Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewährleistung einer sicheren erdgasversorgung wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Koordinierungsgruppe „Erdgas“ wurde 2004 eingerichtet[41] und durch die Verordnung zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung wesentlich gestärkt.

De Groep Coördinatie gas is in 2004 opgericht[41], maar door de verordening inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening aanzienlijk versterkt.


Die Europäische Kommission verklagt Rumänien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union (EuGH), da das Land noch immer keinen Notfallplan verabschiedet und somit seine Verpflichtungen aus der Verordnung (EU) Nr. 994/2010 über Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung nicht erfüllt hat.

De Europese Commissie daagt Roemenië voor het Hof van Justitie van de EU omdat het geen noodplan heeft opgesteld in het kader van Verordening (EU) nr. 994/2010 betreffende de veiligstelling van de gaslevering.


[22] Durch die Verordnung zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung wurde die Kategorie der so genannten geschützten Kunden eingeführt. Zu dieser Kategorie gehören Haushalte sowie, wenn der betreffende Mitgliedstaat dies so festlegt, wesentliche soziale Einrichtungen und KMU, wobei bestimmte Grenzen gelten, und Fernwärmeanlagen, die keinen Brennstoffwechsel vornehmen können und Wärme an andere geschützte Kunden liefern.

[22] In de verordening inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening is de categorie van zogeheten "beschermde afnemers" vastgelegd, die onder meer bestaat uit huishoudens en, indien de lidstaten daartoe besluiten, essentiële sociale diensten en binnen bepaalde grenzen kleine en middelgrote ondernemingen, alsmede uit stadsverwarmingsinstallaties die niet op andere brandstoffen kunnen omschakelen en die warmte aan andere beschermde afnemers leveren.


Das letzte nachfrageseitige Instrument, über das die Behörden verfügen – und das alle nicht zuletzt angesichts der Bestimmungen der Verordnung zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung einzusetzen bereit sind –, sind Beschränkungen nach einer festgelegten Reihenfolge von Nutzergruppen.

Het ultieme middel waarover de autoriteiten aan de vraagzijde beschikken (en waarvan alle autoriteiten gebruik zouden maken in het kader van de bepalingen van de verordening inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening) is beperking aan de hand van een vaste volgorde van gebruikersgroepen.


Ziel dieser Verordnung ist es, Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung festzulegen, indem ein reibungsloses und ununterbrochenes Funktionieren des Erdgasbinnen­marktes sichergestellt wird und sowohl hinsichtlich der Prävention als auch hinsichtlich der Reaktion auf spezielle Versorgungsstörungen eine klare Festlegung und Zuweisung der Zustän­digkeiten sowie eine effiziente Koordinierung der Reaktion auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Union vorge­sehen werden.

Het doel is maatregelen vast te stellen die erop gericht zijn de gasvoorziening te verzekeren, door ervoor te zorgen dat de interne gasmarkt terdege en zonder onderbreking functioneert, door de verantwoordelijkheden duidelijk te omschrijven en toe te wijzen, en door de maatregelen op lidstaat- en uniaal niveau, zowel de preventieve acties als de reacties op concrete verstoringen van de voorziening, efficiënt te coördineren.


Ziel dieser Verordnung ist es, Maßnahmen zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung festzulegen, indem ein reibungsloses und ununterbrochenes Funktionieren des Erdgasbinnenmarkts sichergestellt wird und sowohl hinsichtlich der Prävention als auch hinsichtlich der Reaktion auf spezielle Versorgungsstörungen eine klare Festlegung und Zuweisung der Zuständigkeiten sowie eine effiziente Koordinierung der Reaktion auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Union vorge­sehen werden.

Het doel is maatregelen vast te stellen die erop gericht zijn de gasvoorziening te verzekeren, door ervoor te zorgen dat de interne gasmarkt terdege en zonder onderbreking functioneert, door de verantwoordelijkheden duidelijk te omschrijven en toe te wijzen, en door de maatregelen op lidstaat- en uniaal niveau, zowel de preventieve acties als de reacties op concrete verstoringen van de voorziening, efficiënt te coördineren.


Für einen gut funktionierenden Erdgasbinnenmarkt ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die Maßnahmen, die zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung ergriffen werden, den Wettbewerb bzw. das reibungslose Funktionieren des Erdgasbinnenmarkts nicht in unangemessener Weise verzerren bzw. behindern.

Voor een goed functionerende interne gasmarkt is het van essentieel belang dat maatregelen tot veiligstelling van de gaslevering de mededinging en de goede werking van de interne gasmarkt niet onnodig verstoren.


Ferner wird damit der Forderung des Europäischen Rates nach einer beschleunigten Überprüfung der bestehenden Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung Folge geleistet, damit die Gemeinschaft auf eine eventuelle künftige Störung der Gaslieferung besser vorbereitet ist.

Met het voorstel wordt tevens gevolg gegeven aan de oproep van de Europese Raad tot versnelde herziening van de huidige richtlijn betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening, zodat de Gemeenschap beter ingesteld is op een toekomstige verstoring van de gasvoorziening. Aardgas maakt een kwart van de primaire energievoorziening uit.


Der Rat hat sich einstimmig auf eine allgemeine Ausrichtung hinsichtlich des Vorschlags für eine Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung geeinigt.

De Raad stemde unaniem in met de algemene oriëntatie inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening.


Stärkung der Notfall-/Solidaritätsmechanismen der EU-Länder : einschließlich der Koordinierung von Risikobewertungen und Notfallplänen und dem Schutz strategischer/kritischer Infrastrukturen wie Pipelines sowie einer Überprüfung der Verordnung zur Gewährleistung einer sicheren Erdgasversorgung.

Versterking van de nood -/solidariteitsmechanismen van EU-landen: waaronder de coördinatie van risicobeoordelingen en noodplannen en bescherming van de strategische/vitale infrastructuur, als pijpleidingen en een herziening van de verordening voor de veiligstelling van de gaslevering.


w