Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewährleistung einer stabilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso hätte der Referenz-Anleger 1997 insbesondere eine gewisse Anzahl von Faktoren festlegen oder Hypothesen aufstellen müssen, die zwangsläufig kritisch hätten betrachtet werden müssen, nämlich i) auf welchen Betrag der Staat das Gesellschaftskapital einer zukünftigen Aktiengesellschaft festsetzen würde, und vor allem ob die Quasi-Eigenmittel ein- oder ausgeschlossen wurden, was die Leistungsfähigkeit der Gesellschaft zur Gewährleistung einer stabilen Dividende bestimmt, ii) in welche Anzahl an Aktien dieses Kapital aufgeteilt würde, im Bewusstsein, dass ein mehr oder wenig hoher Betrag teilweise deren Marktattraktivität beeinflusst, ...[+++]

De referentie-investeerder had in 1997 dan ook een aantal factoren moeten vaststellen of hypothesen moeten formuleren die noodgedwongen kritisch moesten worden beoordeeld, met name: i) op welk bedrag de Staat het maatschappelijk kapitaal van een toekomstige naamloze vennootschap zou vaststellen, en meer bepaald of het quasi-eigen vermogen al dan niet zou worden opgenomen, wat bepalend is voor het vermogen van de vennootschap om een stabiel dividend te garanderen; ii) in hoeveel aandelen dit kapitaal zou worden verdeeld, wetende dat een hoger respectievelijk lager bedrag deels bepalend is voor de aantrekkelijkheid ervan op de markt; iii ...[+++]


Die stabilen Plasmaderivate, die von der Gen.mbH Zentrale Fraktionierungsabteilung des Roten Kreuzes aus diesem Plasma hergestellt werden, sind für den Auftrag im Sinne von Absatz 1 und die Gewährleistung einer angemessenen Versorgung mit stabilen Plasmaderivaten der Krankenhäuser bestimmt.

De stabiele plasmaderivaten die worden vervaardigd door de cvba Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis op basis van dit plasma zijn bestemd voor de in het eerste lid bedoelde opdracht en de verzekering van een voldoende aanbod van stabiele plasmaderivaten aan de ziekenhuizen.


« Ein Beauftragter, der gemäß dem Gesetz vom 15. Juni 2006 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge bestimmt wird, wird für einen Zeitraum von fünf Jahren beauftragt mit der Verarbeitung des Plasmas, das von den Einrichtungen geliefert wird, die von dem für die Volksgesundheit zuständigen Minister aufgrund von Artikel 4 des vorliegenden Gesetzes zugelassen sind, mit der Quarantänelagerung des Plasmas und dessen Unterhalt bis zu seiner Annahme, Verteilung oder Ablehnung, mit der Gewährleistung eines ausreichenden ...[+++]

« Een opdrachthouder, aangewezen overeenkomstig de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, wordt voor een periode van vijf jaar belast met de verwerking van het plasma geleverd door de instellingen die zijn erkend door de voor de Volksgezondheid bevoegde minister krachtens artikel 4 van de huidige wet, het in quarantaine plaatsen en onderhoud van plasma, in afwachting van de acceptatie, uitgifte of weigering ervan, de verzekering van een voldoende aanbod van stabiele plasmaderivaten aan ...[+++]


3. mit der Gewährleistung eines ausreichenden Angebots von auf der Grundlage dieses Plasmas hergestellten stabilen Plasmaderivaten für die Krankenhäuser zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aufgrund von Paragraph 2, sowie mit dem Anlegen und dem Unterhalt einer strategischen Reserve der betreffenden Produkte, die auf der Grundlage dieses Plasmas hergestellt werden.

3° de verzekering van een voldoende aanbod van stabiele plasmaderivaten vervaardigd op basis van dit plasma aan de ziekenhuizen ter vervulling van hun verplichtingen op grond van paragraaf 2, en de opbouw en onderhoud van een strategische voorraad van de betrokken producten vervaardigd op basis van dit plasma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eines der Hauptziele der Europäischen Union ist die Schaffung eines gemeinschaftlichen rechtlichen Rahmens für den Finanzsektor der EU, der auf die Gewährleistung einer stabilen vernünftigen Aufsichtsführung, Transparenz und eine gute Führung von Marktteilnehmern abzielt.

Een van belangrijkste doelstellingen van de Europese Unie is het creëren van een gemeenschappelijk kader voor de financiële sector in de EU ter waarborging van een gedegen bedrijfseconomisch toezicht, transparantie en een goede governance van de marktdeelnemers.


Die Gewährleistung einer stabilen Energieversorgung wie auch eines transparenten Marktes ist zu einem Ziel geworden, das für die Europäische Union unbestrittene Priorität besitzt.

Obiectivele de asigurare a unei livrări energetice stabile, precum şi a unei pieţe transparente au devenit o prioritate indiscutabilă pentru Uniunea Europeană.


Die Gewährleistung einer stabilen Energieversorgung wie auch eines transparenten Marktes ist zu einem Ziel geworden, das für die Europäische Union unbestrittene Priorität besitzt.

Obiectivele de asigurare a unei livrări energetice stabile, precum şi a unei pieţe transparente au devenit o prioritate indiscutabilă pentru Uniunea Europeană.


Darum sind wir der Meinung, dass die Herausforderungen der Zukunft in der Gewährleistung einer stabilen und sicheren Finanzierung des Universaldienstes und der Sicherung hochwertiger Arbeitsplätze in diesem Sektor bestehen.

Vandaar dat wij vinden dat de uitdagingen van de toekomst bestaan uit het veiligstellen van een stabiele en gegarandeerde financiering van de universele dienst en het garanderen van hoogwaardige werkgelegenheid in deze sector.


Darum sind wir der Meinung, dass die Herausforderungen der Zukunft in der Gewährleistung einer stabilen und sicheren Finanzierung des Universaldienstes und der Sicherung hochwertiger Arbeitsplätze in diesem Sektor bestehen.

Vandaar dat wij vinden dat de uitdagingen van de toekomst bestaan uit het veiligstellen van een stabiele en gegarandeerde financiering van de universele dienst en het garanderen van hoogwaardige werkgelegenheid in deze sector.


Als verbindliche Kriterien werden u.a. genannt: a) die Bedeutung der Gewährleistung einer unterbrechungsfreien Elektrizitätsversorgung, b) die Bedeutung eines transparenten und stabilen Regelungsrahmens, c) der Binnenmarkt und die Möglichkeiten einer grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in Bezug auf die Sicherheit der Elektrizitätsversorgung, d) die Notwendigkeit einer regelmäßigen Wartung und erforderlichenfalls Erneuerung der Übertragungs- und Verteilungsnetze, um die Leistungsfähigkeit des ...[+++]

Tot deze dwingende criteria behoren onder meer: a) het belang om te zorgen voor continuïteit van de elektriciteitsvoorziening; b) het belang van een transparant en stabiel regelgevingskader; c) de interne markt en de mogelijkheden van grensoverschrijdende samenwerking met betrekking tot het veiligstellen van de elektriciteitsvoorziening of d) de noodzaak van periodiek onderhoud en, waar nodig, de vernieuwing van transmissie- en distributienetwerken om de prestaties van het netwerk te handhaven.




D'autres ont cherché : gewährleistung einer stabilen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährleistung einer stabilen' ->

Date index: 2021-02-22
w