Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewaltsam ausgetragenen konflikten führen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Langzeitdialog über politische Fragen einschließlich Menschenrechten und Demokratisierung kann, wenn dabei Probleme zur Sprache kommen, die in Zukunft zu gewaltsam ausgetragenen Konflikten führen könnten, eine Frühwarn funktion erfuellen und gleichzeitig zu einer raschen Lösung der Probleme beitragen.

Een langetermijndialoog over politieke vraagstukken als mensenrechten en democratisering kan fungeren als vroegtijdige waarschuwing door de aandacht te vestigen op problemen die kunnen leiden tot een gewelddadig conflict, maar ook door bij te dragen tot de tijdige oplossing ervan.


Schließlich führt die klagende Partei keine konkreten und präzisen Elemente bezüglich der genauen Beschaffenheit und der Zahl der etwaigen Meinungsverschiedenheiten an, die im Fall einer etwaigen Ausführung dieser neuen Regelung der sozialen Sicherheit zur Entstehung von Konflikten führennnen, die möglicherweise für das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil darstellen könnten.

Ten slotte maakt de verzoekende partij geen gewag van concrete en nauwkeurige feiten in verband met de precieze aard en het aantal van de eventuele onenigheden die, in geval van een eventuele uitvoering van dat nieuwe socialezekerheidsstelsel, zouden kunnen leiden tot conflicten die, voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel zouden kunnen vormen.


12. fordert die ukrainischen und die internationalen Politiker auf, Zurückhaltung zu üben und von Erklärungen, die zu einer weiteren Eskalation des Konflikts führennnten, abzusehen; erklärt sich äußerst besorgt über den von allen Konfliktparteien ausgetragenen Propagandakrieg; fordert alle Konfliktparteien auf, die Voraussetzungen für die Arbeit von Journalisten und anderen Angehörigen der Medien zu schaffen, die für eine objektive Beurteilung der Lage in allen Teilen der Ukraine unentbehrlich ist;

12. roept de Oekraïense en internationale politici op tot terughoudendheid en zich te onthouden van uitlatingen die het conflict nog verder kunnen doen escaleren; is uiterst bezorgd over de propagandaoorlog die door alle partijen wordt gevoerd; vraagt alle partijen om te zorgen dat journalisten en andere mediavertegenwoordigers hun werk kunnen doen, dat van essentieel belang is voor een objectief beeld van de situatie in alle delen van Oekraïne;


8. fordert die Übergangsregierung auf, die Sicherheit aller Bürger zu gewährleisten, und zwar unabhängig von politischen Ansichten, politischer Zugehörigkeit und Konfession, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten, die Versammlungs-, Meinungs- und Pressefreiheit zu schützen und ihre internationalen Verpflichtungen einzuhalten und zu erfüllen; fordert alle Parteien auf, Verantwortung zu üben, damit gewaltsame Auseinandersetzungen und Provokationen vermieden werden, die dazu führen könnten, dass das V ...[+++]

8. dringt er bij het interim-bestuur op aan de veiligheid van alle burgers te waarborgen, ongeacht politieke overtuiging en geloof, de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen, de vrijheid van vereniging en van meningsuiting en de persvrijheid te beschermen, en Egyptes internationale verplichtingen te eerbiedigen en na te komen; roept alle partijen op zich verantwoordelijk te gedragen en gewelddaden en provocaties te voorkomen die een ondermijning of belemmering kunnen vormen voor het legitieme recht van het volk om vre ...[+++]


2. fordert die ägyptische Regierung auf, die Sicherheit aller Bürger zu gewährleisten, und zwar unabhängig von politischen Ansichten, politischer Zugehörigkeit und Konfession, die Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie das Recht auf Versammlungs- und Meinungsfreiheit zu achten und ihre internationalen Verpflichtungen einzuhalten und zu erfüllen; fordert die Konfliktparteien auf, Verantwortung zu üben, damit gewaltsame Auseinandersetzungen und Provokationen vermieden werden, die dazu führen könnten ...[+++]dass das Volk bei der Wahrnehmung seines legitimen Rechts auf friedliche Demonstrationen und freie Äußerung seiner Meinung und seines Willens beeinträchtigt oder an der Ausübung dieses Rechts gehindert wird;

