Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewährleistung politischer kohärenz » (Allemand → Néerlandais) :

3. Welchen Standpunkt vertritt der Rat hinsichtlich der Gewährleistung der Kohärenz des auswärtigen Handelns durch die Anwendung des Aktionsplans auf alle Bereiche der Außenpolitik, einschließlich politischer Dialoge mit Drittstaaten und Handel?

3. Wat is het standpunt van de Raad over het garanderen van coherentie van het extern beleid door het actieplan toe te passen op alle maatregelen van het extern beleid, inclusief politieke dialogen met derde landen en handel?


(2) Zur Gewährleistung der Kohärenz und der Komplementarität der Maßnahmen der Union und der Mitgliedstaaten übernimmt der Rat die Koordinierung der Reaktion auf die Geltendmachung der Solidaritätsklausel auf politischer Ebene und greift dazu auf die IPCR-Regelung zurück.

2. Teneinde de samenhang tussen en de complementariteit van het optreden van de Unie en dat van de lidstaten te waarborgen, coördineert de Raad door middel van de IPCR-regeling op politiek niveau de respons op de inroeping van de solidariteitsclausule.


Er bleibt jedoch in wichtigen Punkten hinter den ehrgeizigen Zielen des Vertrags von Lissabon zurück, u. a. gibt er keine Prioritäten oder strategischen Richtlinien für die GASP vor; die politischen Mechanismen zur Gewährleistung von Kohärenz und Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Komponenten der Außenpolitik, einschließlich derjenigen, die im Verantwortungsbereich der Kommission liegen, werden nicht deutlich gemacht; wichtige Fragestellungen zu der Rolle des EAD und der Delegationen bei der Sicherstellung, dass die Ressourcen der Union (personelle, finanzielle und diplomatische) an die außen ...[+++]

Het verslag vertoont echter belangrijke tekortkomingen in het licht van de ambities van het Verdrag van Lissabon, zoals het feit dat er geen aanzet wordt gemaakt om prioriteiten of strategische richtsnoeren voor het GBVB vast te stellen; dat er niet wordt verduidelijkt welke beleidsmechanismen gebruikt kunnen worden om de samenhang en consistentie tussen de verschillende componenten van het buitenlands beleid te verzekeren, met inbegrip van de componenten die onder de verantwoordelijkheid van de Commissie vallen; dat belangrijke kwesties ten aanzien van de rol van de EDEO en de delegaties om te verzekeren dat de (personele, financiële ...[+++]


Zu den Themen, die in der Mitteilung behandelt werden, gehören neben dem Aufbau von Kapazitäten in den Entwicklungsländern auch Fördermaßnahmen zur Erhaltung von Forstressourcen sowie eine neuerliche Verpflichtung zur Gewährleistung politischer Kohärenz auf EU-Ebene.

De kwesties die in de mededeling aan bod komen, zijn onder andere de capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden, stimuleringsmaatregelen ter behoud van het bosbestand en een hernieuwde toezegging om een samenhangend beleid op EU-niveau te waarborgen.


Für die Gewährleistung größerer politischer Kohärenz des außenpolitischen Handelns der EU insgesamt sind Konsultationen zwischen dem EAD und den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten auch von entscheidender Bedeutung, um Unstimmigkeiten und Doppelarbeit zu vermeiden sowie die langfristige Kohärenz bei der Förderung der strategischen Interessen und der Grundwerte der EU im Ausland sicherzustellen.

Om te zorgen voor meer beleidssamenhang in het extern optreden van de EU als geheel, is overleg tussen de EDEO en de diplomatieke diensten van de lidstaten eveneens cruciaal om gebrek aan logische samenhang en dubbel werk te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de bevordering van strategische belangen van de EU en van fundamentele waarden in het buitenland op lange termijn logische samenhangt.


Der Hohe Vertreter unterstützt den Rat und die Kommission bei der Gewährleistung von Kohärenz zwischen den verschiedenen Bereichen des auswärtigen Handelns der Union sowie zwischen diesen und anderen Politikbereichen und sorgt dafür, dass die Union die Ziele der Entwicklungszusammenarbeit bei der Durchführung politischer Maßnahmen, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken können, berücksichtigt.

De hoge vertegenwoordiger ondersteunt de Raad en de Commissie bij het verzekeren van samenhang tussen de verschillende gebieden van het extern optreden van de Unie en tussen het extern optreden en het beleid van de Unie op andere terreinen, en zorgt ervoor dat de Unie rekening houdt met de doelstellingen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking bij de uitvoering van beleid dat gevolgen kan hebben voor de ontwikkelingslanden.


Die EU wird hoch gesteckte Ziele für die Entwicklungshilfe, die Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe, die Gewährleistung politischer Kohärenz und den Afrikaschwerpunkt festlegen und andere UN-Mitglieder anhalten, ihrem Beispiel zu folgen.

De EU zal andere VN-leden aanmoedigen haar voorbeeld te volgen door zich ambitieuze doelen te stellen voor ontwikkelingshulp, verbetering van de efficiëntie van de hulp, beleidscoherentie en concentratie van de aandacht op Afrika.


w