Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewissen grad kann » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichwohl stimmt es, dass die Haltung der Menschen bis zu einem gewissen Grad durch die eingerichteten Strukturen und durch Anstöße seitens der Hierarchie beeinflusst werden kann.

Dat neemt niet weg dat attitudes tot op zekere hoogte kunnen worden beïnvloed door structuren en door stimulansen van de hiërarchie.


4. nimmt jedoch Kenntnis von der Antwort der Agentur, die darlegt, dass die derzeitige Situation das Gleichgewicht zwischen einer eindeutigen Verbindung zur Kommission (die Kommission kann z. B. Richtlinien vorgeben und sie ernennt den Generaldirektor der Agentur) einerseits und einem gewissen Grad an rechtlicher und finanzieller Autonomie andererseits (so werden beispielsweise alle geschäftlichen Verträge im Zusammenhang mit der Beschaffung von Kernmaterial von der Agentur mitunterzeichnet, sodass sie sicherstell ...[+++]

4. neemt niettemin kennis van het antwoord van het Agentschap dat de huidige situatie voortvloeit uit het evenwicht tussen enerzijds een duidelijke relatie met de Commissie (de Commissie kan bijvoorbeeld richtsnoeren uitvaardigen en benoemt de directeur-generaal van het Agentschap) en anderzijds een bepaald niveau van juridische en financiële autonomie (het Agentschap medeondertekent bijvoorbeeld alle commerciële contracten in verband met de aankoop van nucleaire stoffen, waardoor het ervoor kan zorgen dat het beleid inzake de diversi ...[+++]


4. nimmt jedoch Kenntnis von der Antwort der Agentur, die darlegt, dass die derzeitige Situation das Gleichgewicht zwischen einer eindeutigen Verbindung zur Kommission (die Kommission kann z. B. Richtlinien vorgeben und sie ernennt den Generaldirektor der Agentur) einerseits und einem gewissen Grad an rechtlicher und finanzieller Autonomie andererseits (so werden beispielsweise alle geschäftlichen Verträge im Zusammenhang mit der Beschaffung von Kernmaterial von der Agentur mitunterzeichnet, sodass sie sicherstell ...[+++]

4. neemt niettemin kennis van het antwoord van het Agentschap dat de huidige situatie voortvloeit uit het evenwicht tussen enerzijds een duidelijke relatie met de Commissie (de Commissie kan bijvoorbeeld richtsnoeren uitvaardigen en benoemt de directeur-generaal van het Agentschap) en anderzijds een bepaald niveau van juridische en financiële autonomie (het Agentschap medeondertekent bijvoorbeeld alle commerciële contracten in verband met de aankoop van nucleaire stoffen, waardoor het ervoor kan zorgen dat het beleid inzake de diversi ...[+++]


(9b) Am 28. Oktober 2009 haben der Rat für Finanzstabilität, die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, der Internationale Währungsfonds und die G20 ein Systemrisiko als Risiko einer Beeinträchtigung der Finanzdienstleistungen definiert, die (i) aufgrund einer wesentlichen Störung des Finanzsystems insgesamt oder in Teilen entsteht und (ii) potentiell schwerwiegende negative Auswirkungen für die Realwirtschaft haben kann. Alle Arten von Finanzinstituten und -vermittlern, -märkten, -strukturen und -instrumenten können potentiell bis zu einem gewissen Grad ...[+++]emrelevant sein.

(9 ter) Op 28 oktober 2009 hebben de Raad voor financiële stabiliteit, de Bank voor Internationale Betalingen, het Internationaal Monetair Fonds en de G20 systeemrisico gedefinieerd als "het risico op verstoring van de financiële dienstverlening dat i) veroorzaakt wordt door een verzwakking van het gehele financiële stelsel of van delen daarvan en ii) mogelijk ernstige gevolgen heeft voor de reële economie. Alle soorten financiële ...[+++]


