Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung von Daten
Data-Mining
Datenanalyse
Nicht personenbezogene Daten allgemeiner Art
Nicht-Leugnung
Nicht-personenbezogene Daten
Nicht-strukturierte Daten
Nichtrückweisbarkeit
Sende-und Empfangsbeweis
Unstrukturierte Daten

Traduction de «gewisse daten nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anerkennung von Daten | Nicht-Leugnung | Nichtrückweisbarkeit | Sende-und Empfangsbeweis

niet-afwijzing | niet-ontkenning


Datenanalyse | nicht-strukturierte Daten | Data-Mining | unstrukturierte Daten

data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


nicht personenbezogene Daten allgemeiner Art

anonieme collectieve gegevens


nicht-personenbezogene Daten

niet tot personen herleidbare gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes der Ansicht ist, dass gewisse Daten nicht auf ihn anwendbar sind, kann er diese Daten unbeschadet des Beschlusses des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes auslassen.

Indien de gebruiker van het lokale transmissienet oordeelt dat bepaalde gegevens niet voor hem gelden, kan hij die gegevens weglaten onverminderd de beslissing van de beheerder van het lokale transmissienet.


Zu den angefochtenen Bestimmungen wurde folgender Kommentar abgegeben: « Art. 23ter eingefügt. - Dieser Artikel soll es ermöglichen, endlich präzise und entsprechend der Entwicklung die regionalen Daten in Bezug auf die Wohnungen der Brüsseler öffentlichen Immobilienvermittler zu kennen. Es handelt sich also um ein Instrument der regionalen Wohnungspolitik. Er bestimmt, dass der Regierung jedes Jahr das Inventar aller Wohnungen übermittelt werden muss, die jeweils Eigentum der öffentlichen Immobilienvermittler sind und die zur Miete angeboten werden, und zwar unter Angabe ihrer Lage, ihrer Wohnfläche, der Anzahl Zimmer, der Miete und des ...[+++]

De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]


Wenn der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes der Ansicht ist, dass gewisse Daten nicht auf ihn anwendbar sind, kann er diese Daten unbeschadet des Beschlusses des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes auslassen.

Indien de gebruiker van het lokale transmissienet oordeelt dat bepaalde gegevens niet voor hem gelden, kan hij die gegevens weglaten onverminderd de beslissing van de beheerder van het lokale transmissienet.


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die spezifischen Methoden das Recht auf Achtung des Privatlebens in geringerem Masse beeinträchtigen als die aussergewöhnlichen Methoden zum Sammeln von Daten, und des Umstandes, dass der Gesetzgeber eine gewisse Flexibilität in der operationellen Arbeitsweise der Nachrichten- und Sicherheitsdienste gewähren wollte, entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, für die Anwendung die ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat de specifieke methoden het recht op de naleving van het privéleven in mindere mate aantasten dan de uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens en met het feit dat de wetgever een zekere soepelheid heeft willen laten in de operationele werking van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, is het niet zonder redelijke verantwoording voor de aanwending van die methoden geen eensluidend advies van de Bestuurlijke Commissie te eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele von uns sind einfach, bevor wir ins Parlament gewählt wurden, davon ausgegangen, dass die Entscheidungen, die dieses Europäische Parlament trifft, diese Zukunftsweichenstellungen, in Wirklichkeit schon auf dieser Datenbasis beruhen, und haben mit einem gewissen Entsetzen festgestellt, dass es zwar in den meisten Mitgliedstaaten diese Statistiken und diese Daten gibt, dass sie aber in Wirklichkeit noch nicht in einem gemeinsamen Rahmen erfasst sind und daher auch ein ...[+++]

Voordat wij in het Europees Parlement gekozen werden, gingen velen van ons er gewoon van uit dat de besluiten die dit Parlement neemt, deze besluiten die de toekomst bepalen, inderdaad gebaseerd zijn op deze gegevens, en wij hebben met enige onthutsing geconstateerd dat deze statistieken en gegevens weliswaar in de meeste landen beschikbaar zijn, maar dat deze in werkelijkheid nog niet in een gemeenschappelijk raamwerk zijn samengevoegd en dat heeft ertoe geleid dat ze in de ogen van het publiek niet bepaald geloofwaardig zijn.


