Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «gewährleisten neben ihren » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung der in ihren jeweiligen Stellungnahmen vom Wallonischen hohen Rat für die Erhaltung der Natur geäußerten und vom Provinzialkollegium der Provinz Luxemburg übernommenen und ausgedehnten Bemerkung bezüglich der besonderen Vorsicht, mit der im Rahmen der Ausübung der Jagd vorzugehen ist, um die Sicherheit einerseits der Besucher der Ausstellungshalle in der Nähe des Projekts und andererseits der Anrainer der Siedlung "Domaine des Clairières", die sich direkt neben dem Projekt befindet, zu gewährleisten ...[+++]

Gelet op de opmerking geopperd door de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature », overgenomen door het provinciecollege van Luxemburg, in hun uitgebrachte adviezen betreffende de bijzondere waakzaamheid die bij de jacht moet worden opgevolgd voor de veiligheid van het publiek dat de expositiehal gelegen bij het project bezoekt, maar ook van de omwonenden van de verkaveling « Domaine des Clairières », in de naburige omgeving van het project;


Die nationalen Informationskontaktstellen gewährleisten neben ihren Aufgaben als Kontaktstellen gemäß Artikel 1 bis 3a, dass die Information betreffend ihren jeweiligen Mitgliedstaat und gemäß Artikel 8 bereitgestellt und gemäß Artikel 9 aktualisiert wird.

De nationale informatiecontactpunten, zorgen, afgezien van hun taken als contactpunten bedoeld in de leden 1 tot en met 3 bis, ervoor dat de informatie die betrekking heeft op hun lidstaten bedoeld in artikel 8, in overeenstemming met artikel 9 verstrekt en bijgewerkt wordt.


Die nationalen Informationskontaktstellen gewährleisten neben ihren Aufgaben als Kontaktstellen gemäß Artikel 1 bis 3a, dass die Information betreffend ihren jeweiligen Mitgliedstaat und gemäß Artikel 8 bereitgestellt und gemäß Artikel 9 aktualisiert wird.

De nationale informatiecontactpunten, zorgen, afgezien van hun taken als contactpunten bedoeld in de leden 1 tot en met 3 bis, ervoor dat de informatie die betrekking heeft op hun lidstaten bedoeld in artikel 8, in overeenstemming met artikel 9 verstrekt en bijgewerkt wordt.


Die Mitgliedstaaten sollten nun im Zeitraum 2014-2020 neben nationalen Fördermitteln EU-Mittel in erheblicher Höhe zuweisen, um die Roma-Gemeinschaften bei der vollen Ausschöpfung ihres Potenzials zu unterstützen und auf allen Ebenen ihren politischen Willen zu bekunden, die ordnungsgemäße Verwendung der Gelder zu gewährleisten.“

De lidstaten dienen in de periode 2014-2020 op ruime schaal EU-middelen en nationale middelen in te zetten om Roma-gemeenschappen te helpen het beste uit zichzelf te halen. Daarbij moeten zij op alle niveaus de politieke wil aan de dag leggen om te garanderen dat het geld goed wordt besteed".


In der aktuellen Debatte um die Zukunft der Europäischen Union sollten wir neben den Debatten um Währungen und Finanzen mit der gleichen Intensität die Debatte darüber führen, was die Europäische Union braucht, um ihren inneren Zusammenhalt zu gewährleisten, damit ein Auseinanderdriften von Ländern und Regionen in wirtschaftlicher, sozialer und politischer Hinsicht nicht stattfindet.

In het debat dat op dit moment wordt gevoerd over de toekomst van de Europese Unie moeten we het monetaire beleid en het financiële beleid bespreken, maar evenzeer de vraag wat de Europese Unie nodig heeft om de interne samenhang te bewaren, zodat we kunnen verhinderen dat de landen en de regio’s economisch, sociaal en politiek gezien uit elkaar groeien.


(21a) Um auf dem Güterverkehrskorridor die Entwicklung des Wettbewerbs unter den Schienengüterverkehrsunternehmen zu gewährleisten, sollten neben den Eisenbahnunternehmen und ihren Zusammenschlüssen auch andere Antragsteller Fahrwegkapazität beantragen können, wobei allerdings den Eisenbahnunternehmen oder ihren Zusammenschlüssen Vorrang eingeräumt werden muss.

(21 bis) Met het oog op meer concurrentie tussen aanbieders van goederenvervoersdiensten per spoor op de goederencorridor moeten andere aanvragers dan spoorwegondernemingen of hun samenwerkingsverbanden infrastructuurcapaciteit kunnen aanvragen, waarbij echter voorrang wordt gegeven aan spoorwegondernemingen of hun samenwerkingsverbanden.


Ich möchte die Kommission aufrufen, neben der Beteiligung der Arbeitnehmer, die wir hier fordern, jetzt neue Maßnahmen zu erwägen, um die Transparenz in der Tätigkeit und den Entscheidungen der Führungskräfte zu gewährleisten, die mit ihren gut abgesicherten Verträgen und exorbitanten Gehältern Nachlässigkeit, mangelnde Transparenz und kriminelle Fehler zulassen, gegen die die Europäische Gemeinschaft im Moment kein ausreichendes Instrument besitzt.

Ik wil de Commissie vragen om naast de participatie van werknemers die we eisen, nieuwe maatregelen te nemen ter vergroting van de transparantie van de activiteiten en besluiten van de directies van bedrijven, die met hun gepantserde contracten en exorbitante vergoedingen grossieren in ondoorzichtige praktijken, nalatigheid en criminele fouten, want op dit moment heeft de Europese Gemeenschap onvoldoende instrumenten tot haar beschikking om daar iets tegen te doen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdienste einschließlich des Sprach- telephondienstes für die Öffentlichkeit zum 1. Januar 1998 vollständig zu ...[+++]

De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en - ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährleisten neben ihren' ->

Date index: 2025-08-05
w