Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl nach dem Zufallsprinzip
Einfache Zufallsauswahl
Einfache Zufallsstichprobe
Entnahme einer Zufallsprobe
Gewalttätigkeit
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Stichprobe mit Zufallsauswahl
Stichprobe nach Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl
Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
Szene grundloser Gewalttätigkeit
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zufallsauswahl
Zufallsstichprobe

Vertaling van "gewalttätigkeit nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Szene grundloser Gewalttätigkeit

beeld van nodeloos geweld




Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeit und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen

Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen


Auswahl nach dem Zufallsprinzip | einfache Zufallsauswahl | einfache Zufallsstichprobe | Entnahme einer Zufallsprobe | Stichprobe mit Zufallsauswahl | Stichprobe nach Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung mit Zufallsauswahl | Stichprobenerhebung nach Zufallsauswahl | Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl | Zufallsauswahl | Zufallsstichprobe

aselecte bemonstering | aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproef | enkelvoudige aselecte steekproeftrekking | steekproefsgewijs | EAS [Abbr.]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die syrische Regierung und die Streit- und Sicherheitskräfte nach wie vor systematisch und gewaltsam gegen nicht gewaltlos agierende Bürger vorgehen und sich schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen schuldig machen, obwohl die internationale Gemeinschaft diese Verstöße immer wieder scharf kritisiert und hierin breite Unterstützung findet, und dass ihre Gewalttätigkeit sogar zugenommen hat; in der Erwägung, dass Tausende Syrer von einer humanitären Krise betroffen sind, weil das Regime ihnen eine medizinisch ...[+++]

B. overwegende dat – ondanks de voortdurende, breed gedragen internationale veroordeling en de verscherping van de economische en gerichte sancties tegen het Syrische regime en degenen die verantwoordelijk zijn voor het geweld tegen de burgers – de gewelddadige en systematische intimidatieacties en ernstige schendingen van de mensenrechten door de Syrische autoriteiten en de militaire en veiligheidsdiensten tegen niet-gewelddadige burgers blijven doorgaan en nog verder zijn geïntensiveerd; overwegende dat duizenden Syriërs het slachtoffer zijn van een humanitaire crisis als gevolg van de op instigatie van het regime geblokkeerde toegang ...[+++]


Zugleich ersucht die Europäische Union alle anderen Konfliktparteien, insbesondere in der Provinz Ituri, von allen Handlungen Abstand zu nehmen, die dazu führen könnten, dass die Gewalttätigkeit nach dem Abzug der ugandischen Truppen fortdauert oder angefacht wird.

De Europese Unie doet tegelijkertijd op alle partijen bij het conflict, met name in de regio Ituri, een beroep om zich te onthouden van acties die ertoe kunnen leiden dat het geweld na de terugtrekking van Oeganda blijft bestaan of opnieuw uitbarst.


Ich möchte den Abgeordneten also heute sagen, dass ich sehr froh war, auf allen Bänken zu hören, dass neben der Pädophilie, die ein Verbrechen ist, neben der Pornografie, die in unseren verschiedenen Ländern nach wie vor je nach den verschiedenen Modalitäten verboten ist, vor allem auch die Gewalttätigkeit ein Problem darstellt.

Ik wil de parlementsleden vandaag dan ook zeggen dat het mij bijzonder deugd deed om van alle kanten te horen dat het – afgezien van pedofilie, hetgeen een misdaad is, en afgezien van pornografie, hetgeen volgens uiteenlopende culturele regels in onze verschillende landen verboden blijft – ook en vooral het geweld is dat voor problemen zorgt.


w