Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HANDI
LOOMS

Traduction de «gewährt werden künftig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden | LOOMS [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand geweven producten | LOOMS [Abbr.]


Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | HANDI [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand vervaardigde producten | HANDI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch Drittstaatsangehörigen, die im Rahmen künftiger EU-Regelungen in einem Mitgliedstaat neu angesiedelt werden und denen ähnliche Rechte wie die in der Anerkennungsrichtlinie vorgesehenen Rechte gewährt werden, ist Zugang zur Blauen Karte EU zu gewähren.

Ook onderdanen van derde landen die uit hoofde van toekomstige EU-regelingen in de lidstaten hervestigd dienen te worden en die dezelfde rechten zullen krijgen als degene die in de kwalificatierichtlijn zijn vastgesteld, dienen toegang te krijgen tot de Europese blauwe kaart.


1° die sofort verfügbare ständige Einspeisekapazität, die dem Antragsteller gewährt wird, und gegebenenfalls die ständigen Einspeisekapazitäten, die künftig gewährt werden unter Berücksichtigung der als wirtschaftlich gerechtfertigt betrachteten Kapazitätserhöhungen;

1° de onmiddellijk beschikbare permanente injectiecapaciteit toegewezen aan de aanvrager en, in voorkomend geval, de permanente injectiecapaciteit die in de toekomst toegekend zal worden, rekening houdend met de economisch verantwoorde capaciteitsopvoeringen;


2° die sofort verfügbare flexible Einspeisekapazität, die dem Erzeuger gewährt wird, und gegebenenfalls die flexiblen Einspeisekapazitäten, die künftig gewährt werden unter Berücksichtigung der als wirtschaftlich gerechtfertigt betrachteten Kapazitätserhöhungen;

2° de onmiddellijk beschikbare buigzame injectiecapaciteit toegewezen aan de aanvrager en, in voorkomend geval, de buigzame injectiecapaciteit die in de toekomst toegekend zal worden, rekening houdend met de economisch verantwoorde capaciteitsopvoeringen;


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die künftige Beschäftigungsentwicklung in der Stahlindustrie in Bezug auf die EU insgesamt und auf einzelne Mitgliedstaaten zu prüfen und die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner dazu anzuregen, geeignete Pläne für die Ausbildung, Umschulung, Mobilität und Vermittlung der Arbeitnehmer in dem Sektor auszuarbeiten; hebt hervor, dass im Zuge der Prozesse des industriellen Wandels die Beihilfen der EU in den Bereichen Berufsbildung und Beschäftigung wichtig sind, um die Kompetenzen und das Fachwissen zu bewahren und zu entwickeln, den Qualifikationsbedarf zu antizipieren, Schulungsmaßn ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de toekomstige werkgelegenheidsontwikkelingen in de staalsector voor de EU als geheel en voor de individuele lidstaten te beoordelen en de lidstaten en sociale partners aan te sporen om adequate plannen op te stellen voor de scholing, omscholing, mobiliteit en overplaatsing van werknemers binnen de sector; onderstreept het belang van de EU-subsidies voor opleiding en werkgelegenheid in het kader van industriële veranderingsprocessen om vaardigheden en knowhow in stand te houden en te ontwikkelen, te anticiperen op de vaardigheden waaraan behoefte zal ontstaan, en opleidingen en het verbeteren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese vielfältigen Verordnungen stehen im Einklang mit den neuen Verantwortlichkeiten, die dem Europäischen Parlament im Rahmen des Vertrages von Lissabon gewährt werden: Künftig müssen Abgeordnete als Mitgesetzgeber mit Ministern der Mitgliedstaaten in nahezu allen europäischen Zuständigkeitsbereichen in der Lage sein, von detailliertem technischem Fachwissen im Hinblick auf gesetzgeberische Angelegenheiten zu profitieren, aber auch die Bürgerinnen und Bürger über ihre Arbeit informieren können, insbesondere indem sie sie im Parlament in Straßburg oder Brüssel empfangen.

Deze bepalingen stroken met de nieuwe verantwoordelijkheden die aan het Europees Parlement zijn toegekend door het Verdrag van Lissabon: aangezien de afgevaardigden voortaan samen met de ministers van de lidstaten wetgever zijn ten aanzien van praktisch alle Europese bevoegdheden, moeten zij kunnen beschikken over uitgebreide technische expertise betreffende wetgevingsdossiers, maar tevens burgers kunnen informeren over hun werkzaamheden, met name door hen te ontvangen in het Parlement in Straatsburg of Brussel.


