Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewinner wurden nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betriebsergebnis(Gewinn/Verlust)nach finanziellen Aufwendungen

exploitatiecijfers


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die VVG-Kosten und die Gewinne wurden nach derselben Methode ermittelt wie in der Ausgangsuntersuchung.

De VAA-kosten en de winst werden vastgesteld aan de hand van dezelfde methode als in het oorspronkelijke onderzoek.


Außerdem ist dies kein Beweis für die Wahrscheinlichkeit, dass die aufgrund dieses Vertrags im letzten Jahr ihrer Laufzeit für die Flughafenbetreiberin generierten Gewinne auch nach Ablauf des ASA und des Vertrags über Marketingdienstleistungen erzielt würden.

Bovendien bevat de studie geen bewijs van de waarschijnlijkheid dat, op de vervaldag van de overeenkomst inzake luchthavendiensten en de overeenkomst inzake marketingdiensten, de luchthavenbeheerder ook in de toekomst zal kunnen blijven profiteren van de winsten die deze overeenkomsten tijdens het laatste jaar van hun toepassing hem hebben opgeleverd.


Alle Gewinner wurden nach Brüssel eingeladen, wo ihnen bekannte Mitglieder des Europäischen Parlaments (Edit Herczog, Bill Newton Dunn und Andreas Schwab) sowie Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Michel Barnier ihre Preise überreichten.

Alle winnaars zijn uitgenodigd naar Brussel, waar zij hun prijzen ontvingen van vooraanstaande leden van het Europees Parlement (Edit Herczog, Bill Newton en Andreas Schwab) en de heer Michel Barnier, commissaris van Interne markt en diensten.


Die Jahresabschlüsse der Tochtergesellschaft umfassen in ihren Anlagen eine Bilanz sowie eine Gewinn- und Verlustrechnung für jede Kategorie von Aktivitäten nach Absatz 1, sowie die Regeln, nach denen die Gegenstände des Aktiv- und Passivvermögens sowie die ausgewiesenen Aufwendungen und Erträge den separat geführten Konten zugewiesen wurden.

De jaarrekening van de dochterondernemingen bevat in hun bijlage een balans en een resultatenrekening voor elke categorie van activiteiten bedoeld in het eerste lid, alsmede de regels voor de toerekening van de activa en passiva en de opbrengsten en kosten die bij de opstelling van de afzonderlijke rekeningen werden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dem Krisenszenario würden zwischen 2009 und 2013 die Nettozinserträge von [.] Mio. GBP auf [0,1-0,6] Mio. GBP, der Gewinn (Verlust) nach Steuern von [.] Mio. GBP auf [.] Mio. GBP und die Eigenkapitalrendite von [.] % auf rund [.] % steigen.

In een stresscenario zouden de nettorentebaten toenemen van [.] miljoen GBP in 2009 tot [0,1-0,6] miljoen GBP in 2013, zou de winst (verlies) na belastingen stijgen van –[.] miljoen GBP in 2009 tot [.] miljoen GBP in 2013, en zou de RoE stijgen van –[.] % in 2009 tot [.] % in 2013.


Die europäischen Gewinner wurden von einer unabhängigen Jury nach den Kriterien Originalität, Zweckdienlichkeit und Wirksamkeit der Kampagne ausgewählt.

De Europese winnaars werden door een onafhankelijke jury geselecteerd op grond van de originaliteit, relevantie en doeltreffendheid van hun campagnes.


Nach einer Vorauswahl auf nationaler Ebene wurden die Erstplatzierten aus den 27 Mitgliedstaaten vom 9. bis 11. Mai 2009 nach Brüssel eingeladen. Aus dieser Auswahl wurden drei Gewinner auf europäischer Ebene gekürt und im Rahmen einer Preisverleihungsfeier ausgezeichnet:

Na een eerste landelijke selectie zijn de 27 nationale winnaars uitgenodigd om van 9 tot 11 mei 2009 naar Brussel te komen. Daar zijn de prijzen aan de drie Europese winnaars uitgereikt:


