Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewissem maße doch " (Duits → Nederlands) :

Das gilt in gewissem Maße auch für das Thema Korallen und die entsprechende Aufnahme in den Anhang II. Denn auch hier liegen Daten vor, aus denen nicht definitiv die Ausrottung oder Gefährdung der Tiefseekoralle, eine Korallenart, die in einer Tiefe von mehr als 150 bis 200 Metern vorkommt, hervorgeht, und das ist es doch, was durch diese Maßnahme bezweckt werden soll.

Hetzelfde geldt, in bepaalde opzichten, voor koraal en voor de opneming daarvan in bijlage II. Ook hier is sprake van gegevens die er niet absoluut op wijzen dat diepzeekoraal – koraal dat op een diepte ligt van meer dan de 150 à 200 meter waarop de maatregel betrekking heeft – uitsterft of bedreigd wordt.


Das gilt in gewissem Maße auch für das Thema Korallen und die entsprechende Aufnahme in den Anhang II. Denn auch hier liegen Daten vor, aus denen nicht definitiv die Ausrottung oder Gefährdung der Tiefseekoralle, eine Korallenart, die in einer Tiefe von mehr als 150 bis 200 Metern vorkommt, hervorgeht, und das ist es doch, was durch diese Maßnahme bezweckt werden soll.

Hetzelfde geldt, in bepaalde opzichten, voor koraal en voor de opneming daarvan in bijlage II. Ook hier is sprake van gegevens die er niet absoluut op wijzen dat diepzeekoraal – koraal dat op een diepte ligt van meer dan de 150 à 200 meter waarop de maatregel betrekking heeft – uitsterft of bedreigd wordt.


Wir bemühen uns, die Arabische Liga zu ermutigen, sich von der Regierung des Sudan zu distanzieren und ihr die Zustimmung und Unterstützung zu entziehen; wie Sie wissen, geschieht das gegenwärtig in gewissem Maße, doch müssen wir in dieser Richtung noch mehr unternehmen.

Wij moedigen de Arabische Liga momenteel aan zich te distantiëren van de regering van Soedan en zijn steun en instemming in te trekken. Dit gebeurt zoals u weet al ten dele, maar wij moeten nog meer inspanningen in die richting verrichten.


Wir bemühen uns, die Arabische Liga zu ermutigen, sich von der Regierung des Sudan zu distanzieren und ihr die Zustimmung und Unterstützung zu entziehen; wie Sie wissen, geschieht das gegenwärtig in gewissem Maße, doch müssen wir in dieser Richtung noch mehr unternehmen.

Wij moedigen de Arabische Liga momenteel aan zich te distantiëren van de regering van Soedan en zijn steun en instemming in te trekken. Dit gebeurt zoals u weet al ten dele, maar wij moeten nog meer inspanningen in die richting verrichten.


Ohne Partei ergreifen zu wollen, möchte ich doch sagen, dass der Einfluss der Europäischen Union in gewissem Maße durch die offene Haltung von Premierminister Meles und vor allem durch sein großes Vertrauen in die Europäische Union erleichtert wird.

Zonder partij te kiezen, wil ik u wel vertellen dat het vooral aan de open instelling van premier Meles en zijn vertrouwen in de Europese Unie is te danken dat de Europese Unie in Ethiopië invloed kan uitoefenen.




Anderen hebben gezocht naar : gilt in gewissem     gewissem maße     ist es doch     gegenwärtig in gewissem     gewissem maße doch     union in gewissem     möchte ich doch     gewissem maße doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewissem maße doch' ->

Date index: 2025-03-11
w