Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einbehaltung von Gewinnen
Kunden mit Alternativen gewinnen
Rücklagenzuweisung aus dem Überschuss

Vertaling van "gewinnen – wodurch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird

buitengedingstelling


Kunden mit Alternativen gewinnen

klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven


Einbehaltung von Gewinnen | Rücklagenzuweisung aus dem Überschuss

winstinhouding


Kapitalerhöhung durch Umwandlung von Rücklagen, Gewinnen oder Rückstellungen

vermeerdering van kapitaal door inlijving van reserves, winsten of provisies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schweden führt aus, dass ,Maßnahmen unter Berücksichtigung der Bedürfnisse, Pflichten, Rollen, Prioritäten und Chancen beider Geschlechter getroffen werden, wodurch sie wiederum an Qualität und Wirksamkeit gewinnen".

Zweden verklaarde dat "activiteiten worden georganiseerd op basis van behoeften, verplichtingen, rechten, rollen, prioriteiten en mogelijkheden van beide seksen, wat weer helpt om de kwaliteit en effectiviteit ervan te verhogen".


(5) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der Missbrauch der personenbezogenen Daten einer anderen Person mit dem Ziel, das Vertrauen eines Dritten zu gewinnen, wodurch dem rechtmäßigen Identitätseigentümer ein Schaden zugefügt wird, im Einklang mit dem nationalen Recht als erschwerender Umstand bei der Begehung von Straftaten nach den Artikeln 4 und 5 eingestuft werden kann, soweit der betreffende Umstand nicht bereits eine andere Straftat im Sinne des nationalen Rechts darstellt.

5. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer de in de artikelen 4 en 5 bedoelde strafbare feiten worden gepleegd door misbruik te maken van persoonsgegevens van een andere persoon met het oogmerk het vertrouwen van een derde te winnen, waardoor de rechtmatige bezitter van een identiteit schade wordt berokkend, dit, overeenkomstig de betrokken bepalingen van het nationale recht, kan worden beschouwd als verzwarende omstandigheden, tenzij deze omstandigheden reeds worden bestreken door een ander feit dat overeenkomstig het nationaal recht strafbaar is.


(5) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der Missbrauch der personenbezogenen Daten einer anderen Person mit dem Ziel, das Vertrauen eines Dritten zu gewinnen, wodurch dem rechtmäßigen Identitätseigentümer ein Schaden zugefügt wird, im Einklang mit dem nationalen Recht als erschwerender Umstand bei der Begehung von Straftaten nach den Artikeln 4 und 5 eingestuft werden kann, soweit der betreffende Umstand nicht bereits eine andere Straftat im Sinne des nationalen Rechts darstellt.

5. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer de in de artikelen 4 en 5 bedoelde strafbare feiten worden gepleegd door misbruik te maken van persoonsgegevens van een andere persoon met het oogmerk het vertrouwen van een derde te winnen, waardoor de rechtmatige bezitter van een identiteit schade wordt berokkend, dit, overeenkomstig de betrokken bepalingen van het nationale recht, kan worden beschouwd als verzwarende omstandigheden, tenzij deze omstandigheden reeds worden bestreken door een ander feit dat overeenkomstig het nationaal recht strafbaar is.


Unsere Gewinner haben alle Talent, eine überschäumende Energie und ‚das gewisse Etwas’, wodurch sie mit ihrer Musik über Grenzen hinweg Fans aus verschiedenen Ländern gewinnen.

De prijswinnaars hebben allemaal talent en energie te over, maar hebben daarnaast ook de die bijzondere kwaliteit die hun muziek ook bij fans in het buitenland populair maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. erinnert daran, dass die Qualität der Rechnungslegung eine Schlüsselfrage ist, mit der man sich befassen muss, sowohl um das Ziel der Finanzstabilität zu erreichen, als auch um die Steuerflucht wirksam zu bekämpfen; besteht in diesem Zusammenhang darauf, dass das IASB (International Accounting Standards Board) multinationale Konzerne im Rahmen seiner „International Financial Reporting Standard“ für die Segmentberichterstattung dazu verpflichten sollte, über ihre Transaktionen länderweise Bericht zu erstatten (Lohnkosten, Finanzkosten, Gewinn vor Steuern usw.); vertritt die Auffassung, dass Investoren, einschlägige Akteure und Steuerbehörden dadurch einen umfassenden Eindruck von den einzelnen Konzernen ...[+++]

