Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewährten hilfe sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und Asien

Comité voor financiële en technische steun aan en economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en Azië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission organisiert mindestens alle zwei Jahre spezifische Seminare, Workshops oder gegebenenfalls andere Arten von Aktivitäten, um den Austausch von Erfahrungen, Wissen und bewährten Verfahren hinsichtlich der Gestaltung, Vorbereitung und Umsetzung integrierter Projekte sowie hinsichtlich der Wirksamkeit der durch Projekte der technischen Hilfe gewährten Unterstützung zu fördern.

De Commissie organiseert ten minste eens in de twee jaar specifieke seminars, workshops of, indien van toepassing, andere soorten activiteiten, teneinde de uitwisseling van ervaring, kennis en beste praktijken te faciliteren met betrekking tot het ontwerp, de voorbereiding en de uitvoering van geïntegreerde projecten alsook met betrekking tot de doeltreffendheid van de bijstand die wordt geboden in het kader van projecten voor technische bijstand.


(2) Die Kommission und die Mitgliedstaaten sorgen für die Kohärenz zwischen der nach dieser Verordnung gewährten Hilfe der Gemeinschaft und der finanziellen Unterstützung, die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Rahmen anderer interner und externer Finanzierungsinstrumente sowie durch die Europäische Investitionsbank gewährt wird.

2. De Commissie en de lidstaten zorgen voor de samenhang tussen de uit hoofde van deze verordening verleende communautaire steun en de financiële steun die door de Gemeenschap en de lidstaten via andere interne en externe financiële instrumenten en door de Europese Investeringsbank wordt verleend.


5. unterstreicht die Notwendigkeit einer umfassenden Bewertung der Ergebnisse der Maßnahmen im Bereich der EU-Entwicklungszusammenarbeit und ihrer wahrscheinlichen Nachhaltigkeit, einschließlich der als Haushaltsunterstützung gewährten Hilfe; weist darauf hin, dass die Transparenz auf diesem Gebiet für die parlamentarische Rechenschaftslegung von grundlegender Bedeutung ist; betont die Notwendigkeit, die Zielvorgabe zu erreichen, bis 2009 20 % ihrer im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit für die einzelnen Länderprogramme vorgesehenen Hilfe für die Grund- und Sekund ...[+++]

5. onderstreept de behoefte aan een uitgebreide beoordeling van de resultaten en de te verwachten duurzaamheid van acties van de EU op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking, met inbegrip van bijstand die als begrotingssteun is verstrekt; wijst erop dat transparantie op dit gebied van fundamenteel belang is voor de uitoefening van de parlementaire controle; onderstreept de noodzaak om in 2009 het streefcijfer te behalen van twintig procent van de toegewezen hulp van landenprogramma's die vallen onder het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, en dit te wijden aan primair en secundair onderwijs en aan basale gezond ...[+++]


Der Begriff der Gegenseitigkeit, wie er in Absatz (2) spezifiziert wird, ist zu vage und bedarf weiterer Spezifizierung (Indikatoren, die es ermöglichen, „Kohärenz“ und „Verhältnismäßigkeit“ der von einem Geber gewährten Hilfe sowie ihren „quantitativen und qualitativen Merkmale“ zu messen).

Het begrip wederkerigheid zoals dat wordt beschreven in het tweede lid is te vaag en moet nader worden omschreven (indicatoren voor het meten van de "samenhang" en "evenredigheid" van de hulp die door een donor wordt verstrekt en "kwantitatieve en kwalitatieve" aard daarvan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Begriff der Gegenseitigkeit, wie er in Absatz (2) spezifiziert wird, ist zu vage und bedarf weiterer Spezifizierung (Indikatoren, die es ermöglichen, „Kohärenz“ und „Verhältnismäßigkeit“ der von einem Geber gewährten Hilfe sowie ihren „quantitativen und qualitativen Merkmale“ zu messen).

Het begrip wederkerigheid zoals dat wordt beschreven in het tweede lid is te vaag en moet nader worden omschreven (indicatoren voor het meten van de "samenhang" en "evenredigheid" van de hulp die door een donor wordt verstrekt en "kwantitatieve en kwalitatieve" aard daarvan).


