Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geworden bin möchte » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident! Ich bin der Berichterstatter des Parlaments für Flüchtlinge und möchte sagen, dass diese Aufgabe in jüngster Zeit deprimierend, manchmal sogar makaber geworden ist.

– (PT) Ik ben parlementair rapporteur voor vluchtelingen en ik moet u zeggen dat mijn missie de afgelopen tijd wel erg deprimerend is geworden en af en toe zelfs luguber.


Neben den Fragen, auf die ich bereits eingegangen bin, möchte ich darauf hinweisen, dass die Europäische Union in den unterschiedlichsten Bereichen tätig geworden ist, darunter die Förderung der Mitgliedschaft im Internationalen Strafgerichtshof (IStGH), Frauenrechte und Rechte von Menschen mit Behinderungen.

Ter aanvulling van de punten die ik al heb genoemd, wil ik zeggen dat de Europese Unie actief is geweest op gebieden die variëren van het bevorderen van het lidmaatschap van het Internationaal Strafhof, de rechten van vrouwen en de rechten van mensen met een handicap.


– (EL) Herr Präsident! Auch ich möchte dem Rechnungshof zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren, ebenso der Europäischen Kommission, und sagen, dass ich sehr zufrieden bin, weil ich sehe, dass die Gesamtsituation besser geworden ist.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de Rekenkamer gelukwensen met zijn uitstekende werk. Tevens wil ik de Europese Commissie feliciteren en uiting geven aan mijn voldoening over het feit dat, naar ik heb kunnen vaststellen, de situatie nu over het geheel genomen is verbeterd.


Nachdem ich zuerst ein recht euphorischer Europäer gewesen bin und nun nach fünfzehn Jahren im Europäischen Parlament zunehmend realistischer, kritischer, um nicht zu sagen sorgenvoller geworden bin, möchte ich meine zwei Minuten nutzen um zu rufen: „Vorsicht!

Na vijftien jaar in het Europees Parlement, waarin ik gaandeweg ben veranderd van een ietwat euforische Europeaan in een realistischere, kritischere en zelfs ongeruste Europeaan, wil ik mijn twee minuten gebruiken om deze kreet te slaken: ” Pas op, gevaar”.


Ich möchte jedoch hinzufügen, dass ich immer noch der Auffassung bin, dass unsere Grenzen durch die Umsetzung der Schengener Abkommen zu einer Art besserem Sieb geworden sind, dass sie weitaus unsicherer geworden sind und weniger stark kontrolliert werden.

Ik wil er echter toch aan toevoegen dat ik van mening blijf dat de toepassing van die Schengen-akkoorden van onze grenzen een soort veredelde zeven heeft gemaakt, dat die veel onveiliger zijn geworden en minder gecontroleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden bin möchte' ->

Date index: 2022-04-06
w