3. betont aber, dass sich im Zusammenhang mit dieser Situation die Frage stellt, ob die Agentur in ihrer jetzigen Form und mit ihrer derzeitigen Organisation aufrechterhalten werden soll; nimmt indessen Kenntnis von der Antwort der Agentur, die anführt, dass die derzeitige Situation das Gleichgewicht zwischen einer eindeutigen Verbindung zur Kommission (die Kommission kann z. B. Richtlinien vorgeben und ernennt den Generaldirektor der Agentur) einerseits und einem gewissen Grad an rechtlicher und finanzieller Aut ...[+++]

3. wijst er evenwel op dat deze situatie de vraag doet rijzen of het nodig is het Agentschap in zijn huidige vorm en organisatie in stand te houden; neemt niettemin kennis van het antwoord van het Agentschap dat de huidige situatie voortvloeit uit het evenwicht tussen enerzijds een duidelijke relatie met de Commissie (de Commissie kan bijvoorbeeld richtsnoeren uitvaardigen en benoemt de directeur-generaal van het Agentschap) en anderzijds een bepaald niveau van juridische en financiële autonomie;


Bis zu einem gewissen Grad kann die zirkuläre Migration die langfristige Gefahr des Braindrain eindämmen, allerdings sind dazu noch weitere Maßnahmen erforderlich[9].

Tot op zekere hoogte kan circulaire migratie het langetermijnrisico van braindrain beperken, maar verdere maatregelen om dit risico te ondervangen zijn zeker nodig[9].


Durch eine gute Landwirtschaftspraxis, die die Risikofaktoren auf ein Minimum reduziert, kann die Kontamination mit Fusarienpilzen jedoch bis zu einem gewissen Grad verhindert werden.

Goede landbouwpraktijken, waarbij de risicofactoren tot een minimum worden teruggebracht, kunnen echter tot op zekere hoogte besmetting door Fusarium-schimmels voorkomen.


Zirkuläre Migration kann definiert werden als eine Form der Migration, die so gesteuert wird, dass sie einen gewissen Grad an legaler Mobilität (Hin und Zurück) zwischen zwei Ländern zulässt.

Circulaire migratie kan worden omschreven als een vorm van migratie die zo wordt gestuurd dat een zekere mate van legale mobiliteit in twee richtingen tussen twee landen mogelijk is.


Die den Standards anhaftenden Mängel zeigen, dass Normen keinen ordentlichen Rechtsrahmen ersetzen können, obwohl die Festlegung von Standards bis zu einem gewissen Grad einen gemeinsamen Rahmen für das Wertpapierclearing bzw. die Wertpapierabrechnung bieten kann.

Uit deze inherente gebreken van de normen blijkt dat het vaststellen van normen weliswaar voor enige gemeenschappelijke regelgeving inzake effectenclearing en -afwikkeling kan zorgen, maar dat deze normen niet in de plaats kunnen komen van een daadwerkelijk wetgevingskader.


Was die Änderungsanträge 7 und 13 angeht, in denen eine Verschiebung des Inkrafttretens der Richtlinie vorgeschlagen wird, bis jeder Mitgliedstaat einen gewissen Grad der Liberalisierung erreicht hat, kann sich die Kommission mit der Verknüpfung zweier Themen, die vollkommen unabhängig voneinander sind, nicht einverstanden erklären. Die Kommission kann jedoch den Januar 2006 als spätestes Datum für das Inkrafttreten der Richtlinie akzeptieren. Zu diesem Zeitpunkt sollte der gemeinschaftliche Postmarkt als Ganzes diesen Grad ...[+++]

Wat betreft de amendementen 7 en 13, waarin wordt voorgesteld de richtlijn pas te laten ingaan als elke lidstaat een zekere mate van liberalisering heeft bereikt, kan de Commissie niet aanvaarden dat twee kwesties die geheel los van elkaar staan, aan elkaar worden gekoppeld, maar de Commissie kan wel akkoord gaan met januari 2006 als uiterste ingangsdatum voor de richtlijn. Tegen die tijd moet de communautaire postmarkt als geheel die mate van liberalisering ruimschoots bereikt hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewissen grad kann' ->

Date index: 2021-10-19
w