Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewählt wird weil er ganz einfach viel » (Allemand → Néerlandais) :

Meine Fraktion möchte, dass in all diesen Bereichen der EU-Ansatz anstelle eines zwischenstaatlichen Ansatzes bevorzugt gewählt wird, weil er ganz einfach viel effizienter und nachhaltiger ist.

Mijn fractie wil dat op al deze gebieden de voorkeur wordt gegeven aan de communautaire aanpak boven de intergouvernementele aanpak, simpelweg omdat dit veel doeltreffender en veel duurzamer is.


C. in der Erwägung, dass seit dem Militärputsch im Juli 2013 mutmaßlich etwa 41 000 Menschen festgenommen worden sind; in der Erwägung, dass viele dieser Personen einzig und allein wegen friedlichen Demonstrierens oder ganz einfach deswegen festgenommen wurden, weil sie eine oppositionelle Meinung vertreten hatten;

C. overwegende dat sinds de staatsgreep van juli 2013 naar schatting 41 000 mensen zouden zijn gearresteerd; overwegende dat velen daarvan enkel werden opgepakt wegens vreedzaam protest of uiting van een afwijkende mening;


Darüber hinaus könnte das Cloud-Computing die Forschung beflügeln, denn Forschungseinrichtungen könnten ihre hauseigenen Rechnerinfrastrukturen durch jene der Cloud-Anbieter ergänzen und wären dadurch in der Lage, riesige Datenmengen vorzuhalten und viel schneller zu verarbeiten. Zudem wird die Innovation angeregt, weil es einfacher und billiger wird, neue Ideen für IT-Produkte oder ‑Dienste auszuprobieren.

Cloud computing kan ook een impuls geven aan onderzoek, aangezien onderzoeksinstellingen hun eigen IT-infrastructuur kunnen aanvullen met capaciteit die cloudproviders aanbieden om enorme hoeveelheden gegevens op te slaan en veel sneller te verwerken, en aan innovatie, aangezien het veel gemakkelijker en goedkoper wordt om nieuwe ideeën voor IT-producten of -diensten uit te proberen.


Die Folge ist, dass es in einer Region zu verheerenden Zerstörungen kommen kann – wie diesen Sommer bei den Überschwemmungen in Nordirland –, ohne dass Hilfe vom Solidaritätsfonds zu erwarten ist, ganz einfach weil nicht das ganze Land betroffen ist und der Schwellenwert nicht erreicht wird.

Bijgevolg kunnen zich gevallen voordoen zoals deze zomer in Noord-Ierland, waar sprake was van zeer uitgebreide schade door overstromingen, maar omdat de schade onder de vastgestelde drempel bleef en zich niet uitstrekte tot de rest van het Verenigd Koninkrijk, maar beperkt bleef tot die specifieke regio, kon men geen beroep doen op het Solidariteitsfonds.


Ich glaube, dass dieser Rat ein Schritt in die richtige Richtung ist, weil er das ganze Jahr über zusammentreten wird, weil seine Mitglieder mit absoluter Mehrheit von der UN-Generalversammlung gewählt werden, weil es einen Mechanismus zum Ausschluss von Mitgliedern geben wird, die gegen die Menschenrechte verstoßen, und weil die bisherige Regelung des Zugangs von Nichtregierungsorganisationen beibehalten wird.

Deze raad zal naar mijn mening een stap vooruit betekenen, omdat hij het hele jaar door bijeenkomt, wordt gekozen door een meerderheid van de Algemene Vergadering van de VN, een systeem heeft voor schorsing van lidstaten die de mensenrechten schenden en de traditie van toegang voor niet-gouvernementele organisaties in stand houdt.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zuerst möchte ich mich bei Frau Rothe für ihren engagierten Einsatz für die erneuerbare Energie bedanken, und auch bei Herrn Turmes, der das Bundesland, aus dem ich komme, sehr gelobt hat, weil dort vorbildlich für erneuerbare Energie gearbeitet wird, und zwar auch in einem gesamtwirtschaftlichen Kontext, weil wir Wert darauf legen, dass ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil in de eerste plaats mevrouw Roth bedanken voor haar toegewijde inzet voor de hernieuwbare energiebronnen. Ik wil ook de heer Turmes bedanken voor de lofzang op de Oostenrijkse provincie waar ik vandaan kom, omdat daar op voorbeeldige wijze wordt gestreefd naar gebruik van hernieuwbare energie. Dat streven vindt overigens plaats binnen een groter nationaal economisch kader, omdat wij waarde hechten aan een voordelige, veilige en schone energieproductie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewählt wird weil er ganz einfach viel' ->

Date index: 2024-10-09
w