Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Gewähr
DDSS
Gewähr für die Zahlungsfähigkeit
Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen
Hinreichende Gewähr
Hinreichende Sicherheit
Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

Traduction de «gewähr hinblick » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessene Gewähr | hinreichende Gewähr | hinreichende Sicherheit

redelijke mate van zekerheid


technische Normen im Hinblick auf globale Interoperabilität koordinieren | technische Normen im Hinblick auf globale Kompatibilität koordinieren

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


Gewähr für die Zahlungsfähigkeit

waarborg voor solvabiliteit


Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


Fernbleiben von der Arbeit im Hinblick auf Pflegebetreuungsleistungen

afwezigheid van het werk met het oog op het verstrekken van pleegzorgen


Haftbefehl im Hinblick auf das sofortige Erscheinen

bevel tot aanhouding met het oog op onmiddellijke verschijning


Beratung zur Rechtskonformität im Hinblick auf die Teilnahme an Finanzmärkten leisten

adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten


Versicherung im Hinblick auf das Alter und den vorzeitigen Tod

verzekering tegen de geldelijke gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood


Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

problemen analyseren met het oog op kansen | problemen analyseren met het oog op mogelijkheden


Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]

Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Organisation der Eingangsprüfung ist also im Hinblick auf die Gewähr zu betrachten, dass eine Bescheinigung über eine LIKIV-Nummer den derzeit in den beiden Studienrichtungen eingeschriebenen Studierenden ausgestellt wird » (ebenda, S. 5).

De organisatie van het ingangsexamen moet dus worden gezien in het licht van zekerheid dat een getuigschrift van een RIZIV-nummer wordt toegekend aan de studenten die thans zijn ingeschreven in de beide opleidingsrichtingen » (ibid., p. 5).


Im Falle der Einschaltung eines Dritten (Auftragsverarbeiter) muss der für die Verarbeitung Verantwortliche diesen so auswählen, dass er im Hinblick auf die technische Sicherheit und die organisatorischen Maßnahmen, die die Verarbeitung bestimmen, ausreichende Gewähr bietet.

Wanneer een derde (de verwerker) wordt ingeschakeld moet de voor de verwerking verantwoordelijke een verwerker kiezen die op het gebied van de technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen voldoende waarborgen biedt voor de verwerking.


Außerdem bewirkte die Richtlinie 97/11/EG eine stärkere Harmonisierung im Hinblick auf UVP-pflichtige Projekte, indem eine größere Zahl von Projekten in Anhang I aufgenommen wurde. Durch die Screening-Kriterien von Anhang III für Anhang-II-Projekte bietet die Richtlinie 97/11/EG außerdem eine gute Gewähr dafür, dass Screening-Entscheidungen anhand klarer ökologischer Kriterien getroffen werden.

Richtlijn 97/11/EG heeft ook de harmonisering versterkt van de m.e.r.-plichtige projecten, door de lijst van projecten in bijlage I uit te breiden. Met de in bijlage III opgesomde selectiecriteria voor in bijlage II genoemde projecten, verschaft de gewijzigde richtlijn een stevige basis om ervoor te zorgen dat screeningbesluiten op heldere milieuoverwegingen zijn gebaseerd.


15. nimmt zur Kenntnis, dass der Interne Auditdienst im Jahr 2013 die Angemessenheit und Wirksamkeit des internen Kontrollsystems des Gemeinsamen Unternehmens in Bezug auf die Sachverständigenverwaltung geprüft hat; entnimmt den Schlussfolgerungen der Prüfung, dass das derzeit vorhandene interne Kontrollsystem hinreichende Gewähr dafür bietet, dass die vom Gemeinsamen Unternehmen für die Sachverständigenverwaltung festgelegten Ziele erreicht werden; stellt ferner fest, dass zudem mehrere wichtige Empfehlungen im Hinblick auf die Annahme ein ...[+++]

15. merkt op dat de IAS in 2013 de adequaatheid en de effectiviteit van het internebeheersingssysteem van ARTEMIS met het oog op het beheer van experts controleerde; stelt vast dat bij de controle werd geconcludeerd dat het bestaande internebeheersingssysteem redelijke zekerheid verschaft over de verwezenlijking van de doelstellingen die zijn geformuleerd door ARTEMIS voor het beheer van experts; merkt daarnaast op dat bij de controle een aantal aanbevelingen werd gedaan over het aannemen van een uitgebreid geheimhoudingsbeleid, over de gevoeligheid van het ambt van programmamedewerker en over de regels voor het verdelen van de werklas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS 2013 eine Prüfung im Hinblick auf die „Personalverwaltung in der Agentur“ vorgenommen hat; stellt fest, dass dabei die wichtigsten Bereiche der Personalverwaltung erfasst wurden, wobei der Schwerpunkt auf der Einstellung von Personal, der Personalbeurteilung und ‑entwicklung, der Betreuung und Kontrolle sowie der Personalplanung und dem Personaleinsatz lag; entnimmt den Angaben des IAS, dass das bei der Agentur bestehende Verwaltungs- und Kontrollsystem hinreichende Gewähr für die Einhaltung des ...[+++]

