Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewählt wird dennoch " (Duits → Nederlands) :

Dennoch glaube ich, dass es einen breiten Konsens darüber gibt, dass die Legitimierung des Europäischen Parlaments darin besteht, dass es demokratisch und direkt von den Bürgerinnen und Bürgern gewählt wird.

Maar ik denk dat er een brede consensus bestaat over het feit dat het Europees Parlement legitimiteit ontleent aan het feit dat het democratisch en rechtstreeks door de burgers wordt gekozen.


Aber auch, wenn dies eine Institution ist, die von den Menschen gewählt wird, ist die Macht des Europäischen Parlaments meiner Ansicht nach bislang dennoch unzureichend gewesen.

Desondanks waren de bevoegdheden van het Europees Parlement, gezien het een door het volk gekozen instelling betreft, mijns inziens tot nog toe onvoldoende.


Was die inhaltlichen Neuerungen anbelangt, die am Übereinkommen von Rom vorgenommen werden sollten, so müsste insbesondere der Grundsatz eingeführt werden, wonach in dem Fall, da das Recht eines Drittstaats gewählt wird, dennoch gewährleistet ist, dass die zwingenden Vorschriften des Gemeinschaftsrechts Vorrang haben wie beispielsweise beim Schutz der schwächeren Partei, d. h. der Arbeitnehmer und Verbraucher.

Wat de in het Verdrag van Rome op te nemen innovaties betreft, zouden wij in eerste instantie het principe willen noemen dat, indien het recht van een derde land wordt gekozen, de bepalingen van het communautair recht toch de overhand hebben, bijvoorbeeld als de zwakste partij, werknemers in loondienst of consumenten, moeten worden beschermd.


Unbeschadet eines der Grundsätze des Übereinkommens, nämlich der Autonomie der Parteien bei der Wahl des auf ihren Vertrag anwendbaren Rechts, könnte ein Ausgleich eingeführt werden, wonach in dem Fall, dass das Recht eines Drittstaats gewählt wird, dennoch gewährleistet ist, dass die zwingenden Vorschriften des Gemeinschaftsrechts Vorrang haben wie beispielsweise beim Schutz der schwächeren Partei (Arbeitnehmer, Verbraucher).

Onverlet blijft een van de beginselen die de stoot hebben gegeven tot het Verdrag, namelijk de vrijheid van keuze van de partijen voor de wet die op hun contract van toepassing is, kan er een regeling komen volgens welke, in het geval gekozen wordt voor een wet van een derde staat, toch de suprematie verzekerd is van de dwingende bepalingen van het Gemeenschapsrecht zoals bij bescherming van de zwakste partij (werknemers in loondienst, consumenten).


5. bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass das Erfordernis einer Zweidrittelmehrheit für die Wahl der Mitglieder des neuen Rates keine Zustimmung gefunden hat; ist dennoch der Ansicht, dass mit dem Verfahren, wonach die Mitglieder mit der absoluten Mehrheit der Generalversammlung gewählt werden und von den Regierungen verlangt wird, die bisherige Menschenrechtsbilanz der Kandidaten und deren Verpflichtungen zum Schutz ...[+++]

5. is teleurgesteld dat de eis om de leden van de nieuwe Mensenrechtenraad te verkiezen via een gekwalificeerde twee-derde meerderheid, niet is overgenomen; is niettemin van oordeel dat de procedure die bepaalt dat de leden worden verkozen via een absolute meerderheid in de Algemene Vergadering en dat de regeringen de staat van dienst en de toezeggingen van de kandidaten op het gebied van de mensenrechten moeten onderzoeken, evenals de procedure om het recht op lidmaatschap van de Raad op te schorten voor leden die de mensenrechten flagrant en stelselmatig schenden, kunnen voorkomen dat overtreders van de mensenrechten lid worden van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewählt wird dennoch' ->

Date index: 2020-12-11
w