Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewinne erwirtschaften würde " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn die Flughafenbetreiberin seit 2000 kontinuierlich Verluste verbucht habe, sei die Annahme legitim gewesen, dass sie Gewinne erwirtschaften würde, insbesondere angesichts der bevorstehenden Erteilung der „umfassenden“ Konzession für So.Ge.A.AL.

Hoewel de luchthavenbeheerder na 2000 steeds verliezen optekende, zou terecht kunnen worden aangenomen dat de activiteit zou renderen, met name gezien de op handen zijnde toekenning van de „alomvattende” concessie aan So.Ge.A.AL.


Dabei wird vor allem die Rentabilität des Vorhabens ohne Beihilfe geprüft, um festzustellen, ob das Unternehmen bei Durchführung des alternativen Vorhabens deutlich geringere Gewinne erwirtschaften würde.

In wezen komt dit erop neer dat de winstgevendheid van het project zonder de steun wordt nagegaan, om na te gaan of deze inderdaad achterblijft bij de winst die de onderneming zou behalen door het alternatieve project ten uitvoer te leggen.


Der Grund dafür ist hauptsächlich die Spekulation, die von Unternehmen betrieben wurde, die durch die spekulative Bewertung von Ölreserven, welche zu niedrigeren Preisen erworben wurden, sehr hohe Gewinne erwirtschaften konnten.

Deze ontwikkeling was voornamelijk toe te schrijven aan de speculatie van bepaalde bedrijven, die enorme winst konden boeken met de speculatieve waardebepaling van tegen lagere prijzen ingekochte aardolievoorraden.


B. in der Erwägung, dass die im Finanzsektor erwirtschaften Gewinne von der realen Wirtschaft abgekoppelt waren, und in Erwägung der unverhältnismäßig hohen Vergütungen, deren Grundlage die Erzielung kurzfristiger Renditen und Kurssteigerungen war, wodurch zunehmend riskantere Geschäftsmodelle zu Lasten der Arbeiter, der Angestellten, der Sparer und der Investoren eingeführt wurden, und dass dieses Geld nicht für langfristige Investitionen eingesetzt wurde, wofür es vorgesehen war,

B. overwegende dat de door de financiële sector gegenereerde winsten totaal losgekoppeld waren van de reële economie, met onevenredig hoge beloningen die gebaseerd waren op het behalen van winsten op de korte termijn en koersstijgingen, dat men daarbij steeds riskantere exploitatiemethoden is gaan toepassen ten koste van arbeiders, loontrekkenden, spaarders en beleggers, en dat deze winsten van hun eigenlijke bestemming; namelijk investering op de lange termijn, zijn afgeleid,


Im ungünstigsten Fall, d. h., wenn Sniace in keinem Jahr in dem fraglichen Zeitraum Gewinne erwirtschaften würde, würden sich die Zinszahlungen in einem repräsentativen Jahr (zwischen 1999 und 2005) auf 240000 EUR(27) belaufen. Am Ende der Darlehenslaufzeit würden sich die Zinszahlungen damit insgesamt auf 2066108 EUR zum Wert von 1998 belaufen.

In het slechtst denkbare geval, dat wil zeggen indien Sniace gedurende de betrokken periode in geen enkel jaar winst zou maken, zou de jaarrente in een typisch jaar (van 1999 tot 2005) 240000 EUR belopen(27). Wanneer na acht jaar de looptijd van de lening verstrijkt, zou dan in totaal 2066108 EUR aan rente zijn betaald, tegen prijzen van 1998.


Zum Dritten wurde Europa von Finanzinstitutionen in Ländern infiziert, die keine Renditen erwirtschaften konnten, da sich ihre Wirtschaften in relativer Stagnation befanden, und die deshalb riskantere Gewinne suchten.

Ten derde is Europa besmet door financiële instellingen in landen die niet in staat waren winst te maken, omdat hun economieën relatief stagneerden, en daarom probeerden winst te maken tegen grotere risico’s.


Zum Dritten wurde Europa von Finanzinstitutionen in Ländern infiziert, die keine Renditen erwirtschaften konnten, da sich ihre Wirtschaften in relativer Stagnation befanden, und die deshalb riskantere Gewinne suchten.

Ten derde is Europa besmet door financiële instellingen in landen die niet in staat waren winst te maken, omdat hun economieën relatief stagneerden, en daarom probeerden winst te maken tegen grotere risico’s.


Die Produktionsobergrenze wurde so festgelegt, dass es dem FSO-Werk – ausgehend von den Informationen der polnischen Behörden – möglich sein wird, ausreichend Gewinn zu erwirtschaften, um langfristig wieder rentabel zu werden.

Dat productieplafond is vastgesteld op een niveau waardoor FSO - op basis van de informatie van de Poolse autoriteiten – voldoende winst kan maken om op de lange termijn weer levensvatbaar te worden.


(271) Erst ab 2007 würde die Tätigkeit einen Gewinn erwirtschaften, da rund 50000 zusätzliche Fluggäste jedes Jahr (300000 im Jahr 2010) von den Liniengesellschaften hinzukommen und für die die Abfertigung mit durchschnittlich 14 EUR in Rechnung gestellt wird.

(271) Pas vanaf 2007 zou de grondafhandeling winst maken, dank zij de 50000 extra passagiers per jaar (dus 300000 in 2010) die door reguliere maatschappijen worden geleverd en voor de afhandeling waarvan gemiddeld 14 euro per passagier in rekening zal worden gebracht.


Darüber hinaus wurde der Regelsteuersatz von 12,5% bei der Körperschaftssteuer, der ab 2003 für alle Unternehmen gelten soll, bereits ab dem 1. Januar 2000 für KMU eingeführt, die Gewinne von weniger als 63.487 EUR erwirtschaften.

Bovendien is het toekomstige standaardtarief van 12,5%, dat met ingang van 2003 zal gelden, al op 1 januari 2000 ingegaan voor KMO's met een winst van minder dan EUR 63.487.


w