Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewählt wurden denn " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident! Mit Respekt, ich denke, die ehrenwerte Abgeordnete hat meine gesamte Absicht missverstanden, denn zweimal sprach sie von „den Personen, die letzte Woche gewählt wurden“.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met alle respect, ik vind dat de geachte afgevaardigde de strekking helemaal mist, want zij heeft het twee keer gehad over ‘de mensen die vorige week zijn gekozen’.


Für mich ist dies eine politische Frage, und ich trete ganz klar dafür ein, dass Grundlage für die Kostenerstattungen und Vergütungen der Abgeordneten die wirtschaftliche und sozialen Lage des Mitgliedstaats sein muss, in dem die Abgeordneten gewählt wurden, denn mit ihrer Wahl gehören sie diesem Parlament an, um ihre Völker zu vertreten – zumindest ist das ein Grund für ihre Anwesenheit hier.

Voor mij is dit een politieke kwestie. Ik heb altijd een duidelijk standpunt ingenomen, dat luidt dat de vergoedingen- en onkostenregelingen voor de leden gebaseerd moeten zijn op de economische en sociale situatie in de lidstaten waar deze afgevaardigden zijn gekozen.


Wir haben vor wenigen Tagen die Wahl zum UN-Menschenrechtsrat erlebt. Im Großen und Ganzen können wir wohl zufrieden sein, denn es hat sich gezeigt, dass doch einige Staaten, die notorische Menschenrechtsverletzer sind, nicht gewählt wurden. Dies entspricht auch der Verpflichtung, die die Europäische Union abgegeben hat, nämlich nicht für Länder zu stimmen, die für Menschenrechtsverletzungen bekannt sind.

Enkele dagen geleden hebben de verkiezingen voor de Mensenrechtenraad van de VN plaatsgevonden. In het algemeen mogen wij tevreden zijn omdat gebleken is dat enkele landen die als notoire schenders van de mensenrechten te boek staan, niet gekozen zijn. Dat is ook in overeenstemming met de toezegging die de Europese Unie heeft gedaan, namelijk dat zij niet op landen zou stemmen waarvan bekend is dat daar de mensenrechten worden geschonden.


Die Folgen des Votums, das abzugeben wir im Begriff sind, würden einen ernsten institutionellen Konflikt bedeuten, einen Verstoß gegen die Bestimmungen des Vertrags und möglicherweise einen vakanten Sitz, denn auf jeden Fall müssten die nationalen Behörden später das Mitglied bekannt geben, das alternativ zu dem Mitglied, dessen Mandat nicht für gültig erklärt wurde, als gewählt gilt.

De stemming waartoe wij straks overgaan, kan leiden tot een ernstig institutioneel conflict, tot een schending van de bepalingen van het Verdrag en een mogelijk vacante zetel, omdat de nationale autoriteiten in ieder geval bekend moeten maken wie gekozen is in plaats van degene wiens mandaat niet bekrachtigd is.


Stimmt er mit mir überein, dass sich insbesondere Herr Pöttering äußerst schändlich verhalten hat, indem er die britischen Konservativen derart stark unter Druck gesetzt hat, denn schließlich wurden wir ja auf der Grundlage eines Wahlprogramms gewählt, das eine Kampfansage an Betrug und Korruption war.

Is hij het met mij eens dat het vooral schandelijk is geweest van de heer Poettering om een dergelijke druk uit te oefenen op de Britse Conservatieven, gezien het feit dat wij zijn gekozen op basis van de verkiezingsbelofte om fraude en corruptie tegen te gaan?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewählt wurden denn' ->

Date index: 2024-03-29
w