Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geworden sind nachdem sie weite gebiete » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Huthis der ethnischen Gruppe der schiitischen Zaiditen angehören, die bereits zwischen 2004 und 2010 gegen die jemenitische Regierung kämpften und zur stärksten einzelnen Kraft in dem Land geworden sind, nachdem sie weite Gebiete im Nord- und Zentraljemen unter ihre Kontrolle brachten; in der Erwägung, dass die Konfrontation zwischen den Huthis und der jemenitischen Regierung Anfang 2014 erneut aufflammte und im August 2014 zum Vormarsch der Huthis auf Sanaa geführt hat;

A. overwegende dat de Houthi's een zaidi-sjiitische tribale groep zijn die al tussen 2004 en 2010 tegen de Jemenitische regering vocht en die, na grote gebieden in Noord- en Midden-Jemen te hebben ingenomen, is uitgegroeid tot de allergrootste kracht in het land ; dat de confrontatie tussen de Houthi's en de Jemenitische regering begin 2014 weer oplaaide en ertoe leidde dat de Houthi's in augustus 2014 oprukte ...[+++]


In der Erwägung, dass bestimmte Anwohner wünschen, dass die rue Bois Matelle und die benachbarte Umgebung ein Natur-, Agrar- oder Wohngebiet bleiben; dass mehrere Anwohner gegen die vollständige Bewirtschaftung des Champ du Bois Matelle (in der UVP 1c und 1b genannte Gebiete) sind; dass sie verlangen, dass der Standort so weit wie möglich vom Bois Matellon und vom Tal Ri des Papeteries ni ...[+++]

Overwegende dat sommige omwoners de rue Bois Matelle en de naburige gronden als natuur-, landbouw- of woongebied willen behouden; dat meerdere omwoners tegen de volledige uitbating van de Champ du Bois Matelle gekant zijn (zones bekend als 1c en 1b in effectenonderzoek); dat die omwonenden willen dat de locatie zo ver mogelijk van de Bois de Matelle en van het dal van de Ri des Papeteries komt te liggen;


In Erwägung von Artikel 6.3 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen, in dem es heißt: "Pläne oder Projekte, die nicht unmittelbar mit der Verwaltung des Gebietes in Verbindung stehen oder hierfür nicht notwendig sind, die ein solches Gebiet jedoch einzeln oder in Zusammenwirkung mit anderen Plänen und Projekten erheblich beeinträchtigen ...[+++]

Gelet op artikel 6.3 van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna waarin wordt bepaald dat « voor elk plan of project dat niet direct verband houdt met of nodig is voor het beheer van het gebied maar significante gevolgen kan hebben voor zo'n gebied, een passende beoordeling wordt gemaakt van de gevolgen voor het gebied, rekening houdend met de instandhoudingsdoelstellingen van dat gebied » en dat « rekening houdend met de conclusies van de beoordel ...[+++]


5. bedauert jedoch die Einbeziehung eines spezifischen Modells für eine EU-weite Garantie eines Angebots an alle jungen Menschen innerhalb von vier Monaten, nachdem diese arbeitslos geworden sind oder das Bildungssystem verlassen haben, da es unrealistisch und nicht praktikabel ist;

5. betreurt echter dat er een specifiek model is opgenomen om alle jongeren in de hele EU een aanbod te garanderen binnen vier maanden van werkloosheid of na het verlaten van het onderwijs, omdat dit onrealistisch en onuitvoerbaar is;


28. unterstreicht, dass Gewalt gegen Frauen und sexuelle Gewalt eine schwerwiegende Verletzung der Grundrechte darstellt; unterstreicht angesichts der extremen Gefährdung von Frauen und Mädchen mit Behinderungen, die in Pflegeeinrichtungen und psychiatrischen Kliniken leben, dass sie vor sexuellen Übergriffen und anderen Formen körperlicher Misshandlung geschützt werden müssen, denen sie zum Opfer fallen können, und weist mit Sorge auf den Mangel an Informationen zu diesem alarmierenden Phänomen hin; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie weit dieses Pr ...[+++]

28. benadrukt dat geweld tegen vrouwen en seksueel geweld een ernstige schending van de grondrechten zijn; benadrukt met het oog op hun grote kwetsbaarheid dat vrouwen en meisjes met een handicap die in instellingen of psychiatrische klinieken wonen, beschermd moeten worden tegen seksueel geweld en andere vormen van lichamelijke mishandeling waarvan zij het slachtoffer kunnen worden en wijst bezorgd op het gebrek aan gegevens over dit verontrustende fenomeen; verzoekt de lidstaten om te onderzoeken hoe ver dit probleem gaat en vrouw ...[+++]


