Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesen wären dann » (Allemand → Néerlandais) :

Sie legten dar, dass die ermäßigten Entgelte nur dann einen selektiven Vorteil dargestellt hätten, wenn sie nicht auf einer diskriminierungsfreien Grundlage verfügbar gewesen wären und nur eine Luftverkehrsgesellschaft höhere oder niedrigere Entgelte als andere gezahlt hätte, ohne dass es objektive Gründe für diese Differenzierung gegeben hätte.

Het betoogde dat de kortingen alleen een selectief voordeel zouden hebben gevormd als ze niet zonder discriminatie beschikbaar waren geweest en de ene luchtvaartmaatschappij hogere of lagere heffingen had betaald dan de andere, zonder dat er een objectieve reden voor dit onderscheid was.


Wenn wir sowohl im Hinblick auf die Makroökonomie, als auch im Hinblick auf die Haushaltsplanung vorsichtiger gewesen wären, dann wären wir heute nicht in dieser Situation.

Als men voorzichtiger was geweest op zowel macro-economisch als budgettair vlak, dan was het nooit zover gekomen.


235. weist darauf hin, dass der Rechnungshof zu der Schlussfolgerung gelangt, dass mehr Effizienz und weniger Ausgaben im Fall der Rodungsregelung durchaus erreichbar gewesen wären, da die Beihilfesätze im ersten und zweiten Jahr zu stark angehoben wurden, während die Nachfrage nach einer Inanspruchnahme der Maßnahme selbst dann über der Zielvorgabe lag, als die Sätze im dritten und letzten Jahr der Regelung auf das ursprüngliche Niveau herabgesetzt wurden;

235. merkt op dat de Rekenkamer concludeert dat de rooiregeling efficiënter en goedkoper had kunnen zijn omdat de steunbedragen in het eerste en tweede jaar te zeer waren verhoogd, terwijl de vraag naar steun groter was dan het streefdoel, zelfs toen de steunbedragen in het derde en laatste jaar van de regeling weer tot het oorspronkelijke niveau werden verlaagd;


Wenn all diese Informationen von Anfang an verfügbar gewesen wären, dann wären vielleicht einige dieser viel zu heftigen Reaktionen unnötig gewesen.

Als al die informatie meteen al beschikbaar was geweest, waren veel van die overspannen reacties wellicht niet nodig geweest.


Wenn der Rat sorgfältig gewesen wäre, und wenn dies auch die Präsidentschaften der einzelnen vorangegangenen Halbjahreszeiträume gewesen wären, dann wäre diese Vorschrift heute bereits vom Rat ratifiziert worden.

Als de Raad vlot had gereageerd, als de voorzitterschappen van de vorige semesters wat vlotter waren geweest, was deze maatregel nu al bekrachtigd door de Raad.


Wenn der Rat sorgfältig gewesen wäre, und wenn dies auch die Präsidentschaften der einzelnen vorangegangenen Halbjahreszeiträume gewesen wären, dann wäre diese Vorschrift heute bereits vom Rat ratifiziert worden.

Als de Raad vlot had gereageerd, als de voorzitterschappen van de vorige semesters wat vlotter waren geweest, was deze maatregel nu al bekrachtigd door de Raad.


Ein privater Kreditnehmer hätte nur dann von einer unbegrenzten Dauer der Einlageverpflichtung ausgehen können, wenn die einschlägigen Rechtsvorschriften nicht änderbar gewesen wären, was aber der Situation von Ende 2005 nicht mehr entsprach (nachträgliche Feststellung).

Een particuliere leningnemer zou de verplichting alleen als van onbepaalde duur kunnen hebben beschouwd indien de relevante wetgeving niet voor wijzigingen in aanmerking kwam, hetgeen overduidelijk eind 2005 niet zo bleek te zijn (vaststelling achteraf).


Diese Kosten wären dann auf den Liquidationswert der SNCM, sofern dieser positiv gewesen wäre, angerechnet worden und/oder von der CGMF/vom Staat als Anteilseigner übernommen worden.

Deze kosten zouden dan in mindering zijn gebracht op de liquidatiewaarde van de SNCM voor zover deze positief zou zijn geweest en/of rechtstreeks door de CGMF/de staat als aandeelhouder zijn overgenomen.


Der Rat hätte auf wiederholten Vorschlag der Kommission wirksamere Kontrollmaßnahmen insbesondere hinsichtlich der Verwendung von Treibnetzen erlassen und damit die jüngsten Vorfälle vermeiden können, denn derartige Verstöße und Gewaltakte wären dann ausgeschlossen gewesen.

Tweemaal had de Raad op voorstel van de Commissie effectievere controlemaatregelen kunnen vaststellen, met name wat het gebruik van drijfnetten betreft.


w