34. wijst erop dat de kwaliteit van de financiële verslaggeving een belangrijke kwestie is die goed moet worden aangepakt, zowel ter wille van het bereiken van financiële stabiliteit als doelstelling als om belastingontduiking effectief tegen te gaan; wijst er in dit verband nogmaals op dat de International Accounting Standards Board (IASB) binnen de door hem vastgestelde internationale standaarden voor financiële verslaglegging met betrekking tot de presentatie van gesegmenteerde informatie als eis moet opnemen dat multinationale concerns per land over al hun transacties (arbeidskosten, financieringskosten, winst vóór belasting, enz.) ...[+++]


Darüber hinaus wären die Mitgliedstaaten verpflichtet, im Falle von Cyberangriffen schnell auf dringende Hilfeersuchen zu reagieren, wodurch die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit in Europa in diesem Bereich an Wirksamkeit gewinnen würde (siehe MEMO/10/463).

Ook moeten de lidstaten voortaan snel reageren op dringende hulpverzoeken bij cyberaanvallen, zodat de Europese justitiële en politiële samenwerking op dit gebied doeltreffender wordt (zie MEMO/10/463).


begrüßt im Hinblick auf die Leitinitiative „Ressourcenschonung“ das Ziel, künftig den Ressourcenverbrauch vom Wachstum abzukoppeln und weist darauf hin, dass es insbesondere für die energetische Sanierung, alternative Energiequellen, die Förderung der Kreislaufwirtschaft und die Entwicklung nachhaltiger Verkehrskonzepte angemessen wäre, ein dezentrales politisches Konzept mit einem verstärkten Einsatz der Strukturfonds zu wählen, wodurch diese Initiative an Wirksamkeit gewinnen würde;

Wat het kerninitiatief bescherming van hulpbronnen betreft: het streven om het gebruik van hulpbronnen op termijn los te koppelen van de groei is een goede zaak. Vooral voor energiesanering, alternatieve energiebronnen, het bouwen aan een kringloopeconomie en de ontwikkeling van duurzame vervoersideeën zou een decentrale beleidsaanpak moeten worden gehanteerd met een grotere rol voor de structuurfondsen; het initiatief zou daardoor aan efficiëntie winnen.


Diese Kulturen bringen sterile Samen hervor, sodass Landwirte aus der Ernte eines Jahres keine Samen für die nächste Aussaat gewinnen können, wodurch sie gezwungen sind, Jahr für Jahr Saatgut von den Biotechnologieunternehmen zu kaufen, die schon jetzt einen enormen Saatgutmarkt kontrollieren: Nur zehn Firmen kontrollieren mehr als 50 % des weltweiten Absatzes von Saatgut.

Deze gewassen leveren steriel zaad, zodat boeren geen zaad van de oogst kunnen opslaan om het volgende jaar weer te zaaien, wat hen dwingt elk jaar zaad te kopen van biotechnische bedrijven, die al een geweldige greep hebben over zaaigoed: slechts tien bedrijven beheersen meer dan 50 procent van de wereldhandel in zaad.


Ein anderer wichtiger Aspekt ist die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten, die durch diesen Rahmenbeschluß gefördert wird: ein Informationsnetz, das den zügigen Informationsaustausch gestattet; ein Vertrag, wonach Umweltverbrechen zu den Straftaten gerechnet werden müssen, die eine Auslieferung oder beispielsweise die Einziehung von Vermögenswerten und Gewinnen ermöglichen, wodurch sie zumindest unwirtschaftlich werden.

Een ander belangrijk aspect van dit kaderbesluit is de samenwerking tussen de lidstaten. Daarvoor denkt men aan een informatienetwerk voor snelle uitwisseling van gegevens, en aan de sluiting van een verdrag om daders van milieudelicten te kunnen uitleveren en bijvoorbeeld goederen en winsten in beslag te kunnen nemen, of milieudelicten in ieder geval onrendabel te maken.


Schweden führt aus, dass ,Maßnahmen unter Berücksichtigung der Bedürfnisse, Pflichten, Rollen, Prioritäten und Chancen beider Geschlechter getroffen werden, wodurch sie wiederum an Qualität und Wirksamkeit gewinnen".

Zweden verklaarde dat "activiteiten worden georganiseerd op basis van behoeften, verplichtingen, rechten, rollen, prioriteiten en mogelijkheden van beide seksen, wat weer helpt om de kwaliteit en effectiviteit ervan te verhogen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewinnen – wodurch' ->

Date index: 2021-07-17
w