28. unterstreicht, dass Gewalt gegen Frauen und sexuelle Gewalt eine schwerwiegende Verletzung der Grundrechte darstellt; unterstreicht angesichts der extremen Gefährdung von Frauen und Mädchen mit Behinderungen, die in Pflegeeinrichtungen und psychiatrischen Kliniken leben, dass sie vor sexuellen Übergriffen und anderen Formen körperlicher Misshandlung geschützt werden müssen, denen sie zum Opfer fallen können, und weist mit Sorge auf den Mangel an Informationen zu diesem alarmierenden Phänomen hin; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu untersuchen, wie weit dieses Pr ...[+++]

28. benadrukt dat geweld tegen vrouwen en seksueel geweld een ernstige schending van de grondrechten zijn; benadrukt met het oog op hun grote kwetsbaarheid dat vrouwen en meisjes met een handicap die in instellingen of psychiatrische klinieken wonen, beschermd moeten worden tegen seksueel geweld en andere vormen van lichamelijke mishandeling waarvan zij het slachtoffer kunnen worden en wijst bezorgd op het gebrek aan gegevens over dit verontrustende fenomeen; verzoekt de lidstaten om te onderzoeken hoe ver dit probleem gaat en vrouw ...[+++]


—„Quarantäneschädlinge“ Schädlinge mit potenzieller Bedeutung für die durch sie bedrohten Gebiete, in denen sie noch nicht vorkommen oder in denen sie bereits vorkommen, aber noch nicht weit verbreitet sind, und die amtlich bekämpft werden, bezeichnet.

—onder quarantaineorganismen wordt verstaan: plaagorganismen die van betekenis zouden kunnen zijn voor de gebieden die erdoor worden bedreigd, die daar nog niet voorkomen of er wel voorkomen maar er niet wijdverspreid zijn en die officieel worden bestreden.


—„Quarantäneschädlinge“ Schädlinge mit potenzieller Bedeutung für die durch sie bedrohten Gebiete, in denen sie noch nicht vorkommen oder in denen sie bereits vorkommen, aber noch nicht weit verbreitet sind, und die amtlich bekämpft werden, bezeichnet.

—onder quarantaineorganismen wordt verstaan: plaagorganismen die van betekenis zouden kunnen zijn voor de gebieden die erdoor worden bedreigd, die daar nog niet voorkomen of er wel voorkomen maar er niet wijdverspreid zijn en die officieel worden bestreden.


Solche Maßnahmen können unter anderem die Entwicklung, Herstellung und das Inverkehrbringen von Erzeugnissen fördern, die mehrfach verwendbar sind, technisch langlebig und, nachdem sie zu Abfällen geworden sind, zur ordnungsgemäßen und schadlosen Verwertung und umweltverträglichen Beseitigung geeignet sind.

Dergelijke maatregelen kunnen onder meer aanmoedigen tot het ontwikkelen, vervaardigen en in de handel brengen van producten die geschikt zijn voor meervoudig gebruik, technisch duurzaam zijn en, eenmaal afval geworden, geschikt zijn voor een passende en veilige nuttige toepassing en milieuvriendelijke verwijdering.


f) "unbegleitete Minderjährige" Staatsangehörige von Drittländern oder Staatenlose unter 18 Jahren, die ohne Begleitung eines gesetzlich oder nach den Gepflogenheiten für sie verantwortlichen Erwachsenen in das Gebiet der Mitgliedstaaten einreisen, solange sie sich nicht tatsächlich in der Obhut einer solchen Person befinden, oder Minderjährige, die ohne Begleitung zurückgelassen werden, nachdem sie in das ...[+++]

f) "niet-begeleide minderjarigen": onderdanen van derde landen of staatlozen jonger dan achttien jaar die zonder begeleiding van een volwassene die krachtens de wet of het gewoonterecht voor hen verantwoordelijk is, op het grondgebied van een lidstaat aankomen, zolang zij niet daadwerkelijk onder de hoede van een dergelijke volwassene staan, of minderjarigen die nadat zij op het grondgebied van de lidstaten zijn aangekomen, zonder begeleiding worden achtergelaten.


w