Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angewandte Forschung
Angewandte Informatik
Angewandte Kinesiologie
Angewandte Tierkunde
Angewandte Wissenschaften
Angewandte Zoologie
Auf Heilhilfsberufe angewandte Sozialwissenschaften
Fakultät für Angewandte Wissenschaften
Organisation für angewandte Naturwissenschaft
Technische Forschung
Technologische Forschung
Unparteiische und gewissenhafte Ausübung des Amtes

Traduction de «gewissenhaft angewandt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Niederländische Organisation für Angewandte Naturwissenschaftliche Forschung | Organisation für angewandte Naturwissenschaft

Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]


angewandte Tierkunde | angewandte Zoologie

toegepaste dierkunde | toegepaste zoölogie


angewandte Forschung [ technische Forschung | technologische Forschung ]

toegepast onderzoek [ technisch onderzoek | technologisch onderzoek ]


unparteiische und gewissenhafte Ausübung des Amtes

& Judit-Terminologiebank,Hof van Justitie van de EG; & rechter


das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben

de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen


auf Heilhilfsberufe angewandte Sozialwissenschaften

sociologie toegepast op paramedische praktijken






Fakultät für Angewandte Wissenschaften

Faculteit Toegepaste Wetenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat die neuen Vorschriften der Haushaltsordnung gewissenhaft angewandt und in allen Bereichen Fortschritte erzielt.

De Commissie is erin geslaagd de nieuwe bepalingen van het Financieel Reglement voortvarend toe te passen en er is op alle gebieden vooruitgang geboekt.


7. vertritt die Ansicht, daß die von den europäischen Bürgern bei der Kommission und beim Europäischen Parlament eingereichten Beschwerden und Petitionen eindeutig beweisen, daß das Gemeinschaftsrecht selbst in jenen Fällen, wo es korrekt umgesetzt wurde, von den einzelstaatlichen Behörden nicht gewissenhaft angewandt wird; fordert daher die Kommission auf, die von den Bürgern eingereichten Beschwerden mit größter Aufmerksamkeit zu prüfen, um festzustellen, ob die Voraussetzungen für die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens gegeben sind;

7. is van mening dat uit de verzoekschriften van Europese burgers aan het Europees Parlement of door hen bij de Commissie ingestelde beroepen ondubbelzinnig blijkt dat het Gemeenschapsrecht door de nationale overheidsinstanties niet nauwgezet wordt toegepast, zelfs niet in de gevallen dat het juist is omgezet; verzoekt derhalve de Commissie de door burgers ingestelde beroepen met de grootst mogelijke zorgvuldigheid te behandelen teneinde na te gaan of de inbreukprocedure niet kan worden ingeleid;


Die allgemeinen Bestimmungen dieser Richtlinie hatten zum Ziel, daß die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen an Bord von Schiffen einheitlich und gewissenhaft angewandt werden.

De algemene bepalingen van deze richtlijn moesten ervoor zorgen dat de geldende veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en op een geharmoniseerde wijze aan boord van de schepen werden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewissenhaft angewandt' ->

Date index: 2022-02-01
w