2. roept de Egyptische regering op de veiligheid van alle burgers te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunten en overtuiging, de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen, het recht op vrijheid van vereniging en meningsuiting te beschermen, en haar internationale verplichtingen te eerbiedigen en na te komen; roept alle partijen op zich verantwoordelijk te gedragen, ter voorkoming van alle gewelddaden en provocaties die een ondermijning of belemmering kunnen vormen voor het legitieme recht van het volk om vreedzaam ...[+++]


43. bekundet seine tiefe Besorgnis über die Entwicklung einer instabilen Region in der Sahelzone, die von der Wechselwirkung zwischen kriminellen Aktivitäten, insbesondere dem Drogen-, Menschen- und Waffenhandel, und bewaffneten Operationen radikaler terroristischer Gruppen geprägt ist, die die territoriale Integrität der Staaten in der Region gefährden und die insbesondere zur Etablierung dauerhaft gesetzloser Zonen in einem Teil des Staatsgebiet Malis und ihrer Ausbreitung in die Nachbarländer führen könnten, wodurch die europäischen Interessen und die europäischen Bürger, die schon jetzt Tötun ...[+++]

43. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het ontstaan van een gebied van instabiliteit in de Sahel, die gekenmerkt wordt door de verwevenheid van criminele activiteiten, met name drugs-, wapen- en mensenhandel alsmede gewapende acties van radicale terroristengroeperingen, die de territoriale integriteit van de staten in deze regio aantasten en die wel eens zouden kunnen leiden tot een blijvende zone van straffeloosheid op een deel van het grondgebied van Mali en tot uitbreiding ervan naar de buurlanden, zodat er een nog grotere bedreiging ontstaat voor de Europese belangen en Europese onderdanen, die nu al geconfronteerd worden met mo ...[+++]


Ein Langzeitdialog über politische Fragen einschließlich Menschenrechten und Demokratisierung kann, wenn dabei Probleme zur Sprache kommen, die in Zukunft zu gewaltsam ausgetragenen Konflikten führen könnten, eine Frühwarn funktion erfuellen und gleichzeitig zu einer raschen Lösung der Probleme beitragen.

Een langetermijndialoog over politieke vraagstukken als mensenrechten en democratisering kan fungeren als vroegtijdige waarschuwing door de aandacht te vestigen op problemen die kunnen leiden tot een gewelddadig conflict, maar ook door bij te dragen tot de tijdige oplossing ervan.


Die Zielsetzungen des Europäischen Friedensinstituts sollten auf den in den Verträgen — insbesondere in Artikel 3 und 21 EUV — definierten grundlegenden Werten und Zielen beruhen. und sie könnten — ohne den Ergebnissen der Machbarkeitsstudie vorzugreifen — Folgendes umfassen: Verhütung und Beilegung gewaltsamer Konflikte; Förderung der Stabilität nach Konflikten; Entwicklung von Kapazitäten der EU im Bereich Konfliktverhütung, Kr ...[+++]

De doelstellingen van het vredesinstituut dienen te stoelen op de fundamentele waarden en doelstellingen van de Europese Unie, zoals vastgelegd in de verdragen. en in het bijzonder in artikelen 3 en 21 van het VEU, en dienen onverminderd de resultaten van het haalbaarheidsonderzoek het volgende te omvatten: voorkomen en oplossen van gewelddadige conflicten; bevordering van stabiliteit na conflicten; en ontwikkeling van de capaciteiten van de EU op het vlak van conflictpreventie, crisisbeheer en vredesopbouw.


* Welche positiven und negativen Auswirkungen werden die ausgewählten Optionen vor allem aus wirtschaftlicher, sozialer und umweltbezogener Sicht voraussichtlich haben, u.a. auf das Risikomanagement- Besteht die Gefahr von Konflikten und Unvereinbarkeiten zwischen wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Auswirkungen, die zu Kompromißlösungen und entsprechenden Strategiebeschlüssen führen könnten-

* Wat zijn de verwachte positieve en negatieve gevolgen van de geselecteerde opties, in het bijzonder op economisch, sociaal en milieugebied, met inbegrip van gevolgen voor het risicomanagement- Zijn er potentiële conflicten en incoherenties tussen de economische gevolgen, de sociale gevolgen en de gevolgen voor het milieu die tot wisselwerkingen en gerelateerde beleidsbeslissingen kunnen leiden-


w