Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Verfahren nach Vinton
Die Methode der höchsten Quotienten
Mandatsverteilung
Nach redlichem Handelsbrauch übliches Verfahren
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Benutzungs-Vorrang
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach Maximalaufteilung
Verfahren nach d'Hondt

Traduction de «gewählte verfahren nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Verfahren nach Benutzungs-Vorrang | Verfahren nach Maximalaufteilung

maximale kostenverdelingsmethode


Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens | Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil

aanvraag tot ontheffing van fatale termijnen en hervatting van het geding


das Verfahren nach Vinton | die Methode der höchsten Quotienten

de methode van de grootste quotienten | systeem Vinton


nach redlichem Handelsbrauch übliches Verfahren

goede handelspraktijk


Verfahren und Techniken für die Herstellung von Schuhen nach California-Machart

assemblageprocessen en -technieken voor het maken van schoeisel volgens de California-methode


Verfahren und Techniken für die Herstellung von Schuhen nach gezwickter Machart

assemblageprocessen en -technieken voor het maken van schoeisel volgens de lijmmethode


Verfahren und Techniken für die Herstellung von Schuhen nach Goodyear-Machart

assemblageprocessen en -technieken voor het maken van schoeisel volgens de Goodyear-methode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident der Kommission sollte als Galionsfigur der EU-Exekutive nach einem klaren Verfahren gewählt werden.

De voorzitter van de Commissie is het boegbeeld van de uitvoerende macht van de EU en moet volgens een duidelijke procedure worden verkozen.


Falls die einschlägigen Informationen zu einem späteren Zeitpunkt zur Verfügung gestellt werden, sollte der Wohnsitzmitgliedstaat durch geeignete Maßnahmen und im Einklang mit den nach seinem nationalen Recht vorgesehenen Verfahren sicherstellen, dass in ihrem Herkunftsmitgliedstaat ihres passiven Wahlrechts verlustig gegangene Unionsbürger, die auf eine Wahlliste gesetzt oder bereits gewählt wurden, nicht gewählt werden können bzw ...[+++]

Wordt de relevante informatie in een later stadium verstrekt, dan dient de lidstaat van verblijf er met passende middelen en overeenkomstig de procedures van zijn nationaal recht voor te zorgen dat burgers van de Unie die in hun lidstaat van herkomst het passief kiesrecht hebben verloren maar die zich wel kandidaat hebben kunnen stellen of reeds zijn verkozen, niet kunnen worden verkozen, respectievelijk hun mandaat niet kunnen uitoefenen.


6. plädiert für ein neues Verfahren, nach dem die Mitgliedstaaten eine nach Geschlechtern ausgewogene Liste von zwei Kandidaten für die Kommission vorschlagen sollten; vermerkt allerdings, dass der gewählte Präsident der Kommission über die interne Organisation der Kommission entscheidet und für den Zuschnitt und die Vergabe der Portfolios zuständig ist;

6. pleit voor een nieuwe procedure, in het kader waarvan de lidstaten één mannelijke en één vrouwelijke kandidaat voor de Commissie zouden moeten voordragen; wijst erop dat het evenwel de kandidaat-voorzitter van de Commissie is die besluit over de interne organisatie van de Commissie en de portefeuilles vaststelt en toewijst van de portefeuilles;


Ein Gericht, das ein Verfahren in einer Erbsache von Amts wegen nach Artikel 4 oder nach Artikel 10 eingeleitet hat, beendet das Verfahren, wenn die Verfahrensparteien vereinbart haben, die Erbsache außergerichtlich in dem Mitgliedstaat, dessen Recht der Erblasser nach Artikel 22 gewählt hat, einvernehmlich zu regeln.

Een gerecht dat ambtshalve de procedure heeft ingeleid op grond van artikel 4 of artikel 10, beëindigt de procedure indien de partijen zijn overeengekomen de erfopvolging buitengerechtelijk te schikken in de lidstaat waarvan het recht door de erflater overeenkomstig artikel 22 is gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. begrüßt die erzielte Vereinbarung, einen Betrag von 500 Mio. EUR für den Europäischen Globalisierungsfonds zur Verfügung zu stellen, der im Haushaltsplan für das Jahr 2007 verbucht wird; betont, dass das für die Einbeziehung des Fonds in den Haushaltsplan gewählte Verfahren nach wie vor mit den Bestimmungen von Nummer 28 der IIV vom 17. Mai 2006 übereinstimmt, und bekräftigt erneut seine Auffassung, dass die Reihenfolge der für die Finanzierung des Europäischen Globalisierungsfonds in einem Jahr N genutzten Quellen diejenige ist, die sich aus der chronologischen Abfolge der Verfügbarkeit der Informationen über Margen und annulliert ...[+++]

