitstaande bedragen en vroegere financiële operaties uit hoofde van het Garantiefonds, alsook over de resterende begrotingsmiddelen die nog beschikbaar zijn voor macrofinanciële bijstand in de vorm van giften.


FINANZHILFE FÜR DIE REPUBLIK MOLDAU Nachdem das Europäische Parlament seine Stellungnahme am 16. Februar 1996 abgegeben hatte, billigte der Rat den Beschluß zur Gewährung einer weiteren Finanzhilfe von 15 Mio. ECU für die Republik Moldau.

MACRO-FINANCIÕLE BIJSTAND AAN MOLDAVIÕ In aansluiting op het door het Europees Parlement op 16 februari uitgebrachte advies heeft de Raad het besluit goedgekeurd om Moldavië bijkomende macro-financiële bijstand te verlenen ten belope van 15 miljoen ecu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährung einer finanzhilfe vorgesehenen pflichten' ->

Date index: 2023-03-26
w