Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau von Institutionen
Bestimmung der Gewählten
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Institutionenaufbau
Internationale Institutionen
Nichtstaatliche Institutionen
Stärkung von Institutionen
Verkündung der Gewählten
Verwaltungsaufbau
Wechsel des gewählten Wohnsitzes
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Vertaling van "gewählten institutionen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen

internationale instellingen | niet-nationale instellingen


Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau

institutionele opbouw | opbouw van instellingen


sich des Beistands eines selbst gewählten Verteidigers bedienen

zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan


Verkündung der Gewählten

afkondiging van de verkozenen


Wechsel des gewählten Wohnsitzes

wijziging van de gekozen woonplaats




institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reformen sind notwendig in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, demokratische Institutionen und Reform der öffentlichen Verwaltung, und die gewählten Institutionen der Länder müssen sie zum Nutzen ihrer eigenen Bürgerinnen und Bürger voranbringen.

Momenteel zijn er nog steeds tekortkomingen op een aantal belangrijke terreinen. Er zijn hervormingen nodig op het gebied van de rechtsstaat, grondrechten, democratische instellingen en hervorming van het openbaar bestuur, alsmede de economie, en de verkozen instellingen moeten hier werk van maken ten voordele van de eigen burgers.


Bei dem Putschversuch vom Juli in der Türkei handelte es sich um einen direkten Angriff auf die demokratisch gewählten Institutionen des Landes als solche.

De poging tot staatsgreep die in juli in Turkije plaatsvond, was een rechtstreekse aanval op de democratisch verkozen instellingen van het land.


Allerdings wird auch den politischen Institutionen eine starke Rolle zugewiesen – die Hälfte der gewählten Mitglieder des Obersten Justizrats und sämtliche Inspektoren werden vom Parlament gewählt[13] – was der Venedig-Kommission des Europarats Anlass zu Kritik gegeben hat.[14] Laienrichter haben wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen der Gerichte, werden aber von örtlichen politischen Kräften ernannt.[15] In CVM-Berichten wurde auch das Problem leistungsbezogener Ernennungen und Beurteilungen angesprochen.[16]

De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, maar worden door de plaatselijke politici benoemd[15]. In de eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is reeds gewezen op de kwestie van benoemingen en beoordelingen op basis van verdienste[16].


Guinea-Bissau ist nach wie vor fragil, und die demokratisch gewählten Institutionen benötigen die Unterstützung der internationalen Partner, um die Umsetzung des Reformprogramms und der Entwicklungsagenda in dem Land fortzusetzen.

Guinee-Bissau blijft kwetsbaar en de democratisch gekozen autoriteiten hebben de steun van internationale partners nodig bij de uitvoering van het hervormingsprogramma en de ontwikkelingsagenda van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die jemenitische Regierung auf, überfällige institutionelle, wirtschaftliche und steuerliche Reformen durchzuführen und in diesem Zusammenhang die Funktion und die Kapazitäten der demokratisch gewählten Institutionen auf zentraler und lokaler Ebene sowie die staatlichen Institutionen zu stärken, die Bedingungen für Unternehmen zu verbessern, die Integration Jemens in die globale und regionale Wirtschaft zu fördern, Sozialleistungen sowie Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten auszuweiten und dabei Korruption, Inflation und Arbeitslosigkeit zu bekämpfen sowie die Subventionen von Regierungsseite einzuschränken;

6. verzoekt de Jemenitische autoriteiten de allang nodige institutionele, economische en budgettaire hervormingen door te voeren, met name de versterking van de taken en mogelijkheden van de democratisch gekozen instellingen op centraal en lokaal niveau, de versterking van de overheidsinstellingen, de verbetering van het ondernemingsklimaat, de bevordering van de integratie van Jemen in de mondiale en regionale economie, de uitbreiding van de sociale voorzieningen en de verbetering van de kansen op werk en onderwijs, het aanpakken van corruptie, inflatie en werkloosheid en de beperking van overheidssubsidies;


