Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewährleistung einer guten integration aller " (Duits → Nederlands) :

22. weist erneut darauf hin, dass etwa die Hälfte aller Migranten in der EU Frauen sind; betont, dass ein eigener Migrationsstatus für Frauen und das Recht der Ehepartner auf Zugang zum Arbeitsmarkt wesentlich für die Gewährleistung einer wirksamen Integration sind;

22. herinnert eraan dat ongeveer de helft van de migranten in de EU vrouwen zijn; benadrukt dat een onafhankelijk migratiestatuut voor vrouwen en het recht om te werken voor echtgenoten cruciale elementen zijn om te zorgen voor een doeltreffende integratie;


32. weist darauf hin, dass die Gleichberechtigung zwischen den Geschlechtern und Rassen und das Prinzip der Nichtdiskriminierung gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags – der eine Rechtsgrundlage für geeignetes Vorgehen gegen Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischer Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alter oder der sexueller Ausrichtung darstellt – systematisch in alle Sozialpolitiken aufgenommen werden muss; ist der Auffassung, dass aufkommende EU-Politiken zur Integration in Wirklichkeit eine Ausprägungen von Sozialpolitiken sind, die entwickelt werden sollten; ist der Auffassung, dass die Gewährleistung einer guten Integration aller ...[+++]

32. herinnert eraan dat gender- en rassengelijkheid en het beginsel van non-discriminatie als vastgelegd in artikel 13 van het EG-Verdrag, dat voorziet in een rechtsgrond voor adequaat optreden ter bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, in alle vormen van het sociaal beleid moeten worden opgenomen; is van oordeel dat het nieuwe EU-integratie ...[+++]


32. weist darauf hin, dass die Gleichberechtigung zwischen den Geschlechtern und Rassen und das Prinzip der Nichtdiskriminierung gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags – der eine Rechtsgrundlage für geeignetes Vorgehen gegen Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischer Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alter oder der sexueller Ausrichtung darstellt – systematisch in alle Sozialpolitiken aufgenommen werden muss; ist der Auffassung, dass aufkommende EU-Politiken zur Integration in Wirklichkeit eine Ausprägungen von Sozialpolitiken sind, die entwickelt werden sollten; ist der Auffassung, dass die Gewährleistung einer guten Integration aller ...[+++]

32. herinnert eraan dat gender- en rassengelijkheid en het beginsel van non-discriminatie als vastgelegd in artikel 13 van het EG-Verdrag, dat voorziet in een rechtsgrond voor adequaat optreden ter bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, in alle vormen van het sociaal beleid moeten worden opgenomen; is van oordeel dat het nieuwe EU-integratie ...[+++]


Die Regierung hat es demnach geändert, indem sie Massnahmen verabschiedet hat, deren Zweck insbesondere die Gewährleistung einer landschaftlichen Integration in Anbetracht der benachbarten Wohnfunktionen ist.

De Regering heeft zo laatstgenoemde gewijzigd, waarbij ze maatregelen aangenomen heeft die met name een landschappelijke integratie ten opzichte van de naburige residentiële functies waarborgen.


Gewährleistung einer guten Zusammenarbeit zwischen dem Sekretariat und der Europäischen Kommission sowie einer klaren Abgrenzung ihrer Zuständigkeiten; Aufforderung an die Kommission zur aktiven Mitarbeit in der UfM und zu größerer Klarheit in Bezug auf ihre Beteiligung an dieser neuen institutionellen Struktur;

- een goede samenwerking tussen het secretariaat en de Commissie waarborgen en zorgen voor een duidelijke afbakening van hun respectieve bevoegdheden; de Commissie ertoe oproepen actief samen te werken met de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en meer duidelijkheid te vragen over haar rol in de nieuwe institutionele structuur,


Wir haben uns drei Ziele gesetzt: Anerkennung der spezifischen Bedeutung der Rolle des Sports in der Gesellschaft, Berücksichtigung der Rolle, die körperliche Betätigungen und Sport für die wirtschaftliche Entwicklung spielt, und Gewährleistung einer guten Governance im Bereich Sport – aller Sportarten – in einer zunehmend komplexen Gesellschaft.

Daarbij jagen wij drie doelen na: erkenning van de specifieke rol van sport in de samenleving, rekening houden met de plaats die lichaamsbeweging en sport in de ontwikkeling van de economie innemen, en zorgen voor een goed bestuur van de sport, van alle sporten in een steeds complexer wordende maatschappij.


Die Forderung nach dem Ergreifen der in Artikel 149 § 1 des obengenannten Dekrets vorgeschriebenen Wiederherstellungsmassnahmen wurde durch den Dekretgeber eingeführt im Hinblick auf die Gewährleistung einer guten Raumordnung.

De vordering tot het nemen van de in artikel 149, § 1, van het voormelde decreet voorgeschreven herstelmaatregelen is door de decreetgever ingevoerd met het oog op de vrijwaring van een goede ruimtelijke ordening.


Das Ansuchen zur Ergreifung der in Artikel 149 § 1 des Raumordnungsdekrets vorgeschriebenen Wiederherstellungsmassnahmen ist durch den Dekretgeber mit Blick auf die Gewährleistung einer guten Raumordnung eingeführt worden.

De vordering tot het nemen van de in artikel 149, § 1, van het decreet ruimtelijke ordening voorgeschreven herstelmaatregelen is door de decreetgever ingevoerd met het oog op de vrijwaring van een goede ruimtelijke ordening.


Das Ansuchen zur Ergreifung der in Artikel 149 § 1 des Raumordnungsdekrets vorgeschriebenen Wiederherstellungsmassnahmen ist durch den Dekretgeber mit Blick auf die Gewährleistung einer guten Raumordnung eingeführt worden.

De vordering tot het nemen van de in artikel 149, § 1, van het decreet ruimtelijke ordening voorgeschreven herstelmaatregelen is door de decreetgever ingevoerd met het oog op de vrijwaring van een goede ruimtelijke ordening.


d) unter Berücksichtigung der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. Mai 1997 (7) und der Entschließung des Rates vom 7. Oktober 1997 (8), die beide die Durchführung und Durchsetzung des Umweltrechts der Gemeinschaft betreffen, Ergreifung von Maßnahmen zur Verbesserung der Durchführung und Sanktionierung aller Regelungen, die auf die Reduzierung der industriellen Emissionen und Verunreinigungen gerichtet sind, durch die Gewährleistung einer besseren Integration des Verursacherprin ...[+++]

d) kennisneming van de resolutie van het Europees Parlement van 14 mei 1997 (7) en van de resolutie van de Raad van 7 oktober 1997 (8) over de tenuitvoerlegging en handhaving van de communautaire milieuwetgeving, met het oog op een verbetering van de uitvoering en handhaving van alle regelingen die gericht zijn op vermindering van de emissies en verontreinigingen door de industrie door betere inpassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" in de communautaire wetgeving; in dit verband nemen het Europees Parlement en de Raad nota va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährleistung einer guten integration aller' ->

Date index: 2021-12-07
w