21. is ingenomen met het akkoord over de beschikbaarstelling van een in 2007 op de begroting op te nemen bedrag van 500 miljoen EUR voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering; benadrukt dat de goedgekeurde procedure voor de budgettering van het fonds in overeenstemming blijft met de bepalingen van punt 28 van het IIA van 17 mei 2006; herhaalt zijn opvatting dat, overeenkomstig het Akkoord, de volgorde van de bronnen die worden gebruikt voor de financiering van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering in een jaar N de volgorde is die voortvloeit uit de chronologische opeenvolging van beschikbare informat ...[+++]


Meiner Meinung nach ist es an Ihnen, Herr Präsident, Verantwortung dafür zu übernehmen, wie wir in dieser Angelegenheit vorgehen sollten; und später sollte dann das von Ihnen gewählte Verfahren durch den Juristischen Dienst und die Konferenz der Präsidenten geprüft werden, andernfalls kommen wir in dieser Angelegenheit nicht weiter.

Volgens mij, mijnheer de Voorzitter, is het aan u om de verantwoordelijkheid te nemen voor hoe we wat betreft deze kwestie te werk moeten gaan en na afloop dient de door u gekozen weg te worden bekeken door de Juridische Dienst en de voorzitters, anders komt er nog geen duidelijkheid over deze kwestie.


D. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt wurde, besonders durch den Umstand, dass alle größeren Fernsehsender und die meisten Radiosender inzwischen von der Regierung kontrolliert werden, durch die zunehmende Selbstzensur in den Printmedien, neue Einschränkungen des Rechts, öffentliche Demonstrationen zu organisieren; ein sich verschlechterndes Klima für NRO, eine verstärkte politische Kontrolle der Justiz sowie Änderungen des Verfahrens, nach dem die Mitglieder der Staatsduma gewählt werden, u ...[+++]

D. overwegende dat de democratie in Rusland sterk verzwakt is, vooral sinds alle belangrijke televisiestations en de meeste radiostations onder regeringscontrole zijn gebracht; gelet ook op de verspreiding van de zelfcensuur onder de kranten en tijdschriften, de nieuwe beperkingen op het recht tot het organiseren van publieke demonstraties, een verslechterend klimaat voor NGO's, toegenomen politieke controle op de rechterlijke macht en veranderingen in de manier waarop de leden van de staatsdoema verkozen worden, alle maatregelen die bedoeld zijn om de macht van het Kremlin te versterken ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt wurde, besonders durch den Umstand, dass alle größeren Fernsehsender und die meisten Radiosender inzwischen von der Regierung kontrolliert werden, durch die zunehmende Selbstzensur in den Printmedien, neue Einschränkungen des Rechts, öffentliche Demonstrationen zu organisieren; ein sich verschlechterndes Klima für Nichtregierungsorganisationen, eine verstärkte politische Kontrolle der Justiz sowie Änderungen des Verfahrens, nach dem die Mitglieder der Staatsduma gewählt werden, u ...[+++]

D. overwegende dat de democratie in Rusland werd verzwakt, vooral doordat alle belangrijke televisiestations en de meeste radiostations onder regeringscontrole zijn gebracht; door de verspreiding van zelfcensuur bij de geschreven pers, nieuwe beperkingen op het recht om publieke demonstraties te organiseren, een verslechterend klimaat voor NGO's, toegenomen politieke controle op de rechterlijke macht en veranderingen in de wijze van verkiezing van de leden van de doema, waarbij al deze maatregelen bedoeld zijn om de macht van het Kremlin te versterken,


Die Präsidenten der Kammern mit drei Richtern werden nach dem Verfahren des Absatzes 1 gewählt.

De presidenten van de kamers van drie rechters worden gekozen overeenkomstig lid 1.


Die Geräuschemissionen sind nach EN 50242/EN 60704-2-3/EN 60704-3 zu messen, wobei die Prüfung nach dem gleichen Verfahren und mit dem gleichen Programm, das für die Richtlinie 97/17/EG gewählt wurde, durchzuführen ist.

De geluidsemissie wordt gemeten volgens EN 50242/EN 60704-2-3/EN 60704-3, waarbij dezelfde testmethode en programmacyclus worden gebruikt als voor Richtlijn 97/17/EG zijn gekozen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewählte verfahren nach' ->

Date index: 2022-06-14
w