Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewirkt werden muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung auf regionaler Ebene könnte ein Teil des Fonds für die Fälle vorbehalten bleiben, in denen den negativen Auswirkungen bestimmter wirtschaftlicher Ereignisse entgegen gewirkt werden muss.

Ook kan een deel van de middelen worden gereserveerd voor regionale concurrentiepositie en werkgelegenheid, zodat daarop wanneer de behoefte zich voordoet een beroep kan worden gedaan om te reageren op de negatieve gevolgen van een bepaalde economische situatie.


Ihr muss sowohl in den Institutionen entgegen gewirkt werden, es bedarf aber auch einer geänderten Grundeinstellung und Sensibilisierung der Bevölkerung, denn dort gehört Korruption leider immer noch zum Alltagsleben.

Corruptie moet in de instellingen bestreden worden, maar er is ook behoefte aan een verandering in de fundamentele houding en het bewustzijn van de bevolking, aangezien corruptie onder hen helaas nog deel uitmaakt van het dagelijkse leven.


Kürzlich gab es auch Meldungen, wonach das neue Dogma der nationalen Sicherheit in der Türkei lauten wird, dass „den Versuchen entgegen gewirkt werden muss, den gegenwärtigen Status des Patriarchats zu ändern und die Theologische Fakultät in Chalki wieder zu eröffnen”.

Voorts is ook het bericht verspreid dat overeenkomstig de richtlijnen van het nieuwe nationaal veiligheidsbeleid van Turkije een eind moet worden gemaakt aan de pogingen om het bestaande statuut van het Patriarchaat te wijzigen en de Theologische School van Chalki opnieuw te openen.


Im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung auf regionaler Ebene könnte ein Teil des Fonds für die Fälle vorbehalten bleiben, in denen den negativen Auswirkungen bestimmter wirtschaftlicher Ereignisse entgegen gewirkt werden muss.

Ook kan een deel van de middelen worden gereserveerd voor regionale concurrentiepositie en werkgelegenheid, zodat daarop wanneer de behoefte zich voordoet een beroep kan worden gedaan om te reageren op de negatieve gevolgen van een bepaalde economische situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher muss missbräuchlichen Praktiken an Bord von Schiffen entgegen gewirkt werden und müssen für Seeleute menschenwürdige Arbeits- und Lebensbedingungen unabhängig von der Flagge des Schiffs und der Nationalität der Besatzung geschaffen werden.

Om dit te bewerkstelligen moeten oneerlijke praktijken aan boord van vaartuigen worden bestreden en fatsoenlijke levens- en arbeidsomstandigheden worden gecreëerd voor zeelieden, ongeacht de vlag waaronder zij varen en de nationaliteit van de bemanning.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewirkt werden muss' ->

Date index: 2023-09-29
w