Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfüllung nach Gewicht
Abfüllung nach Volumen
Abmessungen und Gewichte
Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen
Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen
Einzelachslast
Fliehgewicht
Gewicht
Gewicht des Schwimmers
Gewichte und Abmessungen
Gewichte- und Maßekontrolleur
Gewichte- und Maßekontrolleurin
Gewichtsmasse
Höchstzulässiges Gewicht
Höchstzulässiges Zuggewicht
Ladegewicht
Laderaumhöhe
Maße und Gewichte
Messeinheit
Nicht abgefederte Masse
Nicht abgefedertes Gewicht
Unabgefederte Masse
Unabgefedertes Gewicht
Ungefederte Masse
Ungefederte Massen
Ungefedertes Gewicht
Verkaufsfertige Abfüllung
Zulässiges Gesamtgewicht

Vertaling van "gewicht beimessen will " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewichte- und Maßekontrolleurin | Gewichte- und Maßekontrolleur | Gewichte- und Maßekontrolleur/Gewichte- und Maßekontrolleurin

controleur Verispect | economisch controleur | inspecteur meet- en regelsystemen | toezichtsmedewerker Metrologiewet


nicht abgefederte Masse | nicht abgefedertes Gewicht | unabgefederte Masse | unabgefedertes Gewicht | ungefederte Masse | ungefederte Massen | ungefedertes Gewicht

niet-afgeveerde massa | onafgeveerd gewicht | ongeveerde massa


Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]


Gewicht von Ladungen entsprechend der Kapazität der Hebezeuge koordinieren

gewicht van ladingen organiseren volgens de capaciteit van de hijswerktuigen


verkaufsfertige Abfüllung [ Abfüllung nach Gewicht | Abfüllung nach Volumen ]

voorverpakking


Maße und Gewichte [ Messeinheit ]

maten en gewichten [ meeteenheid ]


Durchschnittliches Gewicht von Zigaretten berechnen | Durchschnittsgewicht von Zigaretten berechnen

gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Externe Ratings können hierbei als ein Anhaltspunkt unter vielen herangezogen werden, die Institute sollten sich jedoch nicht ausschließlich oder automatisch auf externe Ratings stützen und diesen auch kein entscheidendes Gewicht beimessen.

In het kader van dergelijke procedures kan naast vele andere factoren rekening worden gehouden met externe ratings, maar de procedures mogen niet volledig of op routinematige wijze op externe ratings zijn gebaseerd of daardoor worden overheerst.


1. nimmt die Prioritäten der EU für die 22. Tagung des UNHRC zur Kenntnis, die von der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik während der Plenarsitzung des Parlaments am 6. Februar 2013 dargelegt wurden; begrüßt, dass die EU dabei unter anderem der Lage in Syrien, Birma/Myanmar, Nordkorea und Mali sowie der Unterstützung der EU für die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage im Iran besonderes Gewicht beimessen möchte; befürwortet auch, dass ein Schwerpunkt auf thematischen Fragen, wie der Religions- und Weltanschauungsfr ...[+++]

1. neemt kennis van de EU-prioriteiten voor de 22e zitting van de Mensenrechtenraad, die tijdens de plenaire vergadering van het Parlement op 6 februari 2013 uiteen werden gezet door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie (HV/VV); is ingenomen met de intentie van de EU om zich onder andere te concentreren op de situatie in Syrië, Birma/Myanmar, Noord‑Korea en Mali, en met haar steun voor de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran; onderschrijft tevens de nadruk op thematische kwesties als vrijheid van godsdie ...[+++]


Erstens wird die Kommission den gesamten politischen Willensbildungsprozess einbeziehen und der Bewertung bestehender Rechtsvorschriften größeres Gewicht beimessen.

Ten eerste zal de Commissie zich richten op de hele beleidscyclus door meer aandacht te schenken aan de evaluatie van bestaande wetgeving en beleid.


Deshalb ist es notwendig, dass wir der Ukraine größtes Gewicht beimessen.

Daarom moeten we het grootst mogelijke belang hechten aan Oekraïne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht der Kommission muss sich die Beobachtungsstelle auf die ihr in der Verordnung übertragene Aufgabe der Datenerhebung konzentrieren und sollte ihrer Profilierung als Trägerin von Kampagnen weniger Gewicht beimessen, was zu Verwirrung über ihre Zielsetzung geführt hat.

De Commissie is van mening dat het Waarnemingscentrum zich moet concentreren op het verzamelen van gegevens, zoals in de verordening bepaald, en dat het zich minder moet profileren als een campagne voerende organisatie, waardoor enige verwarring is ontstaan omtrent zijn doelstellingen.


Zudem stellen die Mitgliedstaaten Aktionspläne für Menschen mit Behinderungen auf und legen spezielle Maßnahmen in sektoralen Bereichen fest, wobei sie Verbesserungen im Bereich der Beschäftigung von Behinderten besonderes Gewicht beimessen.

Lidstaten beschikken ook over actieplannen voor mensen met een handicap en diverse specifieke maatregelen in bepaalde sectoren met een speciaal accent op het verbeteren van de werkgelegenheid van mensen met een handicap.


In einer kürzlichen Modellevaluierung wurde darauf hingewiesen, dass die NEHAP von großer Bedeutung sind, weil sie die Bereiche Umwelt, Gesundheit und andere Sektoren in einem gemeinsamen Projekt miteinander verknüpfen und den Umweltfaktoren im Gesundheitsbereich größeres Gewicht beimessen.

Bij een recente eerste evaluatie van NEHAP's is duidelijk gebleken dat ze belangrijk zijn om milieu, gezondheid en andere sectoren bijeen te brengen voor een gezamenlijk project en om de rol van milieufactoren in de gezondheidssector prominenter te maken.


Gesellschaften, die in der Praxis ständig internationale Standards einhalten und damit fördern, sollten gegenüber denjenigen bevorzugt werden, die den wichtigsten Arbeitsnormen weniger Gewicht beimessen.

Ondernemingen die de internationale normen effectief en consistent naleven en aldus bevorderen, dienen te worden bevoordeeld boven ondernemingen die minder aandacht hebben voor de basisarbeidsnormen.


In dem von der Kommission vorgelegten Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung (6) ist vorgesehen, daß die Gemeinschaft den Bereichen Katastrophenschutz und Soforthilfe bei Umweltkatastrophen größeres Gewicht beimessen wird.

Overwegende dat het door de Commissie ingediende communautaire beleidsplan en actieprogramma op het gebied van het milieu en duurzame ontwikkeling (6) bepaalt dat de Gemeenschap haar activiteiten op het gebied van civiele bescherming en ecologische noodsituaties zal intensiveren;


30. unterstreicht, daß die Bevölkerungsentwicklung ein entscheidender Faktor bei der Bekämpfung der Armut ist und sie in hohem Maße die Lebensbedingungen der Frauen und Kinder betrifft; die EU sollte zusammen mit den AKP-Ländern den Empfehlungen von Kairo und Peking großes Gewicht beimessen;

30. onderstreept dat de beheersing van de bevolkingsgroei een beslissende factor vormt in de strijd tegen armoede, vooral omdat deze van grote invloed is op de levensomstandigheden van vrouwen en kinderen, en dat de EU evenals de ACS-landen veel gewicht dient te hechten aan de aanbevelingen van Caïro en Peking;


w