Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewährt ezb sowie jean-claude " (Duits → Nederlands) :

Die EU war durch den Präsidenten der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, den Präsidenten des Rates der EU, Donald Tusk, und die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, sowie den Vizepräsidenten der Europäischen Kommission und Kommissar für den digitalen Binnenmarkt, Andrus Ansip, und den EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, vertreten.

De EU werd vertegenwoordigd door de voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker en de voorzitter van de Raad van de Europese Unie Donald Tusk, evenals door de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie Federica Mogherini, de vicevoorzitter die verantwoordelijk is voor de Digitale Eengemaakte Markt Andrus Ansip en de Europees commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling Neven Mimica.


Um die dramatische Lage der Migranten und Flüchtlinge, die Opfer krimineller Netze sind, insbesondere in Libyen, gemeinsam zu bewältigen, vereinbarten Präsident Jean-Claude Juncker und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini sowie der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Antonio Guterres, und der Vorsitzende der Kommission der Afrikanischen Union, Moussa Faki Mahamat, die Schaffung einer gemeinsamen Einsatzgruppe der Europäischen Union, der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen, die das Leben der Migranten ...[+++]

Om gezamenlijk iets te doen aan de dramatische situatie van migranten en vluchtelingen die het slachtoffer worden van criminele netwerken, met name in Libië, spraken Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Antonio Guterres en de voorzitter van de Commissie van de Afrikaanse Unie Faki Mahamat af een gezamenlijke taskforce van de EU, AU en VN op te zetten om levens van migranten en vluchtelingen te beschermen en te redden langs de migratieroutes en met name in Libië.


Der Präsident des Europäischen Parlaments, Antonio Tajani, der Premierminister Maltas, Joseph Muscat – im Namen des Rates und der Mitgliedstaaten – sowie der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini haben die gemeinsam entwickelte Strategie in Form einer Gemeinsamen Erklärung heute anlässlich der jährlich stattfindenden zweitägigen „Europäischen Entwicklungstage“ unterzeichnet.

Deze gezamenlijk ontwikkelde strategie, in de vorm van een gemeenschappelijke verklaring, werd vandaag tijdens de jaarlijkse tweedaagse Europese ontwikkelingsdagen ondertekend door Antonio Tajani, voorzitter van het Europees Parlement, Joseph Muscat, eerste minister van Malta, namens de Raad en de lidstaten, Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, en Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter.


4. betont, dass die jüngste Finanz-, Wirtschafts- und Bankenkrise die schwerste Krise seit dem Zweiten Weltkrieg ist; erkennt an, dass die Krise ohne die auf europäischer Ebene ergriffenen Maßnahmen sogar noch schwerwiegendere Folgen hätte haben können; weist in dieser Hinsicht darauf hin, dass der ehemalige EZB-Präsident Jean-Claude Trichet bei einer öffentlichen Anhörung seine Besorgnis zum Ausdruck gebracht hat, dass die Staatsschuldenkrise ohne ein schnelles und entschlossenes Handeln eine Krise vom Ausmaß der Weltwirtschaftskrise 1929 hätte auslösen können;

4. merkt op dat de recente financiële, economische en bankencrisis de zwaarste is sinds de Tweede Wereldoorlog; constateert dat zonder Europees optreden de crisis nog ernstigere gevolgen had kunnen hebben; merkt in deze context op dat voormalig ECB-voorzitter Trichet tijdens een openbare hoorzitting zijn bezorgdheid kenbaar maakte en zei dat zonder een snel en daadkrachtig optreden de staatsschuldcrisis had kunnen uitmonden in een met de Grote Depressie van 1929 vergelijkbare crisis;


Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa gewährt der EZB sowie Jean-Claude Trichet and Jean-Claude Juncker ihre volle Unterstützung in dieser zentralen Frage.

De ALDE-Fractie geeft de ECB, Jean-Claude Trichet en Jean-Claude Juncker haar volledige steun op dit cruciale punt.


- Herr Präsident! Ich möchte zuerst EZB-Präsident Jean-Claude Trichet für die letzten sechs Jahre sehr erfolgreicher Arbeit herzlich danken!

