Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewährleisten wollen dann » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir einen funktionierenden Wettbewerb im Reparaturbereich gewährleisten wollen, dann müssen wir diesen Zugang sicherstellen.

Als we functionele concurrentie op het gebied van reparatiewerkzaamheden willen veiligstellen, moeten we de toegang tot deze informatie garanderen, en dat hebben we in deze verordening bereikt.


Wenn wir also Sicherheit und Freiheit für unsere Bürger gewährleisten wollen, dann müssen diese Werte über die Grenzen der Europäischen Union hinaus gefördert, aber stets im Gleichgewicht gehalten werden.

Dit impliceert dat we deze waarden zullen moeten uitdragen buiten de Europese Unie, maar we kunnen onze burgers alleen vrijheid en veiligheid garanderen wanneer we deze twee waarden in evenwicht houden.


Wenn wir die Kohlenstoffemissionen senken und den Klimawandel bekämpfen wollen, dann bietet Gas eine der effizientesten Möglichkeiten dazu, aber wir müssen gewährleisten, dass unsere Gasversorgung wettbewerbsfähig ist.

Als we koolstofemissies willen verminderen en klimaatverandering bestrijden, is het een van de zeer efficiënte manieren, maar we moeten ervoor zorgen dat onze gasvoorziening concurrerend is.


Wenn wir Kohärenz zwischen dem außenpolitischen Handeln der Union und den internen Unionspolitiken gewährleisten wollen, dann ist es unverzichtbar, dass dieser Außenminister nicht nur Mandatsträger des Rates ist, sondern als Vizepräsident der Kommission voll stimmberechtigt in diese Kommission eingebunden ist.

Wanneer we samenhang willen garanderen tussen het optreden van de Unie op het vlak van de buitenlandse politiek en het interne beleid van de lidstaten, moet deze minister niet alleen een mandaat van de Raad hebben, maar ook, als vice-voorzitter van de Commissie, een volwaardig lid met volledig stemrecht in de Commissie zijn.


Wenn wir diesen Raum der Sicherheit, der Freiheit und des Rechts schaffen wollen, wenn wir mehr Sicherheit in Europa schaffen wollen, wenn wir eine effizientere grenzüberschreitende Strafverfolgung gewährleisten wollen, wenn wir die Bekämpfung der organisierten Kriminalität effizient voranbringen wollen, dann brauchen wir nämlich dieses Kernstück des Raums der Sicherheit, der Freiheit und des Rechts.

Als we die ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand willen brengen, als we willen dat Europa veiliger wordt, als we garanties willen voor een efficiëntere grensoverschrijdende strafvervolging, als we de bestrijding van de georganiseerde misdaad op efficiënte wijze willen bevorderen, dan hebben we dat centrale uitgangspunt van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid nodig.


w