Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewährte hilfe soll " (Duits → Nederlands) :

5. erwartet von der Kommission, dass sie weitere Beitrittsvorbereitungen objektiv verfolgt und den kroatischen Behörden dabei behilflich ist, ihren Zusagen und Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Laufe der Verhandlungen eingegangen sind; begrüßt den Hinweis im Beitrittsvertrag, wonach die Zivilgesellschaft am gesamten Beobachtungsprozess beteiligt werden soll, und fordert die Kommission auf, diese Bestimmung voll auszuschöpfen und engen Kontakt zu Vertretern der Zivilgesellschaft zu halten; ist der Auffassung, dass die Mechanismen zur Beobachtung der Fortschritte im Rahmen des Heranführungsprozesses Kroatien zusätzliche Unterstütz ...[+++]

5. verwacht dat de Commissie de verdere voorbereidingen op de toetreding objectief zal volgen en de Kroatische autoriteiten zal helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; is verheugd over de verwijzing in het Toetredingsverdrag naar de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het gehele proces van toezicht en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van deze bepaling en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld door middel van raadplegingen nauw bij het proces te betrekken; stelt zich op het standpunt dat pretoetredingsmonitoring Kroati ...[+++]


5. erwartet von der Kommission, dass sie weitere Beitrittsvorbereitungen objektiv verfolgt und den kroatischen Behörden dabei behilflich ist, ihren Zusagen und Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Laufe der Verhandlungen eingegangen sind; begrüßt den Hinweis im Beitrittsvertrag, wonach die Zivilgesellschaft am gesamten Beobachtungsprozess beteiligt werden soll, und fordert die Kommission auf, diese Bestimmung voll auszuschöpfen und engen Kontakt zu Vertretern der Zivilgesellschaft zu halten; ist der Auffassung, dass die Mechanismen zur Beobachtung der Fortschritte im Rahmen des Heranführungsprozesses Kroatien zusätzliche Unterstütz ...[+++]

5. verwacht dat de Commissie de verdere voorbereidingen op de toetreding objectief zal volgen en de Kroatische autoriteiten zal helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; is verheugd over de verwijzing in het Toetredingsverdrag naar de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het gehele proces van toezicht en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van deze bepaling en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld door middel van raadplegingen nauw bij het proces te betrekken; stelt zich op het standpunt dat pretoetredingsmonitoring Kroati ...[+++]


46. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die Umsetzung der Kapitel IV (Internationale Zusammenarbeit) und V (Wiedererlangung von Vermögenswerten) des UNCAC voranzutreiben, um so vor allem die von Drittstaaten erbetene Rechtshilfe wirksamer zu gestalten, wobei insbesondere die nationale Gesetzgebung so ausgelegt werden soll, dass die erbetene Hilfe gewährt werden kann, und in dem ersuchenden Staat Beschlagnahme und Verurteilung zum Zweck der Gewährung der Rec ...[+++]

46. beveelt de lidstaten aan de uitvoering te verbeteren van de hoofdstukken IV (Internationale Samenwerking) en V (Ontneming van vermogensbestanddelen) van het UNCAC, vooral om de wederzijdse, door derde landen gevraagde rechtshulp efficiënter te maken, met name door een zodanige interpretatie van de nationale wetgeving die de gevraagde hulp vergemakkelijkt en door in de verzoekende staat confiscatie los te koppelen van veroordeling, ten behoeve van de verlening van wederzijdse rechtshulp, en door voldoende personele en financiële middelen voor hun rechtsstelsels ter beschikking te stellen, zodat zij de dossiers correct en snel kunnen behandelen; ...[+++]


Der Höchstbetrag für den Zuschuss, der Jugendorganisationen gewährt wird, ist zurzeit auf 35 000 Euro festgelegt, da die Zahl der in den letzten Jahren eingereichten Anträge ständig zunimmt und damit einer optimalen Anzahl von Begünstigten Hilfe geleistet werden soll.

(EN) Het plafond van de subsidie die aan jeugdorganisaties wordt toegekend, is momenteel vastgesteld op 35 000 euro in verband met de voortdurende stijging van aanvragen die in de afgelopen jaren zijn gehonoreerd en met het oog op het verschaffen van steun aan een optimaal aantal begunstigde organisaties.


Der Höchstbetrag für den Zuschuss, der Jugendorganisationen gewährt wird, ist zurzeit auf 35 000 Euro festgelegt, da die Zahl der in den letzten Jahren eingereichten Anträge ständig zunimmt und damit einer optimalen Anzahl von Begünstigten Hilfe geleistet werden soll.

(EN) Het plafond van de subsidie die aan jeugdorganisaties wordt toegekend, is momenteel vastgesteld op 35 000 euro in verband met de voortdurende stijging van aanvragen die in de afgelopen jaren zijn gehonoreerd en met het oog op het verschaffen van steun aan een optimaal aantal begunstigde organisaties.


Die im Rahmen dieser Verordnung gewährte Hilfe soll die Unterstützung durch andere Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit in den Bereichen Bildung und Gesundheit ergänzen und verstärken, damit in den Programmen der Gemeinschaft Bevölkerungsfragen in vollem Umfang berücksichtigt und einbezogen werden.

De steun uit hoofde van deze verordening vormt een aanvulling op en een versterking van de steun uit hoofde van andere instrumenten van ontwikkelingssamenwerking op gebied van onderwijs en volksgezondheid, teneinde ten volle rekening te houden met de bevolkingsproblematiek en deze te integreren in de communautaire programma's.


Mit der finanziellen Hilfe, die im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaft(*) gewährt wird, soll die große Zahl ruandischer und burundischer Bürgerkriegsopfer unterstützt werden, die sich in Ruanda, Tansania, Zaire und Uganda aufhalten.

De ten laste van de algemene begroting van de Europese Gemeenschap geboekte hulp(*) is bestemd om het grote aantal Rwandese en Boeroendische slachtoffers in Rwanda, in Tanzania, in Zaïre en in Oeganda hulp te verlenen.


Die Soforthilfe, die zwei Monate lang gewährt werden soll, beinhaltet ärztliche Hilfe, Nahrungsmittelhilfe, Plastikplanen, Kleidungsstücke, Decken und sonstige Artikel des dringendsten Bedarfs.

De spoedhulp, die voor twee maanden is bestemd, omvat medische hulp, voedselhulp, plastic zeilen, kleding, dekens en andere eerste- hulpgoederen.


Die Hilfe wird für eine Laufzeit von sechs Monaten gewährt und soll von unserem Partner, der Internationalen Liga der Rotkreuzgesellschaften (FICR), abgewickelt werden.

De hulp wordt verleend voor zes maanden en wordt uitgevoerd door het Inter- nationale Rode Kruis, een partner van ECHO.


Anläßlich der Entscheidung unterstrich Frau Wulf-Mathies, daß die Hilfe unbürokratisch und bürgernah über diejenigen gewährt werden soll, die vor Ort tätig sind".

In een commentaar over het besluit heeft mevrouw WULF-MATHIES onderstreept dat de steun niet door een ver bureaucratisch apparaat zal worden verdeeld, maar via een structuur vlak bij degenen die in het veld werkzaam zijn".


w