16. neemt er nota van dat de IAS het beheer van de personele middelen binnen het Agentschap in 2013 aan een controle heeft onderworpen; neemt er kennis van dat hierbij aandacht besteed is aan het beheer van de personele middelen, met bijzondere aandacht voor aanwerving, personeelsbeoordeling en loopbaanontwikkeling, en toezicht en controle, alsook aan planning en toewijzing van middelen; stelt vast dat de IAS geconcludeerd heeft dat het beheer- en controlesysteem van het Agentschap redelijke garanties biedt betreffende de conformiteit met het toepasselijk wettelijk kader en de interne procedures;


23. äußert Zweifel im Hinblick auf den Sitz der Agenturen, von denen viele in weiter Entfernung von den anderen Institutionen der EU angesiedelt sind; in der Erwägung, dass es zum Schutz der Unabhängigkeit der Agenturen keiner großen räumlichen Entfernung bedarf, zumal räumliche Entfernung an sich keine Gewähr dafür bietet, dass keine unerwünschte Einflussnahme durch die Kommission oder die Mitgliedstaaten erfolgt, aber in allen Fällen zusätzliche Reisekosten mit sich bringt und die Nutzung von Synergien erschwert, die beispielsweise ...[+++]

23. uit zijn twijfels over de geografische ligging van agentschappen, waarvan vele ver weg van de andere Europese instellingen zijn gevestigd; is van mening dat geografische afstand niet noodzakelijk is voor de bescherming van de onafhankelijkheid van de agentschappen en niet automatisch garantie vormt tegen ongewenste inmenging van de Commissie of de lidstaten, maar in alle gevallen wel bijkomende reiskosten met zich meebrengt en het moeilijker maakt te profiteren van synergieën, zoals meer gecentraliseerde administratieve en financiële diensten die door alle of een aantal agentschappen worden gedeeld;


7. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Jahr 2013 den Aufbau und die wirksame Anwendung des internen Kontrollsystems prüfte, das von der Verwaltung im Hinblick auf Fachmanagement und Dienstreisen eingerichtet wurde; nimmt zur Kenntnis, dass die genannte Prüfung durchgeführt wurde, um insbesondere festzustellen, ob das interne Kontrollsystem zum Zeitpunkt der Feldarbeit hinreichende Gewähr für die Einhaltung der geltenden Vorschriften und Bestimmungen sowie die Wirksamkeit und Effizie ...[+++]

7. verneemt van de Stichting dat de dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2013 een audit heeft verricht met betrekking tot het ontwerp en de daadwerkelijke toepassing van het door het management opgerichte systeem van interne controle ten aanzien van het beheer en de missies van experts; merkt op dat dit werk in het bijzonder beoordeelde of het systeem van interne controle, zoals het op het moment van het veldwerk was ingevoerd, redelijke zekerheid verschaft over het voldoen aan de toepasselijke regels en rechtsvoorschriften alsook over de doeltreffendheid en de efficiëntie van processen in verband met het beheer en de missies ...[+++]


Die das Gericht für den öffentlichen Dienst betreffenden Änderungen sollten im Hinblick auf die Dringlichkeit einer Lösung, die die Gewähr für seinen ordnungsgemäßen Arbeitsablauf bietet, zusammen mit den Änderungen, die den Gerichtshof betreffen, erlassen werden.

Gezien de spoed waarmee een oplossing voor de goede werking ervan moet worden gevonden, moeten de wijzigingen betreffende het Gerecht voor ambtenarenzaken tegelijk met de wijzigingen betreffende het Hof van Justitie worden vastgesteld.


25. entnimmt den Ausführungen der Agentur, dass der Interne Auditdienst (IAS) im Jahr 2010 eine Prüfung der Planungs- und Haushaltsverfahren durchführte, um hinreichende Gewähr dafür zu erhalten, dass die internen Kontrollsysteme im Hinblick auf die Planungs- und Haushaltsverfahren der Agentur ordnungsgemäß funktionieren; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Empfehlungen des IAS auf die strategische Planung, die Kohärenz und Genauigkeit der Entwürfe für den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben, das jährliche Arbeitsprogramm als Finanz ...[+++]

25. constateert uit de informatie van het Bureau dat de dienst Interne audit (IAS) in 2010 een audit heeft uitgevoerd van de plannings- en budgetteringsprocessen om redelijke zekerheid te geven over het interne controlesysteem van het Bureau met betrekking tot zijn plannings- en budgetteringsprocessen; merkt op dat de aanbevelingen van de IAS betrekking hebben op de strategische planning, de samenhang en nauwkeurigheid van de inkomsten en uitgaven in de ontwerpraming, en het jaarlijkse werkprogramma als financieringsbesluit en IT-strategie voor de middellange termijn; spoort het Bureau derhalve aan de nodige maatregelen uit te voeren o ...[+++]


b)die Mitgliedstaaten verwenden zur Bestimmung der Zahl der GVE die elektronische Datenbank gemäß der Richtlinie 92/102/EWG des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates , sofern diese Datenbank dem Mitgliedstaat ausreichende Gewähr für die Genauigkeit der Daten im Hinblick auf die Betriebsprämienregelung bietet.

b)de lidstaten maken voor de bepaling van het aantal GVE gebruik van het overeenkomstig Richtlijn 92/102/EEG van de Raad en Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad opgezette gecomputeriseerde gegevensbestand, op voorwaarde dat de lidstaten hebben vastgesteld dat dit gegevensbestand met het oog op de toepassing van de bedrijfstoeslagregeling voldoende garanties biedt inzake de juistheid van de erin opgeslagen gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewähr hinblick' ->

Date index: 2021-12-09
w