Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «gewiß haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]






einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gewiß haben nicht alle EU-Mitgliedstaaten wie Frankreich das Privileg, mit diesem Land alte Beziehungen geknüpft zu haben, die es ihm ermöglichen, zu verstehen, daß die Realität nicht exakt der Karikatur entspricht, die die Medienclowns letztlich in ganz Europa verbreitet haben.

Inderdaad hebben niet alle lidstaten van de Unie hetzelfde voorrecht als Frankrijk. Frankrijk heeft van oudsher relaties met Tunesië en ziet daardoor gemakkelijker in dat de realiteit niet geheel overeenkomt met de karikatuur die de media-idioten in heel Europa hebben gepropageerd.


11. vertritt die Ansicht, daß die Wahlergebnisse, trotz der schwerwiegenden Unregelmäßigkeiten während des Wahlkampfs - mit zum Teil tödlichen gewalttätigen Ausschreitungen - zwar den Willen des Volkes gewiß nicht genau widerspiegeln, aber dennoch dazu geführt haben, daß nunmehr eine starke Opposition im Parlament vertreten ist, so daß Hoffnung auf das Entstehen eines echten demokratischen Mehrparteiensystems besteht;

11. is van oordeel dat - ondanks zeer ernstige onregelmatigheden tijdens de verkiezingsperiode, waaronder soms dodelijk geweld, de verkiezingsuitslag, hoewel die zeker niet nauwkeurig de wil van de bevolking weergeeft, niettemin betekent dat er thans een belangrijke oppositie in het parlement vertegenwoordigd is, wat de hoop doet rijzen dat er een echt democratisch meerpartijensysteem zal ontstaan;


Die Geldpolitik ist gewiß ein wirksamer Hebel zur positiven oder negativen Steuerung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit eines Landes, doch gerade deshalb sollte man der EZB keine Verantwortung übertragen, die sie gar nicht haben kann – weder im Lichte der Bestimmungen des EG-Vertrags noch im Lichte der Grundlagen der Wirtschaftspolitik.

Het monetair beleid is een belangrijk hulpmiddel bij het vaststellen van de economische prestaties van een land, hetzij goed of slecht. Juist daarom moeten we de ECB geen bevoegdheden toekennen die ze niet kan hebben, noch in het licht van de bepalingen van het Verdrag, noch in het licht van de beginselen van het economisch beleid.


Gewiß müssen die Texte noch gesichtet, noch geordnet werden, denn wir haben eine ganze Reihe von Bestimmungen angenommen, die rechtmäßig überhaupt nicht in die vorliegende Richtlinie gehören.

Het is zeker zo dat de teksten nog uitgezuiverd moeten worden, dat zij nog opgeschoond moeten worden, want wij hebben nogal wat teksten aanvaard die volgens de regels van de legistiek absoluut niet in deze richtlijn thuishoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gewiß müssen die Texte noch gesichtet, noch geordnet werden, denn wir haben eine ganze Reihe von Bestimmungen angenommen, die rechtmäßig überhaupt nicht in die vorliegende Richtlinie gehören.

Het is zeker zo dat de teksten nog uitgezuiverd moeten worden, dat zij nog opgeschoond moeten worden, want wij hebben nogal wat teksten aanvaard die volgens de regels van de legistiek absoluut niet in deze richtlijn thuishoren.


w