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de president van de ECB, Jean-Claude Trichet, hartelijk danken voor zijn zeer succesvol werk van de afgelopen zes jaar.


Der EZB-Chef Jean-Claude Trichet sagte am Montag, den 07.12.2009, im Wirtschafts- und Währungsausschuss im Europäischen Parlament zu dem Thema EU-Finanzaufsicht und der Einigung der EU-Finanzminister: „Das ist nicht unbedingt die allerbeste Lösung”, weil zum Beispiel keine direkten Weisungsbefugnisse der geplanten EU-Behörden vorgesehen sind.

De president van de Europese Centrale Bank, Jean-Claude Trichet, verklaarde op maandag 7 december 2009 voor de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement met betrekking tot het onderwerp financieel toezicht door de EU en het akkoord van de EU-ministers van Financiën dat dit niet per se de allerbeste oplossing is, omdat er bijvoorbeeld niet is voorzien in rechtstreekse beslissingsbevoegdheden van de geplande EU-instantie.


Bei der Festlegung der Kriterien strebt die EZB die höchsten fachlichen Anforderungen an und berücksichtigt die Tatsache, dass die Interessen der Union als Ganzes sowie die Vielfalt bei der Zusammensetzung des Aufsichtsgremiums gewahrt werden müssen.

Bij de vaststelling van de criteria streeft de ECB naar de hoogste professionele normen en houdt zij er rekening mee dat het belang van de Unie als geheel moet worden beschermd en dat de samenstelling van de Raad van toezicht gekenmerkt moet worden door diversiteit.


Durch Königlichen Erlass vom 27hhhhqJanuar 2008 wird Frau Cathy Nicolay, Frau Patricia Clerckx, Frau Christine Vranckx, Frau Joëlle Mouton, Frau Françoise Rentier sowie Herrn Claude Dermience, Herrn Jean-Pierre Ansion, Herrn Jean-Luc Lecomte, Herrn Pierre Couturier, Herrn André Brunelle, Herrn Jean Lafleur, Herrn Hubert Rivière, Herrn André Vankoningsloo, Herrn Michel Mangon, Herrn Didier Drèze, Herrn Philippe Linotte, Herrn Marc Mertens, Herrn Michel Maricq, Herrn Jean-Michel Doxins, Herrn Marc Lejeune, Herrn Paul Rihon, Herrn Jacques Driessen, Herrn Christian Reiland, Herrn Thierry Dumonceau, Herrn Maurice Thauvoye, Herrn Jean-Pierre H ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 27 januari 2008 wordt de Burgerlijke medaille 1 klasse verleend aan Mevr. Cathy Nicolay, Mevr. Patricia Clerckx, Mevr. Christine Vranckx, Mevr. Joëlle Mouton en Mevr. Françoise Rentier en aan de heren Claude Dermience, Jean-Pierre Ansion, Jean-Luc Lecomte, Pierre Couturier, André Brunelle, Jean Lafleur, Hubert Rivière, André Vankoningsloo, Michel Mangon, Didier Drèze, Philippe Linotte, Marc Mertens, Michel Maricq, Jean-Michel Doxins, Marc Lejeune, Paul Rihon, Jacques Driessen, Christian Reiland, Thierry Dumonceau, Maurice Thauvoye, Jean-Pierre Honnay, Philippe Pauwelyn, Jean-Marie Lambert, Philippe Penoy, Benoî ...[+++]


Die Europäische Zentralbank und ihr Präsident sind davon überzeugt, dass Europa in der Lage ist, die derzeitigen Schwierigkeiten zu überwinden, und ich teile uneingeschränkt die Zuversicht und Entschlossenheit, die in einer von Ihrem Präsidenten, Josep Borrell Fontelles, sowie Jean-Claude Juncker und José Manuel Barroso unterzeichneten Erklärung zum Ausdruck kommen.

De Europese Centrale Bank en haar president hebben er alle vertrouwen in dat Europa in staat is de huidige problemen te boven te komen, en ik deel volledig het gevoel van vertrouwen en vastberadenheid dat onomwonden tot uitdrukking komt in de verklaring die uw Voorzitter, Josep Borrell Fontelles, samen met Jean-Claude Juncker en José Manuel Barroso heeft ondertekend.


w