51. fordert den Rechnungshof auf, das Parlament zu informieren, wenn ihm auf der Grundlage des Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich auch weiterhin nur unter Schwierigkeiten vollständiger Zugang zu den Arbeitsunterlagen der Rechnungsprüfer der VN gewährt werden sollte; erinnert daran, dass es gefordert hat, diesen Zugang zu gewähren; fordert die Kommission auf, in Anwendung der speziellen Bestimmungen der Haushaltsordnung, die bei mangelnden Belegen gelten, künftig Zahlungen bei den e ...[+++]

51. verzoekt de Rekenkamer het Parlement te verwittigen als het moeilijk blijft om volledige toegang te krijgen tot de werkdocumenten van de VN-controleurs, zoals voorzien in de FAFA; wijst erop dat het Parlement deze toegang heeft geëist; verzoekt de Commissie betalingen stop te zetten voor dossiers waartoe haar eigen diensten nog steeds onvoldoende toegang krijgen, op basis van de specifieke bepalingen in het Financieel Reglement die van toepassing zijn wanneer die beperkte toegang niet gegrond is; verzoekt de Commissie tijdens de volgende kwijtingsprocedure op basis van de ontwikkeling van de situatie aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement verslag uit te brengen over de toegang tot de controleverslagen en over de kwalit ...[+++]


51. fordert den Rechnungshof auf, das Parlament zu informieren, wenn ihm auf der Grundlage des Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich auch weiterhin nur unter Schwierigkeiten vollständiger Zugang zu den Arbeitsunterlagen der Rechnungsprüfer der VN gewährt werden sollte; erinnert daran, dass es gefordert hat, diesen Zugang zu gewähren; fordert die Kommission auf, in Anwendung der speziellen Bestimmungen der Haushaltsordnung, die bei mangelnden Belegen gelten, künftig Zahlungen bei den e ...[+++]

51. verzoekt de Rekenkamer het Parlement te verwittigen als het moeilijk blijft om volledige toegang te krijgen tot de werkdocumenten van de VN-controleurs, zoals voorzien in de FAFA; wijst erop dat het Parlement deze toegang heeft geëist; verzoekt de Commissie betalingen stop te zetten voor dossiers waartoe haar eigen diensten nog steeds onvoldoende toegang krijgen, op basis van de specifieke bepalingen in het Financieel Reglement die van toepassing zijn wanneer die beperkte toegang niet gegrond is; verzoekt de Commissie tijdens de volgende kwijtingsprocedure op basis van de ontwikkeling van de situatie aan de Commissie begrotingscontrole van het Parlement verslag uit te brengen over de toegang tot de controleverslagen en over de kwalit ...[+++]


Für die Zwecke dieser Richtlinie sollten Verträge über langfristige Urlaubsprodukte nicht so verstanden werden, dass herkömmliche Treuesysteme, bei denen Nachlässe auf künftige Aufenthalte in den Häusern einer Hotelkette gewährt werden, erfasst werden, da die Mitgliedschaft in einem solchen System nicht gegen Entgelt erworben wird oder der Verbraucher mit der Entrichtung von Entgelt nicht in erster Linie das Recht auf Preisnachläss ...[+++]

Voor de toepassing van deze richtlijn moeten onder overeenkomsten betreffende vakantieproducten van lange duur niet gewone klantenbindingsprogramma’s worden verstaan waarbij korting wordt gegeven op toekomstig verblijf in hotels van een bepaalde keten, aangezien het lidmaatschap niet tegen vergoeding wordt verworven of de door de consument te betalen vergoeding niet in de eerste plaats ten doel heeft kortingen of andere voordelen betreffende accommodatie te verkrijgen.


(7) Der Boden ist nachhaltig zu nutzen, so dass seine Fähigkeiten zur Erbringung ökologischer, wirtschaftlicher und sozialer Dienste gewahrt werden und gleichzeitig seine Funktionen erhalten bleiben, um dem Bedarf künftiger Generationen gerecht zu werden.

(7) De bodem moet op duurzame wijze worden gebruikt, zodat zijn vermogen om ecologische, economische en maatschappelijke diensten te verlenen intact blijft terwijl tegelijk de functies ervan in stand worden gehouden zodat ook toekomstige generaties in hun behoeften kunnen voorzien.


(3) Auf Initiative des begünstigten Landes kann im Rahmen dieser Komponente technische Hilfe zur Unterstützung der Vorbereitungs-, Verwaltungs-, Monitoring-, Verwaltungsunterstützungs-, Informations-, Evaluierungs- und Kontrollmaßnahmen des Programms und der Vorbereitungsmaßnahmen für die künftige Verwaltung der Strukturfonds gewährt werden.

3. Op initiatief van de begunstigde landen kan in het kader van deze afdeling technische bijstand worden toegekend voor voorbereiding, beheer, toezicht, administratieve ondersteuning, informatie, evaluatie en controle van het programma en voor voorbereidende activiteiten met betrekking tot het toekomstige beheer van de Europese structuurfondsen.




D'autres ont cherché : gewährt werden künftig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährt werden künftig' ->

Date index: 2024-05-18
w