- Einrichtung eines Rechtsrahmens zur Regulierung, der u. a. folgende Aspekte vorsieht: die vertragliche Definition eines Mindestzeitraums von sieben Jahren, Garantien für stabile und dauerhafte Arbeitsplätze und die regionale Wirtschaftsentwicklung, Sanktionen bei Nichteinhaltung der vertraglichen Verpflichtungen (Rückzahlung der gewährten Hilfe und Ausschluss von weiterer gemeinschaftlicher Hilfe) sowie Schutz der Arbeitnehmer durch Bereitstellung von Informationen und ihre Einbeziehung durc ...[+++]

- een juridisch kader opzetten waarin – onder andere – het volgende zou worden vastgelegd: het instellen van een contractuele verplichting om het bedrijf tenminste zeven jaar voort te zetten en zo stabiele en duurzame werkgelegenheid te creëren en bij te dragen tot de ontwikkeling van de betrokken regio; het instellen van sancties die bij niet-nakoming kunnen worden opgelegd (terugbetaling van de toegekende steun en uitsluiting van communautaire steun in de toekomst); bescherming van de werknemers via informatie en inspraak, waaronder een vetorecht;


Im vorliegenden Fall bezieht sich die Frage auf den obenerwähnten Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998, der nicht in die Zuständigkeit des Hofes fällt, und Artikel 36 des Dekrets vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe, in dem - so wie es in der Frage sowie in der Begründung des Verweisungsurteils angegeben wird - die ergänzende und komplementäre Beschaffenheit der von der Französischen Gemeinschaft gewährten Hilfe im Vergleich zu der vom ÖSH ...[+++]

Te dezen beoogt de vraag het voormelde besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 30 juni 1998, dat niet onder de bevoegdheid valt van het Hof, en artikel 36 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd dat, zoals in de vraag en de motivering van het verwijzingsvonnis wordt aangegeven, het aanvullende en bijkomende karakter verankert van de hulpverlening die wordt toegekend door de Franse Gemeenschap in vergelijking met de hulpverlening die wordt toegekend door het O.C. M.W.


(7) Aus diesem Grund ist es notwendig, dass die Staaten des AKP-Zuckerprotokolls zusätzlich zu der im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommen gewährten Unterstützung finanzielle und technische Hilfe sowie gegebenenfalls Budgethilfe erhalten, damit sie sich den neuen Marktbedingungen anpassen können; auf diese Weise würde eine umfassende Unterstützung angeboten, die der Vielfalt der Situationen in den verschiedenen Ländern, aber auch innerhalb einzelner Länder Rechung trägt.

(7) Het is derhalve noodzakelijk dat de landen van het suikerprotocol , ter aanvulling op de bijstand in het kader van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, financiële en technische bijstand wordt geboden, waar nodig met inbegrip van begrotingssteun, om deze landen in staat te stellen zich aan de nieuwe marktvoorwaarden aan te passen; er moet een breed spectrum aan steun worden aangeboden, rekening houdende met de uiteenlopende situaties in verschillende landen en binnen eenzelfde land.


Des weiteren wird mit dem Aktionsplan das Ziel verfolgt, den Beitritt zu internationalen Übereinkünften, die mit der nuklearen Sicherung im Zusammenhang stehen, und die Umsetzung solcher Übereinkünfte zu fördern, sowie ferner die internationale Zusammenarbeit und die Koordinierung der im Rahmen bilateraler Programme und anderer internationaler Initiativen gewährten Hilfe in der Weise zu verbessern, dass auch dadurch zu einer sicheren, abgesicherten und friedlichen Nutzung der Kernenergie und v ...[+++]

Voorts wordt ook een ondersteunende rol beoogd wat betreft de toetreding tot en de uitvoering van internationale rechtsinstrumenten betreffende nucleaire beveiliging, en wordt gestreefd naar meer internationale samenwerking en een betere coördinatie van de steun die wordt verleend in het kader van bilaterale programma’s en andere internationale initiatieven, volgens een formule waarmee tevens het veilige en vreedzame gebruik van kernenergie en van toepassingen met radioactieve stoffen wordt vergemakkelijkt.


3. Zur Durchführung des jährlichen Arbeitsprogramms sind technische und administrative Hilfe sowie unterstützende Maßnahmen erforderlich; die zu diesem Zweck gewährten Mittel dürfen 7 % der Gesamtmittel nicht überschreiten.

3. De voor de uitvoering van het jaarlijks werkprogramma benodigde technische en administratieve bijstand en ondersteunende maatregelen mogen maximaal 7 % van de totale kredieten uitmaken.




Anderen hebben gezocht naar : gewährten hilfe sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährten hilfe sowie' ->

Date index: 2024-12-12
w