5. fordert die jemenitische Regierung auf, die überfälligen institutionellen, wirtschaftlichen und steuerlichen Reformen durchzuführen, d.h. die Funktion und die Kapazitäten der demokratisch gewählten Institutionen auf zentraler und lokaler Ebene und die staatlichen Institutionen zu stärken, die Bedingungen für Unternehmen zu verbessern, die Integration Jemens in die globale und regionale Wirtschaft zu fördern, Sozialleistungen auszuweiten und Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten zu begünstigen und dabei Korruption, Inflation und Arbeitslosigkeit zu bekämpfen sowie die staatlichen Subventionen einzuschränken;

5. verzoekt de Jemenitische autoriteiten de allang nodige institutionele, economische en budgettaire hervormingen door te voeren, met name de versterking van de taken en mogelijkheden van de democratisch gekozen instellingen op centraal en lokaal niveau, de versterking van de overheidsinstellingen, de verbetering van het ondernemingsklimaat, de bevordering van de integratie van Jemen in de mondiale en regionale economie, de uitbreiding van de sociale voorzieningen en de verbetering van de kansen op werk en onderwijs, het aanpakken van corruptie, inflatie en werkloosheid en de beperking van overheidssubsidies;


Arbeiten im Vorfeld zur Förderung einer inklusiven politischen Gesellschaft und eines funktionierenden Mehrparteiensystems mit Schwerpunkt auf der institutionellen Entwicklung sind ebenso vonnöten wie Arbeiten im Anschluss an die Wahlen, um das wirksame Funktionieren der neu gewählten Institutionen zu fördern.

In de aanvangsfase van het proces zijn werkzaamheden nodig om een politieke samenleving zonder uitsluiting en functionerende meerpartijenstelsels te bevorderen, met de klemtoon op institutionele ontwikkeling, en in de latere fasen moet de doeltreffende werking van de verkozen instellingen worden bevorderd.


Artikel 279 § 2 des Neuen Gemeindegesetzes in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 13. Juli 2001 über verschiedene institutionelle Reformen in bezug auf die lokalen Institutionen der Region Brüssel-Hauptstadt eingefügten Fassung beinhaltet die Verpflichtung, dass, wenn die Vorschlagsurkunde des Bürgermeisters in einer Gemeinde der Region Brüssel-Hauptstadt von mindestens einem Gewählten französischer Sprachzugehörigkeit und mindestens einem Gewählten niederländischer Sprachzugehörigkeit unterzeichnet worden ist, mindestens ein Schöffe ...[+++]

Artikel 279, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet, zoals ingevoegd door artikel 2 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, houdt de verplichting in, wanneer de akte van voordracht van de burgemeester in een gemeente van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is ondertekend door ten minste één gekozene van wie de taalaanhorigheid Frans is en ten minste één gekozene van wie de taalaanhorigheid Nederlands is, dat ten minste één schepen tot de Franse taalgroep en ten minste één schepen tot de Nederlandse taalgroep behoort.


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2346 (sechster Klagegrund) und 2349 (fünfter Klagegrund) führen an, Artikel 2 des Gesetzes vom 13. Juli 2001 zur Festlegung verschiedener institutioneller Reformen in bezug auf die lokalen Institutionen der Region Brüssel-Hauptstadt verstosse gegen Artikel 162 Absatz 2 Nr. 1 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 10 und 11, da er die Möglichkeit schaffe, post factum feststellen zu lassen, welche Gewählten der niederländischen beziehungsweise der französischen Sprachrolle angehörten.

De verzoekers in de zaken nrs. 2346 (zesde middel) en 2349 (vijfde middel) voeren aan dat artikel 2 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een schending inhoudt van artikel 162, tweede lid, 1, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11, van de Grondwet, doordat het de mogelijkheid schept post factum te laten vaststellen welke verkozenen tot de Nederlandse respectievelijk Franse taalrol behoren.


Wenn sich herausstellt, dass ein Teil der Gewählten des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt aus institutionellen Gründen das ihnen obliegende Mandat nicht vollwertig ausüben können, droht das demokratische Funktionieren der betreffenden Institutionen gefährdet zu werden.

Wanneer blijkt dat een deel van de verkozenen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, om institutionele redenen, niet volwaardig de mandaten kunnen uitoefenen die hun toekomen, dreigt de democratische werking van de betrokken instellingen in gevaar te worden gebracht.


w