Viele von uns sind einfach, bevor wir ins Parlament gewählt wurden, davon ausgegangen, dass die Entscheidungen, die dieses Europäische Parlament trifft, diese Zukunftsweichenstellungen, in Wirklichkeit schon auf dieser Datenbasis beruhen, und haben mit einem gewissen Entsetzen festgestellt, dass es zwar in den meisten Mitgliedstaaten diese Statistiken und diese Daten gibt, dass sie aber in Wirklichkeit noch nicht in einem gemeinsamen Rahmen erfasst sind und daher auch ein ...[+++]

Voordat wij in het Europees Parlement gekozen werden, gingen velen van ons er gewoon van uit dat de besluiten die dit Parlement neemt, deze besluiten die de toekomst bepalen, inderdaad gebaseerd zijn op deze gegevens, en wij hebben met enige onthutsing geconstateerd dat deze statistieken en gegevens weliswaar in de meeste landen beschikbaar zijn, maar dat deze in werkelijkheid nog niet in een gemeenschappelijk raamwerk zijn samengevoegd en dat heeft ertoe geleid dat ze in de ogen van het publiek niet bepaald geloofwaardig zijn.


Es besteht die Besorgnis, dass gewisse Maßnahmen der EU zur Terrorismusbekämpfung, insbesondere die Vorratsspeicherung von Daten, nicht in einem ausgewogenen Verhältnis zu dem Grundrecht der Unionsbürger auf Schutz der Privatsphäre stehen.

Sommige vormen van EU-beleid ter bestrijding van het terrorisme, met name in verband met de opslag van gegevens, geven aanleiding tot verontrusting omdat zij niet in evenwicht zijn met het grondrecht op privacy.


Dann haben wir das Thema der Übertragung von großen Mengen an Datensätzen, die nicht in allen Fällen an eine besondere Annahme geknüpft ist, was aus technischen Gründen und auch aus Gründen der Effizienz aufrecht erhalten werden muss, denn es ist häufig wichtig, über eine gewisse Menge von Daten zu verfügen, aus denen bei der Verfolgung des Terrorismus Schlussfolgerungen gezogen werden können.

Dan is er de kwestie van de overdracht van bulkgegevens die niet in alle gevallen op een concreet vermoeden berust, iets waaraan om technologische redenen en ook om redenen van efficiëntie moet worden vastgehouden, omdat het vaak belangrijk is een bepaalde hoeveelheid gegevens te hebben waaruit conclusies kunnen worden getrokken bij het bestrijden van het terrorisme.


Wenn der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes der Ansicht ist, dass gewisse Daten nicht auf ihn anwendbar sind, kann er diese Daten unbeschadet des Beschlusses des Betreibers des lokalen Übertragungsnetzes auslassen.

Indien de gebruiker van het lokale transmissienet oordeelt dat bepaalde gegevens niet voor hem gelden, kan hij die gegevens weglaten onverminderd de beslissing van de beheerder van het lokale transmissienet.


Es sei festgestellt, dass es sich bei den Daten, die gewisse Schwierigkeiten verursacht haben, nicht um die Daten handelt, die im „Passenger Name Record“ (PNR) erscheinen, und dass sie detailliert genug sind, um bestimmte Fehler, die auf diesem Gebiet gemacht wurden, zu vermeiden.

De gegevens die tot bepaalde problemen hebben geleid waren echter niet de gegevens die verschijnen in het Passenger Name Record (PNR) en ze zijn gedetailleerd genoeg om bepaalde fouten die zich op dit gebied hebben voorgedaan, voortaan te kunnen vermijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewisse daten nicht' ->

Date index: 2025-01-22
w