8. erachtet die Anwendung der Beistandsklausel als einzigartige Chance, die Grundlagen für eine starke und tragfähige Union der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu schaffen; ist der Ansicht, dass die EU gegen die gewaltigen internen und externen Sicherheitsbedrohungen und Herausforderungen nur gewappnet sein und entsprechend darauf reagieren kann, wenn sie über eigenständige Sicherheits- und Verteidigungsfähigkeiten verfügt;
8. beschouwt de toepassing van de clausule inzake wederzijdse bijstand als een unieke kans om de basis te leggen voor een sterke en duurzame Europese Unie voor Veiligheid en Defensie; is van mening dat de EU over een autonome veiligheids- en defensiecapaciteit moet beschikken om toegerust en gereed te zijn voor de enorme interne en externe bedreigingen en uitdagingen;