Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewissermaßen meiner » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, dies war meiner Ansicht nach eine interessante Debatte, und ich möchte mich mit zwei spezifischen Fragen beschäftigen, die gewissermaßen außerhalb der Debatte aufgeworfen wurden, bevor ich zu diesem Thema zum Schluss komme.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat dit een interessant debat is geweest en ik wil nog even ingaan op de twee specifieke kwesties die in zekere zin buiten het debat om ter sprake zijn gebracht voordat we de zaak afronden.


Dies bringt mich gewissermaßen zu meiner heutigen Kernbotschaft, die wäre, dass die Umsetzung unserer bestehenden Strategien die Priorität darstellen muss.

Hiermee kom ik tot de kernboodschap die ik vandaag ter sprake wil brengen, namelijk dat de implementatie van onze bestaande strategieën een prioriteit dient te zijn.


Sie sagten und wiederholten damit gewissermaßen die Analyse, die ich zuvor in meiner Rede vorgenommen habe, dass wir einen Blick darauf werfen sollten, was in vielen unserer Länder aufgrund der Krise, aufgrund fehlenden Verständnisses, aufgrund der Frage, „Was bietet uns der Markt?“ geschieht, worauf die Antwort lautet, „Nicht sehr viel.“ Dadurch entsteht eine gewisse Angst und Unverständnis und infolge all dessen können wir einen zunehmenden Populismus und Protektionismus beobachten.

In lijn met de analyse aan het begin van mijn toespraak stelden zij dat we moeten kijken naar wat er in veel van onze landen gebeurt vanwege de crisis, vanwege onbegrip, vanwege de vraag "Wat heeft de markt ons te bieden?" die wordt beantwoord met "Niet veel". Dat leidt tot vrees, angst en onbegrip, en daarachter zien we populisme en protectionisme zich aftekenen.


Aber meiner Überzeugung nach wäre es absolut unerträglich und unakzeptabel, wenn es eine einseitige Erklärung des Kosovo gäbe und wir gewissermaßen dem folgten.

Ik ben er echter vast van overtuigd dat het absoluut ondraaglijk en onaanvaardbaar zou zijn indien Kosovo zich unilateraal onafhankelijk zou verklaren en indien wij ons daar min of meer bij neer zouden leggen.


Aber meiner Überzeugung nach wäre es absolut unerträglich und unakzeptabel, wenn es eine einseitige Erklärung des Kosovo gäbe und wir gewissermaßen dem folgten.

Ik ben er echter vast van overtuigd dat het absoluut ondraaglijk en onaanvaardbaar zou zijn indien Kosovo zich unilateraal onafhankelijk zou verklaren en indien wij ons daar min of meer bij neer zouden leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewissermaßen meiner' ->

Date index: 2025-04-17
w