Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung gewähren
Beistand gewähren
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Den Aufenthalt gewähren
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Fluggäste einsteigen lassen
Gewähren
Hilfe gewähren
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Rechnungen bezahlen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unterstützung gewähren
Vorfahrt gewähren
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de «gewähren lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beistand gewähren | Hilfe gewähren | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren




sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten










[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drei Arten von Unterstützung, die die Kommission in diesem Zusammenhang gewähren kann, lassen sich unterscheiden:

Er zijn drie manieren waarop de Commissie dienaangaande steun kan verlenen:


Der Umstand, dass ein Staat ein solches Abkommen mit einem Land geschlossen hat, kann für diesen Staat keine Verpflichtung entstehen lassen, Personen, die in anderen Ländern wohnen, die gleichen Vorteile im Bereich der sozialen Sicherheit zu gewähren (EuGHMR, Große Kammer, Carson u.a. gegen Vereinigtes Königreich, §§ 88-90).

Het feit dat een Staat een dergelijk akkoord met een land heeft gesloten, kan voor die Staat geen verplichting in het leven roepen om dezelfde voordelen inzake sociale zekerheid toe te kennen aan personen die in andere landen wonen (EHRM, grote kamer, Carson e.a. t. Verenigd Koninkrijk, §§ 88-90).


Der Umstand, dass ein Staat ein solches Abkommen mit einem Land geschlossen hat, kann für diesen Staat keine Verpflichtung entstehen lassen, Personen, die in anderen Ländern wohnen, die gleichen Vorteile im Bereich der sozialen Sicherheit zu gewähren (EuGHMR, Große Kammer, Carson u.a. gegen Vereinigtes Königreich, § § 88-90).

Het feit dat een Staat een dergelijk akkoord met een land heeft gesloten, kan voor die Staat geen verplichting in het leven roepen om dezelfde voordelen inzake sociale zekerheid toe te kennen aan personen die in andere landen wonen (EHRM, grote kamer, Carson e.a. t. Verenigd Koninkrijk, § § 88-90).


Sowohl in Marokko als auch in Palästina hat man uns gewähren lassen.

Zowel in Marokko als in de Palestijnse gebieden worden we getolereerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl in Marokko als auch in Palästina hat man uns gewähren lassen.

Zowel in Marokko als in de Palestijnse gebieden worden we getolereerd.


- (FR) Die Kommission hat auf Zeit gesetzt, und das Parlament hat sie gewähren lassen.

- (FR) De Commissie heeft gedacht: “Het zal onze tijd wel duren” en het Parlement heeft haar laten begaan.


- (FR) Die Kommission hat auf Zeit gesetzt, und das Parlament hat sie gewähren lassen.

- (FR) De Commissie heeft gedacht: “Het zal onze tijd wel duren” en het Parlement heeft haar laten begaan.


Die Frage ist aber, ob diejenigen, die in diesem Hause für politische Integration sind, diese Leute ohne Widerstand gewähren lassen.

Degenen in dit Huis die wel voorstander zijn van politieke integratie, dienen zich echter af te vragen of ze deze lieden ongestoord hun gang moeten laten gaan.


Die Felder, auf die in den verschiedenen Standardformularen in der Datenbank Zugriff zu gewähren ist, lassen sich folgendermaßen definieren:

In de standaardformulieren voor de databank moeten de volgende gegevensvelden worden opgenomen:


Die Kommission ist bereit, mit interessierten Entwicklungsländern zu erörtern, wie sich bei solchen Transaktionen auftretende Hindernisse beseitigen lassen, und gegebenenfalls zu prüfen, ob die Gemeinschaft (mithilfe ihrer Programme) und die Europäische Investitionsbank den Ländern nicht eine besondere technische Hilfe zur Verbesserung ihrer finanziellen und wirtschaftlichen Infrastruktur gewähren könnten.

De Commissie is bereid om met geïnteresseerde ontwikkelingslanden te praten over de wijze waarop belemmeringen van overmakingsstromen uit de weg kunnen worden geruimd en om, indien nodig, te overwegen of de Gemeenschap – in het kader van haar programma’s – en de Europese Investeringsbank geen specifieke technische bijstand kunnen verlenen om hun financiële en economische infrastructuur te verbeteren.


w