Außerdem betrachtete sie drei Punkte der Steuerreform als in materieller Hinsicht selektiv: erstens, die Erzielung eines Gewinns als Voraussetzung für die Lohnsummensteuer und die BPOT, wodurch Unternehmen begünstigt würden, die keine Gewinne erzielten, zweitens, die für die Lohnsummensteuer und die BPOT geltende Höchstgrenze von 15 % der Gewinne, da diese Höchstgrenze die Unternehmen begünstige, die in dem betreffenden Steuerjahr geringe Gewinne im Verhältnis zur Zahl ihrer Mitarbeiter und der Nutzung von Geschäftsräumen hätten; drittens begünstigten die Lohnsummensteuer und die Gewerbegrundnutzungssteuer ih ...[+++]

Voorts was zij van mening dat drie aspecten van de belastinghervorming materieel selectief waren: ten eerste, de voorwaarde dat een onderneming winst moet maken om belastingplichtig voor de personeelsbelasting en de BPOT te zijn, omdat deze voorwaarde de ondernemingen bevoordeelt die geen winst maken; ten tweede, het plafond van 15 % van de winst dat geldt voor de verschuldigdheid van de personeelsbelasting en de BPOT, omdat dit plafond de ondernemingen bevoordeelt die in het betrokken belastingjaar weinig winst maken in verhouding tot hun aantal werknemers en hun gebruik van bedrijfsruimten; ten derde, de personeelsbelasting en de BPOT, omdat die be ...[+++]


Obgleich der Unterschied auf einem objektiven Kriterium beruht - Einstellung der beruflichen Tätigkeit -, führt er nämlich dazu, den Vorteil von Artikel 49 den Steuerpflichtigen zu entziehen, deren Kosten, die während ihrer Berufstätigkeit als Werbungskosten anerkannt wurden, nach der Einstellung dieser Tätigkeit bestehen bleiben, während diese Kosten, wie die während der beruflichen Tätigkeit getätigten Werbungskosten, nur getätigt wurden, um diese Berufstätigkeit ausüben zu können; die Artikel 23 § 1 Nr. 1 bis Nr. 3 und 28 Nr. 2 betrachten jedoch als Berufseinkünfte sowohl den ...[+++]

Hoewel het verschil op een objectief criterium berust - de stopzetting van de beroepswerkzaamheid - leidt het immers ertoe het voordeel van artikel 49 te ontzeggen aan de belastingplichtigen wier kosten, die als beroepskosten zijn erkend tijdens de uitoefening van hun beroep, voortduren na de stopzetting van die activiteit, terwijl die kosten, zoals de tijdens de beroepswerkzaamheid gemaakte beroepskosten, enkel zijn gemaakt teneinde die beroepswerkzaamheid te kunnen uitoefenen; de artikelen 23, § 1, 1° tot 3°, en 28, 2°, beschouwen ...[+++]


Die Kommission hat ihre Zustimmung mit weiteren Auflagen verknüpft: - der Rettungsplan darf nicht ohne Einwilligung der Kommission geändert werden; - der Crédit Lyonnais darf seine ausgegliederten Aktiva in Industrie und Handel (z. B. Usinor-Sacilor-Aktien) nur zu dem Preis zurückkaufen, zu dem sie dem Consortium de Réalisations (CDR - siehe Hintergrund) übertragen wurden, oder aber zum Marktpreis, wenn dieser über dem erstgenannten Preis liegt, in jedem Falle nur für eine Gesamtsumme von 5 Mrd. FF; - zwischen der Ausgliederungsgesellschaft CDR und dem Crédit Lyonnais ist bei Geschäftsleitung und Aufsicht eine strengere Trennung vorzun ...[+++]

De andere door de Commissie opgelegde voorwaarden luiden als volgt: -het plan mag niet gewijzigd worden zonder de voorafgaande goedkeuring van de Commissie; -Crédit Lyonnais zal afgesplitste industriële en handelsactiva (Usinor- Sacilor) slechts kunnen terugkopen tegen de prijs waarvoor het betrokken actief werd overgedragen aan het Consortium de Réalisations (CDR - zie Achtergrond), of tegen de marktprijs, op voorwaarde dat deze hoger is dan de prijs van de overdracht van het actief aan CDR; een algemeen plafond van 5 miljard FF werd vastgesteld voor dergelijke aankopen; -er zal een duidelijker onderscheid gemaakt worden tussen CDR e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewinner wurden nach' ->

Date index: 2021-01-30
w