Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E470

Traduction de «gewonnen wurden wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E470 | Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden

E470 | natrium-,kalium-of calciumzouten van in spijsvetten voorkomende vetzuren,al dan niet gemengd,verkregen uit spijsvetten of uit gedistilleerde vetzuren van spijsvetten


Protein, das aus anderen Tierarten als Wiederkäuern gewonnen wird

proteïne afkomstig van niet-herkauwers


Raum,in dem Fleisch gewonnen wird

ruimte voor het bewerken van vlees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage der Erfahrungen, die mit dem „KMU-Helpdesk zu IPR-Fragen in China“ gewonnen wurden, wird die Kommission die Förderung des Schutzes und der Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum intensivieren und dabei besonderes Augenmerk auf weitere wichtige Drittlandsmärkte legen.

Voortbouwend op de ervaring met de China SME IPR Helpdesk zal de Commissie verder werken aan verbetering van de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, met bijzondere aandacht voor andere belangrijke markten van derde landen.


Deswegen sollte klargestellt werden, dass von allen Daten, unabhängig davon, ob sie in vivo oder in vitro gewonnen wurden, erwartet wird, dass sie die Bewertung ermöglichen, ob ein Stoff als mutmaßlich starkes Allergen angesehen werden sollte.

Daarom moet worden verduidelijkt dat de verplichting om informatie te verstrekken die het mogelijk maakt te beoordelen of een stof als een sterk allergeen moet worden beschouwd, van toepassing is op alle gegevens, ongeacht of deze in vivo of in vitro zijn verkregen.


(1) Abweichend von dem Verbot gemäß Artikel 2 Buchstabe d können die betroffenen Mitgliedstaaten die Versendung von Folgeprodukten gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates , die aus tierischen Nebenprodukten von Schweinen gewonnen wurden, die aus den in Teil III oder Teil IV des Anhangs aufgeführten Gebieten stammen, genehmigen, sofern diese Nebenprodukte einer Behandlung unterzogen wurden, mit der sichergestellt wird, dass das Folgeprod ...[+++]

1. In afwijking van het verbod van artikel 2, onder d), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van afgeleide producten als bedoeld in artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad die zijn verkregen van dierlijke bijproducten van varkens van oorsprong uit de in de delen III en IV van de bijlage vermelde gebieden, mits die bijproducten een behandeling hebben ondergaan die waarborgt dat het afgeleide product geen risico inhoudt ten aanzien van Afrikaanse varkenspest.


Die Kommission wird außerdem mit Möglichkeiten des freien Zugangs zu Daten experimentieren, die im Rahmen öffentlich finanzierter Forschungsarbeiten gewonnen wurden (z. B. numerische Ergebnisse von Versuchen). Hierbei werden die legitimen Interessen des Empfängers (Geschäftsinteressen und Schutz der Privatsphäre) berücksichtigt.

De Commissie zal ook een proef gaan doen met open toegang tot gegevens die zijn verzameld bij met overheidsgeld gefinancierd onderzoek (bijv. de numerieke resultaten van experimenten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird - in Beratung mit den Interessenpartnern und abgeleitet aus den Erfahrungen, die mit den Vorschriften und Verfahren während der vorbereitenden Maßnahmen gewonnen wurden - wirksame und flexible Vertrags-, Teilnahme- und Finanzierungsmechanismen einrichten. Diese sollen zum Beispiel Mitfinanzierung von neuen Technologien durch öffentliche Einrichtungen ermöglichen, wodurch ein hoher Grad an Synergie oder Komplementarität sichergestellt wird.

De Commissie zal, in overleg met de belanghebbenden en uitgaande van haar ervaringen met de regels en procedures gedurende de voorbereidende actie, doeltreffende en flexibele contract-, participatie- en financieringsmechanismen tot stand brengen – bijvoorbeeld om medefinanciering van nieuwe technologieën door de overheid mogelijk te maken, en hierbij voor een hoge mate van synergie of complementariteit zorgen.


Aufbauend auf den Erkenntnissen, die aus der Durchführung der von der Hochrangigen Arbeitsgruppe erarbeiteten und vom Rat angenommenen Aktionspläne gewonnen wurden, wird die Kommission ein neues Programm zur Ergänzung der nationalen Aktionen vorschlagen, die im Rahmen der europäischen Leitlinien zur Einwanderung durchgeführt werden.

Voortbouwend op de lessen die zijn opgedaan bij de uitvoering van de door de werkgroep op hoog niveau inzake immigratie en asiel opgestelde en door de Raad goedgekeurde actieplannen en ter aanvulling van nationale acties die in het kader van de Europese richtsnoeren inzake immigratie worden uitgevoerd zal de Commissie desbetreffend een nieuw programma voorstellen.


Auf der Grundlage der Erkenntnisse, die im Rahmen des Handynet-Projekts und im Rahmen von anderen Datenbank-Projekten bzw. Projekten zur Sammlung von Informationen gewonnen wurden, wird sich die Kommission bemühen, die Zusammenarbeit und den Austausch zwischen den bestehenden und zukünftigen einzelstaatlichen Informationsstellen für unterstützende Technologie unter Berücksichtigung der Möglichkeiten, die sich durch die zunehmende Nutzung des Internet bieten, zu verbessern.

Voortbouwend op de ervaringen met het Handynet en andere projecten op het gebied van databanken en informatievergaring zal de Commissie de samenwerking en uitwisseling tussen de bestaande en mogelijk nog tot stand komende nationale informatiebureaus voor technische hulpmiddelen en diensten trachten te verbeteren en daarbij zal rekening worden gehouden met de mogelijkheden die het internet in toenemende mate biedt.


Aufbauend auf den Erkenntnissen, die aus der Durchführung der von der Hochrangigen Arbeitsgruppe erarbeiteten und vom Rat angenommenen Aktionspläne gewonnen wurden, wird die Kommission ein neues Programm zur Ergänzung der nationalen Aktionen vorschlagen, die im Rahmen der europäischen Leitlinien zur Einwanderung durchgeführt werden.

Voortbouwend op de lessen die zijn opgedaan bij de uitvoering van de door de werkgroep op hoog niveau inzake immigratie en asiel opgestelde en door de Raad goedgekeurde actieplannen en ter aanvulling van nationale acties die in het kader van de Europese richtsnoeren inzake immigratie worden uitgevoerd zal de Commissie desbetreffend een nieuw programma voorstellen.


Sie wird nunmehr auf alle IFI ausgedehnt, die in dieser Region tätig sind, und stützt sich auf die Erfahrungen, die in den letzten Jahren gewonnen wurden, sowie auf die Rolle und die Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank.

Thans werd dit uitgebreid naar alle IFI's die actief zijn in deze landen, met als uitgangspunt de ervaring van de afgelopen jaren alsmede de rol en de samenwerking met de Europese Investeringsbank.


Es würden sofort Kontakte zu der vereinbarten Reihe von Drittstaaten aufgenommen, damit diese informiert werden und ein klarer Überblick über ihre Interessen und möglichen Beiträge gewonnen wird.

5. Er zullen onmiddellijk contacten worden gelegd met de overeengekomen reeks derde landen teneinde hen te informeren en over een duidelijk beeld van hun interesse en potentiële bijdragen te beschikken.




D'autres ont cherché : gewonnen wurden wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewonnen wurden wird' ->

Date index: 2021-03-13
w