Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Abmessungen und Gewichte
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen
Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen
Einzelachslast
Falsche Gewichte
Gewichte und Abmessungen
Gewichte- und Maßekontrolleur
Gewichte- und Maßekontrolleurin
Höchstzulässiges Gewicht
Höchstzulässiges Zuggewicht
Ladegewicht
Laderaumhöhe
Maße und Gewichte
Messeinheit
Nicht abgefederte Masse
Nicht abgefedertes Gewicht
Unabgefederte Masse
Unabgefedertes Gewicht
Ungefederte Masse
Ungefederte Massen
Ungefedertes Gewicht
Verkaufsfertige Abfüllung
Zu unseren Lasten
Zulässiges Gesamtgewicht

Traduction de «gewicht unseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewichte- und Maßekontrolleurin | Gewichte- und Maßekontrolleur | Gewichte- und Maßekontrolleur/Gewichte- und Maßekontrolleurin

controleur Verispect | economisch controleur | inspecteur meet- en regelsystemen | toezichtsmedewerker Metrologiewet


Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]


nicht abgefederte Masse | nicht abgefedertes Gewicht | unabgefederte Masse | unabgefedertes Gewicht | ungefederte Masse | ungefederte Massen | ungefedertes Gewicht

niet-afgeveerde massa | onafgeveerd gewicht | ongeveerde massa


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg




verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


Maße und Gewichte [ Messeinheit ]

maten en gewichten [ meeteenheid ]


Gewicht von Ladungen entsprechend der Kapazität der Hebezeuge koordinieren

gewicht van ladingen organiseren volgens de capaciteit van de hijswerktuigen


Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen | Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen

gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um dies zu erreichen, werden wir während unserer gesamten Amtszeit der Geschlechterperspektive in allen unseren Politikbereichen stärkeres Gewicht verleihen und spezifische Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter vorstellen.

Dit doen wij door gedurende ons hele mandaat het genderperspectief in al ons beleid krachtiger toe te passen en door met specifieke maatregelen te komen om gendergelijkheid te bevorderen.


Prof. Dr. Andrea Ferrari, Leiter des Cambridge Graphene Centre und Vorsitzender des Verwaltungsrates der Graphen-Leitinitiative kommentierte die heutige Ankündigung zu den neuen Partnern: „Dies verleiht unseren beispiellosen Anstrengungen für den Einsatz von Graphen und ähnlicher Materialien nicht nur im Forschungslabor sondern in der Produktion neues Gewicht. So kann die weltweit führende Stellung Europas in der Graphenforschung sich nun auch in konkreten Technologien niederschlagen und zur Schaffung einer neuen graphenbasierten Indu ...[+++]

Professor Andrea Ferrari, directeur van het Cambridge Graphene Centre en voorzitter van de raad van bestuur van het kernproject grafeen zei naar aanleiding van het bericht van vandaag over de nieuwe partners het volgende: "Dit versterkt onze ongekende inspanning om grafeen en aanverwante materialen uit het laboratorium te halen en naar de fabrieksvloer te brengen, zodat de toonaangevende positie van Europa op het gebied van wetenschappelijke kennis over grafeen kan worden vertaald in technologie. Daardoor ontstaat dan weer een nieuwe, op grafeen gebaseerde industrie, die Europa voordelen biedt wat werkgelegenheid en concurrentievermogen ...[+++]


Und allen unseren Ländern, die auf dem Weg in eine zunehmend globalisierte und wettbewerbs­orien­tierte Welt ihre Werte und Interessen verteidigen, hilft es zweifellos, das Gewicht von 500 Millionen Bürgern und einem Fünftel des Welt-Bruttoinlandsprodukts hinter sich zu wissen.

En voor al onze landen -die hun weg zoeken in een steeds meer globaliserende wereld waarin de concurrentie groeit, en daarbij hun waarden en belangen verdedigen- helpt het zeker als je het gewicht van 500 miljoen inwoners en een vijfde van het mondiale bbp in de schaal kunt leggen.


Unser kollektives Gewicht kommt auch bei unseren Handelsverhandlungen mit anderen Ländern zum Tragen.

Ons collectief gewicht is ook nuttig bij handelsonderhandelingen met andere landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das sind tragische Zahlen, aber sie fallen kaum ins Gewicht, wenn man sie mit der Zahl der Todesopfer auf unseren Straßen vergleicht.

Dat zijn tragische cijfers, maar ze vallen in het niet vergeleken met het aantal doden op onze wegen.


Dementsprechend glaube ich, dass dies unseren Aktionen mehr Gewicht verleihen und sie wirksamer und somit besser für die betroffenen Frauen – und in dieser Hinsicht auch für die Glaubwürdigkeit der hier im Parlament vorgeschlagenen Initiativen – machen würde.

Dat zou naar mijn mening ons optreden iets meer gewicht geven en doeltreffender maken, wat beter zou zijn voor vrouwen en in dat opzicht ook beter voor de geloofwaardigheid van de initiatieven die we in het Parlement voorstellen.


Dies bedeutet Folgendes: das vereinte Gewicht der Mitgliedstaaten, vertreten durch die Europäische Kommission, bei Verhandlungen sowie eine einzige Stimme der EU gegenüber unseren Partnern, seien sie Erzeuger oder Transitländer.

Dan kunnen in onderhandelingen de lidstaten gezamenlijk hun gewicht in de schaal leggen via hun vertegenwoordiging door de Europese Commissie, en dan kan de EU met één stem spreken met onze partners, hetzij producenten of doorvoerlanden.


– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, geschätzte Kollegen! Als weltgrößter Binnenmarkt haben wir als Europäische Union ein besonderes Gewicht in der Welt. Um international weiter erfolgreich sein zu können, müssen wir nach innen die richtigen Rahmenbedingungen schaffen, aber auch nach außen unsere Handelspolitik so aufstellen, dass sie unseren wirtschaftlichen Interessen gerecht wird.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte collega’s, als grootste interne markt ter wereld legt de Europese Unie mondiaal gezien een bijzonder gewicht in de schaal. Om internationaal succesvol te blijven, moeten wij niet alleen intern de juiste kadervoorwaarden scheppen, maar ons handelsbeleid naar buiten toe ook zodanig vormgeven dat onze economische belangen daardoor optimaal worden gediend.


Ich freue mich darauf, neue Arbeitsmethoden zu entwickeln, die sicherstellen, dass wir unser Gewicht und unseren Einfluss weltweit maximieren können.

Ik verheug me op nieuwe vormen van samenwerking zodat wij onze invloed en ons gezag in internationale aangelegenheden kunnen maximaliseren”.


Gleichzeitig hilft uns das Projekt, unseren Verpflichtungen aufgrund des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, nachzukommen, unsere politischen Maßnahmen auf der Grundlage solider wissenschaftlicher Daten besser verbessern und Europa auf internationalem wissenschaftlichen Gebiet mehr Gewicht zu verleihen.

Dit project zal ons helpen aan de vereisten van het Protocol van Montreal inzake stoffen die de ozonlaag aantasten te voldoen, onze beleidsmaatregelen met concreet wetenschappelijk cijfermateriaal scherp te stellen en Europa op het internationaal wetenschappelijk toneel een belangrijkere rol te laten spelen.


w